Xiaomi fans in India, here's 'bad news' for you印度的小米粉丝们,“坏消息”来了Xiaomi fans, here is some
Xiaomi fans in India, here's 'bad news' for you
印度的小米粉丝们,“坏消息”来了
Xiaomi fans, here is some bad news for you. The Chinese consumer electronics maker has increased the prices of its two popular products -- Redmi Note 5 Pro and Mi LED TV 4 55 -- that were launched in February this year. The new prices of the smartphone and television are set to reflect starting tomorrow.
小米粉丝们,你们的坏消息来了。中国消费电子产品制造商对其两款受欢迎的商品进行了提价,分别是红米note5 pro和Mi LED TV 4 55,两款商品都是今年2月推出的。
The Xiaomi Redmi Note 5 Pro that was launched at Rs 13,999 for the 4GB + 64GB variant has been increased by Rs 1,000 and will now cost Rs 14,999. Incidentally, the price hike is only for the base variant of the Redmi Note 5 Pro. The 6GB RAM+64GB internal storage variant remains at the same price of Rs 16,999.
小米的4GB + 64GB版本的红米note 5 pro,刚上市时的价格是13999卢比,涨价1000卢比,现在卖14999卢比。
The 55-inch Mi LED TV 4 on the other hand has got a price rise of Rs 5,000 and will now cost Rs 44,999.
55英寸的 Mi LED TV 4涨价5000卢比,现在卖44999卢比。
印度网友评论:
Long live Modi Ji
Now Chinese economy too has started to prosper under Modi ji''s golden rule with the increase in Xiaomi price. Wherever Modi ji sets foot, those economies prosper! Jai Shree Modi ji!
13 3 Reply在莫迪黄金法则的指引下,中国经济开始繁荣了,小米手机也卖得更贵了。
莫迪去哪里,哪里的经济就繁荣起来。
Pidched Rr
1 day agoBan Chinese products
10 0 Reply封杀中国商品
Vishwa Kumar
1 day agoWhy buy cheap toys from Xioami
8 0 Reply为什么要买小米的便宜货
Aam Aadmi
1 day agoAfter driving out most of the local companies, they are ready to harvest big profits!
5 0 Reply把印度本土公司赶尽杀绝后,中国公司开始张口血盆大口!
Rakesh Takru
1 day agoSuch products do not have much shelf life and in the long run are not durable ...............we need to compare and see the quality parameters before buying since there are better product available in the market ...........one need to be quality conscious...........
4 0 Reply中国商品的保修期不长的,不耐用
买东西,要货比三家,市场上还是有很多质量好的商品供选择的。
买东西,要看质量
Tvkon
1 day agoWhen there is buyers Xiamo is trying to make more profit.
2 0 Reply小米这是要多赚钱啊
NSNS Shen
New York - 1 day agoWhy are people still buying Chinese goods?
2 0 Reply为什么人们仍然买中国货?
Anubhav Agrawal
1 day agoThis was always on the cards. The company''s policies were dubious. It was using flash sales as a trick to create artificial demand for the product and now it wants to bank on that demand by raising the prices. Mi has just created a market gap for new competitors to enter with this move.
1 0 Reply小米采用限时抢购和饥饿营销的把戏,人为制造供不应求的局面,然后提高价格。
结果让其他竞争者有机可乘
Truth GodSe
for Bharat n Bharat only .. Nothing Less - 1 day agoWIth PLENTY of experience with chinese phones .... I can say the following
- Chinese Phones r SUB STANDARD.
They would look GOOD when you buy them. Use them for 6 months, and their Quality starts to Deteriorate DRASTICALLY ..... After nearly a year, u will notice the difference in Call Quality, Camera / Display / RAM and Operating system.
You will end up paying for TWO PHONES instead of a GOOD Samsung / Sony / Apple Phone
(Note the above brands r made in china with stringent quality ...
0 0 Reply用了很多中国手机,可以说质量不过关。
刚买的时候是感觉不错,用了6个月,质量问题就出来了。
一年后,通话质量越来越差,拍照质量也下降,操作系统不流畅
Harsh Aggarwal
1 day agoAfter engineering a forcible invite to our Honâ ble Pm, i am doubtful if we will see protectionist policies from the present government especially against china. The only way to counter it is to Boycott chinese goods altogether similar to when indians burnt english clothes pre-independence. But unfortunately, even if this actually happens, indian industry will take several months or years to make up for the shortage or void created by such a boycott.
我怀疑,我们政服是否会推出保护主义政策,特别是针对中国更为迫切。
唯一的反击方法是拿出独立前焚烧英国衣服的那个劲,去抵制中国货。
遗憾地是,即便抵制了,印度产业也需要几个月或者数年才能填补抵制中国货造成的短缺。
Valliappan MR
1 day agoWe talk about Apple having high prices, see these Chinkies also trying to exploit the demand that is artificially built! When their sales go down, they will have no choice but to reduce the price, jope they make loss with less revenues and cry for sales at low prices soon.
0 0 Reply我们都在抱怨苹果手机太贵。瞧,人家中国佬也在剥削我们呢!
一旦销量下降,中国人就没得选择,只能降价!
到时候收入下降了,他们就会哭着下降的
DharmamSatyamNyayam
1 day agoWe all say ban chinese goods. Why should Govt ban commerce, This so called "ban" is shifing the blame on to some one else. 1) If you don''t like do not buy 2) Why not counter Chinese by selling Indian stuff in China?
我们都在呼吁封杀中国货。为什么政服要干预商业活动?
你不喜欢就别买;我们也可以反击中国人啊,把印度商品卖到中国市场去
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
阅读:
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...