美国五角大楼发言人杰米戴维斯声称,5月17日美国国防部派出的两架侦察机在南海上空执行“一次美国的例行巡航”被中国战机拦截,他表示,中国方面的拦截方式是“不安全的”。俄罗斯网友:美国佬现在仍然还在说,中国这么做不安全?
Пентагон заявил о перехвате самолета США китайскими истребителями
美国飞机被中国战机拦截
МОСКВА, 19 мая — РИА Новости. Минобороны США сообщило, что два китайских истребителя совершили перехват американского самолета-разведчика над международными водами Южно-Китайского моря, передает агентство Франс Пресс.
据法新社报道,美国国防部称,两架中国战机在中国南海上空拦截美国侦察机
"Министерство обороны анализирует перехват американского патрульного разведывательного самолета авиации США двумя самолетами тактической авиации КНР, который произошел 17 мая", — приводятся слова представителя Пентагона Джейми Дэвиса в заявлении военного ведомства. "Первоначальные данные характеризуют инцидент как небезопасный", — добавил он.
美国五角大楼发言人杰米戴维斯声称,5月17日美国国防部派出的两架侦察机在南海上空执行“一次美国的例行巡航”被中国战机拦截,他表示,中国方面的拦截方式是“不安全的”
КНР усилит развитие оборонной инфраструктуры в ответ на действия США
针对美国的行动中国努力发展国防基础建设
Риск конфронтации в Южно-Китайском море между США и КНР увеличился в последнее время в связи с военной активностью двух стран в этом районе.
由于近段时间在这一地区两国军事活动频繁,导致中美之间在南海的摩擦越来越大。
У КНР сохраняются разногласия по размежеванию в Южно-Китайском море с Брунеем, Малайзией, Вьетнамом, Филиппинами и китайским Тайванем. Китай считает архипелаги Сиша и Наньша, на которые имеют претензии и другие страны, своей территорией и заявляет, что его деятельность на этих островах и в прилегающих водах полностью законна и подпадает под суверенитет Китая.
在划分南海界限上中国通文莱、马来西亚、越南、菲律宾以及台湾地区有分歧。中国认为,南沙群岛和南沙群岛属于中国的国家领土,和其他国家没有任何关系,并宣称这些岛屿及其附近水域完全属于中国。
США регулярно обвиняют Китай в милитаризации Южно-Китайского моря, Пекин эти обвинения называет беспочвенными. При этом Вашингтон не считает спорные территории китайскими и настаивает на своем праве "летать, плавать и действовать везде, где разрешено международным правом". Обе стороны периодически проводят в регионе демонстрацию военного присутствия.
美国经常职责中国在南海的军事化部署,对此中国表示对这些指控无所谓。同时美国并不认为争议岛屿属于中国领土,并坚持认为他们有权在国际法允许下自由在该领域飞行。双方定期会在该海域举行军事示威活动。
redwood77
Еще одна пощечина.
又打了美国一个响亮的耳光
mr.inferno2016
Ну что же, радует что пиндосы решились усидеть на двух стульях.
恩,很高兴美国佬又被两架战机给拦了
Сергей Владимирович
Ну везде свой нос суют, и везде по жопе получают, ну что за люди, сколько к нам летали, теперь полетели на китай, китайцы могут быть жоще и потопить вам самолетик, разведчики там обдолбаные по ходу в усмерть что летят на встречу смерти!
到处都有美国的身影,到处乱飞,现在你们飞到了中国的境内,中国人有权把你们赶走,他们肯定不会坐以待毙的!
lchirikova
Летайте над США. Точно никто не перехватит.
飞到美国上空,准确的说没有人拦截
Николай Аникин
Пиндосы сейчас тоже скажут, что китайские летчики действовали "непрофессионально"?
美国佬现在仍然还在说,中国这么做不安全?
Татьяна Ураган
Очень рада за Китай))))))
真心为中国感到开心
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...