北京:印度正在寻求中国参与一个新规划的项目,该项目包括连接东北各邦和孟加拉国的吉大港港口。由印度人民党总书记拉姆·马达夫和三个由人民党统治邦(阿萨姆邦、特里普拉邦和那加兰邦)的内阁部长们联合推动,这些人目前均在访问中国。
Govt seeks China role in northeast connectivity plan
印度政府寻求中国在东北部互联互通计划中扮演角色
BEIJING: India is seeking Chinese participation in a newly-drafted project that involves connecting the northeastern states with Bangladesh’s Chittagong port. Making the pitch is BJP general secretary Ram Madhav and the cabinet ministers of three BJP-ruled states — Assam, Tripura and Nagaland, who are currently in China. Significantly, the team of visitors does not have a minister from Arunachal Pradesh, which borders disputed portions of Tibet in China.
北京:印度正在寻求中国参与一个新规划的项目,该项目包括连接东北各邦和孟加拉国的吉大港港口。由印度人民党总书记拉姆·马达夫和三个由人民党统治邦(阿萨姆邦、特里普拉邦和那加兰邦)的内阁部长们联合推动,这些人目前均在访问中国。值得注意的是,这支访问队伍不包括阿鲁纳恰尔邦(译注:即中国藏南地区,下文均按原文翻译)的部长,该邦与中国XZ存在边界争议。
The new plan involves moving goods from the northeast to Chittagong port instead of shipping them all the way from Mumbai and Chennai ports. “Right now, goods to northeast are taken by rail and road from Mumbai or Chennai through Kolkata to Guwahati,” he said.
新计划不在是从孟买和金奈港口运送货物,而是将货物从印度东北部运送到吉大港港口。他说:“现在,从孟买、金奈到加尔各答再到古瓦哈蒂,送往东北部的货物都是经由铁路和公路运输过去,”
Nair
This is a stupid idea. Find connectivity to the North-East through Chittagong but stop there.Do not involve the Chinese. Give easy access to these chinks and the whole North -East will be in turmoil.
愚蠢的想法啊。通过吉大港建构印度东北部的连接点是对的,但只限于此。不要让中国人参与进来。如果给这些中国佬大开门户,那么整个印度东北部都将陷入混乱。
Regular Guy
Arunachal needs a robust economy and more people need to move up there. Building settlements, cities will prevent Chinese from claiming or overpowering in future.
阿鲁纳恰尔邦的经济需要得到发展,更多的人需要搬到那里。建设定居点和城市,防止中国人在未来进行主权声称和占领。
Sureshachar
So India is surrendering to China now, why Arunachal Pradesh minister is not there? India is listening what China is dictating, Feku 56 inch is only to fool Indians
因此,印度现在在向中国投降,为什么阿鲁纳恰尔邦部长不在那里?印度现在听命于中国,56英寸胸围的莫迪就是在愚弄印度人。
Himangsu Baruah
very good thinking..futuristic projects..next century is for Asia..China and India should join in hand to hand if both side mutually benefited..through this road connectivity land lock NE will become hub of business n tourism .India n Bangladesh will benifited immensely ..actually British used Stilwell Road during WWII..may it become blessing in disguise
很好的构想.....未来的项目......下个世纪属于亚洲。如果双方都能从中受益,那么中国和印度应该携手合作。通过这条互联互通的道路,印度东北部将成为商务和旅游的中心。印度和孟加拉国将会从中获益很多。实际上,英国在二战期间使用了史迪威公路....这可能也会引狼入室。
India Bandits
When India became independent in 1947, it tried to inherit all lands stolen and robbed by the Britain bandits, including those south of the illegal McMahon Line. Note that it''s not a Kumar line or Gupta line or Ghandi line but a McMahon line imposed on China by the Britain bandits, which also stole HongKong, but was forced to return it to China. India must give South Tibet back to China. The local people are Tibetans, Konbas, etc. NOT Hindus.
1947年印度独立后,它试图继承英国强盗偷抢过来的所有土地,包括那些非法的“麦克马洪线”以南的地区。值得注意的是,这并不是库马尔线或古普塔线或甘地线,而是英国强盗对中国强加的“麦克马洪线”,英国人也偷走了香港,但还是被迫将其归还中国。印度必须把藏南交还给中国。藏南当地居民是西藏人,康巴斯人等,从来不是印度教徒。
Anand Mirle
Strategicially a very good move. Congress had neglected north-east for too long - MMS being a RS member from Assam did nothing to the state and other states are neglected and reduced abject poverty leading to insurgencies. Modi has put a high priority on north-east and he wants to develop it on an urgent footing. With the urgency come the need for speedy implementation which the Chinese are experts at - It is indeed a good idea and north-east will immensely benefit out this. And Gandhi and Nehru
从战略上来说,这是一个非常好的举措。国大党忽视了东北地区好长时间了——曼莫汉辛格是来自阿萨姆邦的丑闻成员,他对国家毫无建树,其他邦也被忽视,无法减少赤贫而导致了叛乱频发。莫迪对东北地区给予了高度重视,他急切的希望这个地方能得到发展。满足需求的情况越加紧迫,而解决这个问题正是中国擅长的。这的确是一个好主意,而东北地区将会极大地受益于此。
Ab Cd
So the fact is Indians are incapable of doing anything . They need someone to help them build infrastructure, rails and roads . In this case, it''s China, the arch enemy of India. Even after 100 years India will be as pathetic and a shith0l3 as it is today.
所以事实是印度人没有能力做任何事情。他们需要有人来帮助他们建设基础设施、铁路和公路。这次这个人是中国,是印度的主要敌人。即使在百年之后,印度也将像今天一样悲惨和无能。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...