Superstorms across India kill 127, shatter homes and lives超强风暴席卷印度,摧毁家园和生命,造成127人死亡NEW DELHI: Severe
Superstorms across India kill 127, shatter homes and lives
超强风暴席卷印度,摧毁家园和生命,造成127人死亡
NEW DELHI: Severe thunderstorms lashed many parts of the country on Wednesday night, killing at least 127 people in the last 24 hours and leaving a trail of destruction, with houses flattened, trees uprooted and electricity poles in disarray.
新德里:周三晚上,超强雷暴席卷了印度许多地区,在过去的24小时里造成至少127人死亡,留下满目疮痍的景象,房屋夷为平地,树木连根拔起,电线杆东倒西歪。
The maximum devastation occurred in Uttar Pradesh and Rajasthan, where the storms claimed 112 lives. Uttar Pradesh reported 73 deaths, of which 46 were in Agra district alone.
破坏最严重的地区是北方邦和拉贾斯坦邦,暴风雨夺走了当地112条生命。北方邦死亡人数为73人,仅在阿格拉地区就有46人死亡。
As many as 39 people died in Rajasthan, followed by seven in Telangana, four in Uttarakhand and two each in Jharkhand and Punjab. The fury of unusually strong winds and heavy rains lasted for up to three hours in many places on Wednesday night, but the full extent of the damage was known only on Thursday.
拉贾斯坦邦有39人死亡,7人在特兰加纳,4人在乌塔拉坎德,2人在贾坎德邦和旁遮普。周三晚上,许多地方的强风和暴雨持续了3个小时,但直到周四人们才知道灾情究竟有多严重。
“Concrete houses came down like pack of cards one after the other. Trees, streetlights and whatever stood taller than a few feet were flattened by the winds. We took out victims from debris of houses and ferried them to hospitals on motorcycles,” Narendra Sharma, the SHO of Kheragarh police station in Agra district, told TOI after spending the night in rescue ops.
“混凝土房屋像纸牌一样,一张张倒下来了。树、街灯和任何比几英尺高的东西都被风夷为平地。我们从房屋残骸中挖出受害者,用摩托车运送到医院。”阿格拉区可合拉嘎警察局的高级警官纳伦德拉·夏尔马在救援行动结束后告诉《印度时报》。
With 24 deaths, Kheragarh tehsil in Agra near UP Rajasthan border bore the maximum brunt of the storm in the district. Deaths were reported from other parts of the state too. Nearly 90 people were injured in the state. The UP government has announced a compensation of Rs 4 lakh each for the families of the deceased.
位于阿格拉的可合拉嘎区靠近北方邦和拉贾斯坦邦边界,遭受的风暴冲击力最大,死亡人数为24人。该邦其他地区也有人死亡。该邦有近90人受伤。北方邦政服已宣布向死者家属发放40万卢比的赔偿金。
In Rajasthan, home minister Gulab Chand Kataria put the toll at 33 on Thursday, but unofficial sources said it had climbed to 39 by evening. Over 200 people have been injured in the storm which affected Bharatpur, Dholpur and Alwar districts. After a horrifying night, Thursday morning brought in a host of woes as people woke up to disruption in water and power supply.
在拉贾斯坦邦,内政部长古拉布·查和卡塔利亚周四公布的死亡人数为33人,但非官方消息人士称,该数字已在当晚攀升至39人。超过200人在这场风暴中受伤,这场风暴影响了巴拉特普尔、道尔普尔和、阿尔瓦尔区。在经历了一个可怕的夜晚之后,周四早上,人们醒来发现了一系列灾难,水和电力供应都出现中断。
In Telangana, heavy rains triggered by a cyclonic circulation killed seven people across the state. Strong winds plunged many areas in Hyderabad into darkness. Deaths were reported from Hyderabad, Ranga Reddy, Nalgonda and Warangal districts. In Punjab, two people were killed in Patiala city when the boundary wall of an underconstruction house collapsed on them. The victims died on the spot within minutes. In Jharkhand, two women were killed in Sahibganj district when they were struck by lightning.
在特伦甘纳邦,由气旋环流引发的暴雨导致全邦7人死亡。大风使海得拉巴的许多地区暗无天日。海得拉巴、兰加、纳尔冈达和瓦朗格尔地区都有人死亡。旁遮普的一幢在建房屋的围墙倒塌,造成两人死亡。受害者在几分钟内当场死亡。贾坎德邦的两名妇女在市区被雷电击中身亡。
印度时报读者的评论:
Naushad Khan
551
Naushad Khan-13 hours ago
And our great PM is busy in election campaign
我们的伟大总理还是忙着竞选拉票呢
Amit Satbhai
73
Amit-Pune-12 hours ago
No warning from meteorological department?... Storm of such massive scale and no warning??... IMD did well in recent past when there were cyclonic storms in coastal AP. So what happened now?
气象部门都没有预警吗?这么大规模的风暴,没有警告?最近沿海地区发生气旋风暴时印度气象部的表现不错啊,现在发生了什么?
Iron Man
2090
Iron-New Delhi-12 hours ago
God such a devastating storm, I have never heard in such parts of India. May all RIP and we are ready to contribute to PM fund for helping in recovery of devastated people.
神啊,这是一场毁灭性的风暴,我从未在印度这样的地方听到过。愿所有的人都安息,我们随时准备为总理的基金捐款,帮助灾区人民重建家园。
Sandeep Singh
161
Sandeep-New Delhi-12 hours ago
I'm amazed how political angle is inserted in it by some bloody fools..... If your near or dear ones would have suffered this happening then you would have understood the pain of people. Have some courtesy. Instead of blaming, introspect yourself and help those who are in need.
我很惊讶,一些该死的傻瓜居然还扯到了政治了……如果你的亲人或近邻遭受到这种灾难,你就会理解人们的痛苦了。懂点礼貌吧。不要指责别人,反省一下自己,帮助那些需要帮助的人。
Atul Arora
2467
Atul Arora-11 hours ago
Where is FEKU in time of Disaster...?? Still Doing Jumla and performing Tricks in Karnataka. Is this a Monkey or a PM?
灾难发生时,莫迪在哪儿?还在卡纳塔克表演戏法吗?他到底是猴子还是总理啊?
Markanday Jagdish
623
Markanday Jagdish-Canada-11 hours ago
Some person have a unique character to blame PM for every thing even Natural calamities..We people have & are destroying nature balance so we get the natural calamities..Save Nature save life.
有些人就喜欢用每件事来指责总理,甚至连自然灾害都不放过。我们人类破坏了自然平衡,导致自然灾害的发生。保护自然拯救生命。
JAC Chira
7384
Jac Chira-13 hours ago
Beware Flash Floods may Follow !
Trust Disaster control departments and Hospitals are ready prepared .
要小心,洪水可能会爆发!
相信灾难防治部门和医院都做好准备了。
Jai Shri Ram
21296
Common Man-India-13 hours ago
God is angry with ongoing fekugiri
神对莫迪生气了
Jai Bajrang Bali
7515
Jai bajrang bali-India-12 hours ago
God is not happy with the people of India
And why would he. People were supporting the crime committed to a 8 year old inside temple premises. Be careful. The curse of the children lost their lives in goralhpur hospital, the curse of people dead in demonetization lines, the curse of people dead due to cow vigilants, curse of the raped women and curse of people to govt who lied constantly. God is watching and listening. Be afraid more is yet to come
Change your habits now or you will have no time to repent later.上帝对印度人民不满意。
为什么呢?人们竟然在寺庙中实施对8岁儿童的犯罪。你们都小心点吧。戈拉尔普尔的医院中丧命的孩子们在诅咒,废钞令排队队伍中丧命的人在诅咒,因护牛警卫队野蛮行径死去的人在诅咒,被强奸的女人在诅咒,一直被政服欺骗的人在诅咒。神在看,神在听。恐怕还有更多灾难要发生。
现在开始改变你的习惯吧,否则你将没有时间悔改。
Sanjoy Pandey
42746
Sanjoy Pandey-9 hours ago
Eco logical imbalance created by man will bring so many natural calamity, we can''t imagine.
人类造成的生态失衡会带来如此多的自然灾害,多到我们无法想象。
Bhakth
701
Bhakth-Stamford-12 hours ago
It’s sad to see so many people dying of weather fury, All those sitting in MET office should be dismissed and charged under IPc 302, as this is a genocide due to these non performers
看到这么多人因狂暴的气候而死去太令人伤心了,所有那些坐在气象局办公室里的人都应该被开除、判刑,因为这是一场因不作为的庸才导致的种族灭绝。
Shrikrishna Padhye
2280
Shrikrishna-mumbai-8 hours ago
Rahul and opposition will say that this all due to Modi
拉胡尔和发对党会说,这都怪莫迪
Amish Kumar
936
Amish-Lucknow-8 hours ago
No disaster management in place in India. Yogi busy in Karnataka. Sab vote ke peeche pade hai. No body cares of people and their basic amenities
印度没有灾难管理。莫迪在卡纳塔克邦忙着拉选票。没有人关心百姓的生活和基本的康乐设施。
Sanjoy Das
2164
Sanjoy-13 hours ago
may god bring huge natural calamity which can in one stroke clean india of the dirty ,begging , stealing and lying people of the pakhana states like bihar bengal UP haryana punjab and kashmir and save the country and put it back to its old glory
愿上帝带来巨大的自然灾害,能一举扫除比哈尔邦、孟加拉邦、北方邦、哈里亚纳邦、旁遮普和克什米尔邦等地肮脏、乞讨、偷窃和撒谎的印度人,拯救印度、恢复昔日的辉煌。
Mk
1142
Mk-7 hours ago
still people don't learn to respect nature?...finally self destruction is the only way nature has for us..
人们还是没学会敬畏大自然?最终自我毁灭是自然给人类的唯一出路。
Krishnaprasad N
1954
Krishnaprasad N-8 hours ago
PM is in eleciton mode - pl dont expect him to monitor the situation. All upgrade of IMD is of no help when there is no one to take notice of the IMD intellgence.
总理还处于选举模式中,大家就别指望他能监管局势了。如果没有人能留意到印度气象局的智商问题,那么所有升级换代都没用。
Lallalallalord Lalla
1046
Lallalallalord Lalla-8 hours ago
Humans will be doomed to death in the name of development and progress ...
The sad part is even the innocent animals are affected due to this human made mischief and greed.人类将以发展和进步的名义被判处死刑……
可悲的是,即使是无辜的动物也会因为人类的恶作剧和贪婪而受到影响。
The Village Idiot
4557
The Village Idiot-10 hours ago
Lots of news articles in the past about ISRO launching satellites left right and center. Not a single warning issued about adverse weather patterns like this one.
之前铺天盖地的都是关于ISRO发射卫星的新闻报道。现在却对这种恶劣天气没有任何警报。
Cosmic
13586
Cosmic-Lohe ki Kadai-11 hours ago
Surprisingly even storm has caused less damage than people usually do during riotes and movie releases ..
太意外了,即使是风暴造成的损害也比人们在暴乱和电影上映中造成的损失要小。
Aam Aadmi
544
Aam Aadmi-12 hours ago
Who is responsible for such a heavy casualties ?
A. Our political system because most of them are poors and poors are not a part of any vote bank in India . Communal and caste politics predominant here .问:是谁造成如此严重的伤亡?
答:是我们的政治制度,因为他们大多数是穷人,穷人不是大选票仓的一份子。这里的公共和种姓政治占据了主导地位。
Dare
13573
Dare-7 hours ago
Funny to see and read some brainless jerks still playing politics over duststorm and blaming bjp for it.. height of your a&&&holeeeeness..
太搞笑了吧,居然还能看到一些没脑子的混蛋用尘暴打政治牌,抨击印度人民党。哈哈
Vivek Sood
8418
Vivek Sood-8 hours ago
High population lowers the standard of living . The incident could have been avoided if india had adopted 2 child policy from 1947 .. rip to the departed souls. Implement 2 child policy asap
人口太多,导致生活水平的降低。如果印度在1947年实施2孩政策,这个惨剧本来是可以避免的。安息吧。尽快实施2孩政策。
Farook Shariff
6631
Farook Shariff-9 hours ago
Metrological dept should have warned and state got should give proper advice to protect people to go for shelter.
气象部门应该发布预警的,邦政服应该作出合理建议,让百姓避难,获得保护
Rolien Chiru
76
Rolien-7 hours ago
it happen wen God say enough is enough with d govt .....
当神对政服忍无可忍,说适可而止的时候,这个惨剧就发生了。
Secular India
10908
Secular-10 hours ago
127 or 1027 ? India Media channels are irreliable, corrupt, should be hiding due to elections in Karnataka, this God's punishment is normal when criminals, cruel people lead the Government.
死亡人数是127人还是1027人?印度媒体渠道太不靠谱,太腐败了,可能因为卡纳塔克邦的选举,死亡人数有所隐瞒,这是神对罪犯、残忍之徒主宰的政服统治层的正常惩罚。
Az Oz
2904
Az Oz-10 hours ago
Unexpected devastations in these BJP ruled states could be God''s fury for rising lawlessness, communalism and crimes against women.
在印度人民党统治的这些地区发生这样出乎意料的灾难,可能是神对不断激增的无法无天、社群主义和侵犯妇女的犯罪的暴怒吧。
BABY RAPISTS R OUT
7316
BABY RAPISTS R OUT-Location-3 hours ago
127is figure of godi media,,, actual death figures are more tha 700 !
127 是媒体的数据,实际死亡人数肯定超过700!
N Renganathan
30953
N Renganathan-Location-6 hours ago
fall out of climate change , as human kind dabbles with nature.human kind will remain helpless against onslaught by nature , as long as abuse continues .
sorry for victims.随着人类对自然的改造,气候变化也随之消失。只要对大自然的摧毁还在继续,人类就会对大自然的攻击无能为力。
同情受害者。
Pkm
21473
Pkm-Lagos-6 hours ago
Spend more money for the environment and forests instead of the white elephant bullet trains.
我们应该在环境和森林方面花更多的钱,而不是在白色大象和动车上。
Anuj Ahluwalia
201
Anuj Ahluwalia-Columbus, Ohio-8 hours ago
80-90 mile winds are not devastating . Unfortunately it reflects the housing and infrastructure for our people .
80-90英里的风算不上毁灭性的。但不幸的是,它反映了我们人民的住房和基础设施质量。
Joyce Gomez
196
Joyce-Hongkong-9 hours ago
GOD REMINDS THE PEOPLE OF INDIA TO PRAISE AND HAVE FAITH ON HIM...
这是神在提醒印度人民要颂扬、信仰他
Skariah Varghese
10049
Skariah Varghese-chennai-10 hours ago
Pakistan is responsible.. they are seeding the clouds and sending them to India even thought their own country is facing drought. Even Rahul should be questioned by CBI for his involvement
巴基斯坦该对此负责. .尽管他们自己正面临干旱,但他们却播种云层、送到印度。即使是拉胡尔也该因牵连此事受到中央调查局的问询。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
阅读:
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...