34年前首位进入太空的印度人,印网友: 又要说这是谁的壮举了?

34 years ago, Rakesh Sharma became the only Indian to travel to space34年前,赖克旭沙玛成为首位进入太空的印度人NEW DELHI

34 years ago, Rakesh Sharma became the only Indian to travel to space

34年前,赖克旭沙玛成为首位进入太空的印度人

NEW DELHI: Rakesh Sharma made history by becoming the first and only Indian to travel to space in a Soviet rocket that was launched on April 2, 1984.

新德里:在1984年4月2日发射的一枚苏联火箭上,拉凯什•沙尔玛成为首位也是至今唯一一位赴太空旅行的印度人。

Master.jpg.gif

Rakesh Sharma

Sharma, a former IAF pilot, was selected in September 1982 to travel into space as part of a joint programme by Isro and the Soviet Intercosmos space programme. In 1984, he became the first Indian to reach space when he flew on board Soviet rocket Soyuz T-11 launched from the Baikonur Cosmodrome in Kazakh Soviet Socialist Republic. The Soyuz T-11 docked and transferred the three member Soviet-Indian international crew to the Salyut 7 Orbital Station. Sharma spent 7 days 21 hours and 40 minutes aboard the Salyut 7 during which his team conducted scientific and technical studies which included 43 experimental sessions.

1982年9月,曾是国际宇航联合会飞行员的沙尔玛被选中,作为印度太空研究组织和苏联宇宙空间计划联合项目的一份子赴太空旅行。1984年,他在哈萨克斯坦苏维埃社会主义共和国的拜科努尔航天发射场搭乘苏维埃火箭联盟号T-11,成为第一个到达太空的印度人。联盟号T-11将三名苏联-印度国际宇航员转移到Salyut 7轨道空间站。沙尔玛在Salyut 7号上度过了了7天21小时40分钟,在此期间,他的团队进行了包括43次实验在内的科学技术研究。

Rakesh Sharma spoke to TOI in December last year. Reminiscing on his journey in space, he said he felt lonely. “I feel sorry that I'm the only Indian to have been to space and that too 33 years ago. There hasn't been any other Indian, I feel lonely in that sense. I also feel bad that my other two companions on the trip are no more. It was of course, a life changing moment for me. The space journey has impacted me in a great way.”

去年12月,拉凯什•沙尔玛接受了《印度时报》的采访。回忆起他在太空的旅程,他说他感到孤独。“我感到很遗憾,我是唯一一个去过太空的印度人,那已经是33年前的事了。此后没有其他印度人去过太空,从这个意义上说我感到孤独。我的另外两个同伴也都去世了,这个感觉很糟糕。对我来说,这当然是一个改变人生的时刻。太空之旅对我的影响很大。”

Sharma said he believed India was never part of the space race. “This is the reason it has reached so far. I believe that is the better way to go about it. We should do our own thing, up to now we have done all the right things. We are in a mode of survival today,” he noted.

沙尔玛说,他相信印度从来不会参与太空竞赛。“这就是迄今为止印度获得成功的原因。我相信这是更好的方法。我们应该做自己的事,直到现在我们做了所有正确的事情。这是我们现在的存在模式。”

He also gave his views on what he wanted the country to achieve. “I would like it to be a voice which shapes an inclusive policy for humans. We are at a threshold where we starting space exploration. We are going to populating the moon first and then Mars. I wish we don't do it by ourselves and alone because it will be resource intensive. I don't think so that it is the best way to utilise our resources given our other needs and compulsion. We are respected in the space community and we can carry our weight for future missions. I'm proud that India's space programme has achieved so much in such a short span of time,” he remarked.

他还谈及他对印度能获得何种成就的期盼:“我希望能够实现人类参与其中。我们正处于太空探索的入门阶段。我们要先实现移居月球,然后再去火星。我希望我们不是单独行动,因为这需要很多资源。我认为考虑到我们的其他需求,利用我们的资源并不是最好的方式。我们在太空领域受到尊重,我们可以担负起未来的任务。我为印度的太空计划在这么短的时间内取得如此巨大的成就而感到骄傲。”

The former IAF pilot was conferred with the honour of the Hero of the Soviet Union upon his return from space, while India conferred its highest peacetime gallantry award, the Ashoka Chakra, on him and the other two Soviet members of his mission, Malyshev and Strekalov.

这位前国际宇航联合会飞行员从太空归来后,被授予了苏联英雄的荣誉,而印度则授予他以及另外两名苏联宇航员,马雷舍夫和斯佐尔卡拉夫最高级别的和平时期英勇勋章-阿育王沙克拉。

Master1.jpg

Rakesh Sharma

印度时报网友评论:

Saurabh Nigam

429

Saurabh Nigam-20 hours ago

Don''t feel sorry for being the lonely and only indian traveller into space. India is busy giving reservations to privileged and rich Dalits while the talented general category is punished for not being a dalit .

不要因为身为唯一一位进入太空的印度人的觉得孤单遗憾。印度忙着向享有特权的富裕达利特人提供预留制,其他聪明的种姓因为不是达利特人,备受责罚。

 

Nick Thomas

1879

Nick Thomas-20 hours ago

Good old times.... No bhakts, no Gau Gobar

当年多美好啊

 

TSR The Urbanist

6120

TSR The Urbanist-Namma Bengaluru-20 hours ago

Salute to this great gentleman. Had the privilege to meet him personally and shake hands

向这位伟大的绅士致敬。真想亲眼见见他,握握手。

 

Anil B

5996

Anil B-Gurgaon-20 hours ago

We all are sorry Rakesh. I remember those moments when I was a kid- Sare jahan se achchha wtched on TV. Wish we had politicians who thought more about country than their own party or family. Today a person who gets negative marks in Mathematics becomes a teacher of Maths - Thanks to the reservation. Now what will he teach to his / her students? Really sad..

我们都觉得遗憾。我记得那时候我还是个孩子,我在电视上看到了这一伟大时刻。多希望我们的政客多为国家考虑考虑,而不是一心只想着他们的党派和家庭。现在的社会,数学不好的人当了数学教师,这都要拜预留制所赐。这样的教师怎么教育他的学生呢?太可悲了。

 

RB Easwaran

4785

Rb-Chennai-19 hours ago

And Rakesh Sharma went to space because of our Pradhaan Sevak, Modi!! If anyone says it was during Indira Gandhi's time, Smriti Irani will say that's fake news and send that journalist to jail!!! Modi has said that nothing happened in India for 60 years of Congress rule; only after Modi came to power anything happened in India!!

拉凯什沙尔玛是因为我们的莫迪才去的太空。如果有人在甘地当政时期这么说,肯定要被说是假新闻,记者也得蹲大牢!莫迪在国大党执政60年间一句话也没说,莫迪党政后印度才开始有了起色。

 

Brajkhare

3289

brajkhare-20 hours ago

He is a wonderful personality, epitome of gallantry and risk. His services shud b utilised by India to move ahead in the appropriate field.

他有着完美的个性,是勇敢冒险的象征。他的事迹应该作为榜样,鼓励印度前进。

 

Nick Thomas

1884

Nick Thomas-20 hours ago

Bhakts will think this is also a Masterstroke by.......

印度人肯定又要说这是谁的壮举了。

 

Shytfukmohammed Mohammed

699

18 hours ago

Rahul Gandhi will become the second Indian to travel to space (and stay there) after Congress gets a drubbing in the 2019 elections.

2019年大选国大党被击败后,拉胡尔甘地会是第二位进入太空的印度人(还会住下不回来了)

 

Swaminathan Iyer

8310

Swaminathan-Hyderabad-18 hours ago

Such was our relationship with Russia.

这是因为我们当时跟俄罗斯的良好关系。

 

Byjoveh Naik

2273

Byjoveh Naik-Dubai - The happening City of Happiness-19 hours ago

First Indian in space ? this is not right, there were quite a few Indian Gods who traversed the space aeons ago. Bhakts, please support my write.

第一位进入太空的印度人?不对,有好几位印度大神老早就穿行于太空中了。印度人给我点赞。

 

Udtha Udtha

2645

Udtha-19 hours ago

According to brainless North Indian bhakts, It is another master stroke by modi.

无脑的北印度人,这又是莫迪的壮举吧。

 

Glamour The Star Makerz

50

Glamour The Star Makerz-18 hours ago

Madam Hon''ble Prime Minister could be so futuristic at that time , when others who speak of congress bad , must be in their nappies , kudos to Mrs. Indira Gandhiji , one of the great visionary and a great leader , iron hand with a Angel''s heart

当时的总理可能非常超前,说国大党人很糟糕的人那时候估计还是奶娃娃呢,向英迪拉·甘地夫人致敬,她是伟大的远见卓识者之一,也是一位伟大的领袖,拥有天使之心的铁腕娘子。

 

Prime

7376

Prime-18 hours ago

'' Sare jahase achcha '' thats a dream which I pray will get fulfilled during my lifetime

这是我一直祈祷的梦想,希望能在有生之年见证。

 

Nemo

3067

Nemo-unknown-20 hours ago

Vote bank is on priority list.......feeling sorry and helpless to say.

投票的银行在优先清单上,太难过太无助了。

 

Satuse2017 Lad

1450

satuse2017 Lad-18 hours ago

Some of my oldest memories. Other have been assassination of Indira Gandhi, followed by Sikh massacre, and injuries to Amitabh Bachchan while shooting for Cool lie.

这是我最早的记忆之一了,其他还有暗杀英迪拉甘地,接下来是锡克教大屠杀,还有阿米塔布巴沙坎拍摄《冷酷的谎言》时受伤。

 

Indian Only

677

Indian-New Delhi-18 hours ago

Congrats and well said Sir...ur the only Indian to been to space....unlike some foolish morons tell that Late Kalpana C and Mrs Sunita Williams were Indians........knowing the fact that they are from USOf A and wear American Flag on their Dress

祝福您,说得真好。您是唯一一位进入太空的印度人。不像一些傻瓜总在说卡帕娜和苏尼塔威廉姆斯是印度人。我们得认清事实,他们是美国人,身上披着美国国旗。

 

Shiv shiv-rajkot-18 hours ago

ISRO has been asked to overshadow this event before 2019. Then we can say nothing, nothing at all happened before 2014.

印度空间研究组织必须在2019年实现超越。然后我们对2014年前发生的一切都不再发表意见。

 

VSM RJT

2204

VSM RJT-16 hours ago

What people did almost 70 years earlier.
We could do it with all the techs.
The issue is
We want it for free we want it for cheap.
Why would any inventor transfer his tech for Free or for cheap.
Make in India is a Myth far from reality.

看看70年前人们在干吗。

我们有所有的技术来做这件事。

问题在于,我们想要白送的,便宜的。

发明家为什么要把技术成果免费或低价转让呢?

印度制造就是现实中遥不可及的神话。

 

Prabhat

3105

Prabhat-16 hours ago

ISRO should plan for at least a dozen astronaut.

印度空间研究组织应该进行最少12名宇航员的计划

 

Santosh Pandey

1134

Santosh Pandey-13 hours ago

Proud of you sir..Jai Hind

为你感到骄傲,先生。印度必胜。

 

Prantik Sen

124

prantik sen-15 hours ago

WgCdr Rakesh Sharma has been an outstanding professional and great officer of the Indian Air force.
He is highly respected by aviators across the world.
It is really a pity that there are a few donkeys in the form of humans who are drawing pleasure of senseless writing about a man and his profession when they actually know nothing

拉凯什沙尔玛已经是印度空军一名出色的专家和军官了。

他被全世界的宇航员推崇备至。

真的很遗憾,有一些披着人皮的蠢驴对一个伟大的人一无所知,还总是写一些取悦读者的废话。

 

Suvle Seeker Suvle Seeker-Haiti-16 hours ago

Pathetic. Both the article and the so called achievements. An Indian peon like guy got a free ride on a white man''s space craft and pathetic Indians pat themselves on their back. What has that got to do with anything to be proud of? A lot of dark skinew peopke were given free rides by Russians. Now you know why Indians are laughed at.
And I hear some fools are making a movie out of this. Pathetic.

可悲啊。这篇文章和所谓的成就都可悲。一位印度苦役免费搭乘了白人的宇宙飞船,印度人高兴地手舞足蹈。这有什么好骄傲的?俄罗斯还载过很多人呢。现在你知道为什么人们都嘲笑印度人了吧。

我还听说过,有些傻瓜还把这个事情排成电影了,太搞笑了。

 

Deepuji Sharma

92

Deepuji Sharma-16 hours ago

India since ancient time was quite advanced in space science..we used to have planes which used to fly by the power of thought

印度自从古时候起,在太空科学领域就非常发达了。我们一直都用意念力操纵飞船的。

 

Mohan Mohan-Mumbai-16 hours ago

China started along with India in space programme and put a space station and 3 persons in orbit in 2011.

中国跟印度同时起步研究太空,人家2011年就已经将1个空间站,3个宇航员送入轨道了。

 

Manu Mitra

20837

Manu Mitra-17 hours ago

Quick witted person. The answer to Indira Gandhi was apt.

机智的人。他对英迪拉甘地的回答很聪明。

 

阅读: