US firms warn next China tariffs to cost Americans from cradle to grave美国公司警告:对华征税,影响美国人“从摇篮到棺
US firms warn next China tariffs to cost Americans from cradle to grave
美国公司警告:对华征税,影响美国人“从摇篮到棺材”
WASHINGTON: US businesses have a message for the Trump administration: New tariffs on $200 billion of Chinese imports will force Americans to pay more for items they use throughout their daily lives, from cradles to first bicycles and wedding dresses to coffins.
来自各行各业的美国企业都有话要对特朗普政府说:对来自中国的2000亿美元进口产品征收新关税,将迫使美国人为其“从摇篮到棺材”的整个人生历程中使用的日常用品多花钱。
Six days of public hearings on the proposed duties of up to 25 per cent started on Monday in Washington
从本周一开始,美国将对特朗普政府拟对上述产品征收的25%关税举行为期6天的公共听证会。
印度时报读者的评论:
来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/45901.html
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/business/international-business/us-firms-warn-next-china-tariffs-to-cost-americans-from-cradle-to-grave/articleshow/65483730.cms
Manab
u have to face it if u want to rise.Chinese product are garbage.
要崛起,就必须面对。中国货是垃圾
Suveer
India can fill up the vacuum being left . This will create huge employment. Mr.Modi this could be our golden opportunity.
印度商品可以填补遗留下来的空白,能为印度创造大量就业。
莫迪先生啊,这是我们的绝好机会
Jnknws
There are other countries that could fill the gap and cushion the impact in US. In the first place US is stupid enough to put all their eggs in one basket and then cry. They should have always diversified
有其他国家填补空白的,缓和对美国造成的影响。
美国一开始就把所有鸡蛋放在一个篮子里,这样做太愚蠢了。
不能把所有鸡蛋放在一个篮子里
Ram Chamiraj
This shows how much Skill Americans lost to Chinese. Nobody in America want to be a worker. Everybody want to be a manager only and show his managing skills.. Suffer America Suffer..this is not only on the consumer goods..its across all the industries. To me, what Trump is doing will help America in long run.
美国人不想当工人,人人都想当经理,都想表现其管理技能。
不仅仅是消费品行业如此,各行各业都是如此。
在我看来,长远来看,特朗普发动贸易战,对美国是有帮助的。
Godfather Senior
Cradle to grave, for everything U.S. depends on China and that is the very reason, now China has become more powerful country. Without U.S. support, they could not have grown to this extent of threatening the U.S. Now face the challenges!
“从摇篮到棺材”,美国太依赖中国了。
如今,中国成为了强大国家。没有美国的支持,中国不可能发展到能威胁美国的程度的。
现在面临挑战吧!
EXCUSES EXCUSES CHAAR SAAL
Did he impose 200% taxes on Apple products?
有没有对苹果产品征收200%的关税
Sudarsan
List the items, qty and seek out local interests and you will find 10-15 local entrepreneurs interested in import substitution. if that does not work Phillipines, India, Bangladesh, Indonesia will be having 100 entrepreneurs to respond.
把清单列出来,会有10-15为贸易商有兴趣寻找进口替代的。要不然去菲律宾、印度、孟加拉国和印尼,会有100位企业家做出回应的
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
阅读:
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...