德媒:新的世界性经济危机来临 [俄罗斯媒体]

据德国出版社报道:全球经济衰退,接近2008年经济危机的规模。长期的经济衰退可能导致不可预料的结果。俄罗斯网友:难道世界经济还没有从2008年的经济危机走出来??

DWN: мир оказался на пороге нового экономического кризиса

新的世界性经济危机来临



Мировая экономика близка к рецессии, помасштабам сравнимой с кризисом 2008 года. Длительное ослабление экономики можетгрозить непредсказуемыми последствиями, пишет немецкое издание.

据德国出版社报道:全球经济衰退,接近2008年经济危机的规模。长期的经济衰退可能导致不可预料的结果。

МОСКВА, 25янв— РИА Новости. Первые три недели 2016 года оказалисьдля участников финансового рынкаудручающими — это было худшее начало года за несколько
десятилетий. Анализ факторов, влияющих на глобальную экономику, показывает, что ожидаетсявнушительная рецессия, пишет Deutsche Wirtschafts Nachrichten.

2016年的前三周对于金融市场的人来说是近几十年来过的最差的新年。据德国经济新闻报道,分析结果表明,经济严重衰退,会影响全球的经济。

Politico рассказало скрытых последствиях низких цен на нефть

石油价格下降暗藏的不良后果

Множество показателей указывает на длительноеослабление экономики, которое особенно затронет промышленность, отмечает авторстатьи.

本文作者指出:许多指标显示经济衰退,特别是工业方面。

Одним из наиболее важных факторов рецессииявляется сильный доллар, который значительно снижает прибыль зарубежныхфилиалов американских корпораций, а такжекомпаний-экспортеров. Дальнейшее ужесточение валютной политики федеральногобанка, о котором заявилиСША, также становится важной причиной спада на фондовом рынке.
Значительное влияние на предстоящий кризис оказал Китай, пишет издание. Действияправительства КНР в финансовой сфере и на рынке акций спровоцировали внушительную волнунедоверия в мире, а запутанная и непродуманная рыночная интервенциявызвала опасения насчет "жесткой посадки" китайской экономики.

美国海外企业子公司以及出口公司利润大幅降低是其中最重要的因素之一。经济衰退导致股票市场不稳定,美联储表示,会进一步紧收货币政策。中国的经济对此次危机有重大影响。中国在金融领域和股票市场引起巨大浪潮,而世界原油市场的干预对中国的经济带来更大的困扰。

Финальным аккордом для рецессии становится низкая цена на нефть, глобальное перепроизводство которой будет усиленопосле отмены санкций против Ирана и снятия запрета на экспорт американского сырья, подчеркивается в статье.

文章指出,石油价格降低是经济衰退的另个重要原因,美国取消石油出口禁令,加强对伊朗的制裁,导致全球石油生产过剩,石油价格降低。

Эти факторы в совокупности создают экономическуюситуацию, которая неизбежно ведет к рецессии, сходной по масштабам с кризисом 2008 года, хотя положениеможет оказаться еще более непредсказуемым, резюмирует автор публикации.

出版社作者总结道,这些因素总体上导致了经济衰退,而且衰退规模同2008年经济危机差不多,而且长期经济衰退,未来可能会导致不可预料的后果。


 Pavel Frolov
13:51 25.01.2016 | 9

А мы уже привиты

我们都习惯了

Ильдус
14:12 25.01.2016 | 5
А разве мировая экономика уже выходила из кризиса 2008 г.???

难道世界经济还没有从2008年的经济危机走出来??

Николай Ваныч
14:14 25.01.2016 | 4
Что значит нового? Это продолжение старого 2008 года. Долларов напечатали изабыли. А нет, отсрочили.

这是新的经济危机?这是在延续2008年的经济危机。

dr_web
14:21 25.01.2016 | 3
Пора отказываться от глобальной экономики. Не получилось жить без кризиса.

应该拒绝经济全球化。这样也就不会有危机了

сергей коротков
14:56 25.01.2016
России Китаю и Ирану пора переключаться на лунную гонку и штамповатькомплектующие для космических баз, тогда долго перепроизводства не будет.

中国、俄罗斯和伊朗应该转向去月球建立空间基地,这样石油就不会过剩了

Владимир Семёныч
15:24 25.01.2016
Ещё только на пороге? 0_0         

仅仅只是在经济危机的门口吗?

Николайв ответ пользователюPavel Frolov(показать комментарийскрыть комментарий)
15:53 25.01.2016
Pavel Frolov, как там было то, 
-Вы еще не привиты ? 
Тогда мы идем к вам

你们是已经习惯了?而我们是正在向你们看齐

павел
16:44 25.01.2016
Важнейшая особенность последнего кризиса в том, что он не циклический, арукотворный. Созданный политическими методами и с целью грабежа всего мира.Невозможно ожидать, что весь мир аогласится согласовывать политические шаги повыходу из кризиса, особенно грабитель-бенефициар.

特别是最近的经济危机不是循环性的,而是人为操控的。无法预计的是,如何通过政治措施对付那些在经济危机中受益的人,来摆脱经济危机。

Николай Рябинин
17:35 25.01.2016
Один пример. Купил шуруповерт за 2500, сейчас он продается за 8500. 6000рублей за один год это очень много.

一个例子。以前买个旋凿花费2500卢布,现在它却卖8500.6000卢布可是不少的数目

Лея Гольдман
18:28 25.01.2016 | 1
Я уже написала об этой проблеме под статьей о росте цен на нефть. Теперьможно добавить: это не 2008 год, а гораздо и гораздо хуже.

我已经写过了一片关于石油价格上涨解决这个问题的文章。现在可以加上一句:现在的情况会比2008年更糟糕。

Лея Гольдманв ответ пользователюdr_web(показать комментарийскрыть комментарий)
18:32 25.01.2016 | 1
dr_web, Натуральноехозяйство. Каждая империя - сама по себе. а мелкие страны пусть ломают головунад тем, как решить вопрос со вчерашними колониями и рабами...

自给自足的自然经济。每个大帝国都是这样的,而小国家就要绞尽脑汁的解决昔日是殖民地的问题

Хом
19:49 25.01.2016 | 1
это просто праздник какой-то! пусть все хлебнут полной ложкой
того что они приготовили России

这不过是个新年礼物!让每个人都只能在寒冷的冬天吃面包

ГОРЕМ
03:02 26.01.2016
У нас как всегда впереди паровоза! Мы всех опередили в этом! Кризис насшарахнул. Но на отрапортавали. что это положительно. Страннно

我们总是一直在向前走!一直在追赶!经济危机会让我们大吃一惊。但是危机并非都是坏的,也会有积极的一面,挺有趣的