德国外交政策协会专家约瑟夫在接受媒体访问时表示,受中国经济的威胁,美国不得不向俄罗斯走近。俄罗斯网友:中国现在像只猴子,端坐在一旁看两只老虎大家。虽然羡慕美国,但是中国还是在我们和美国的争斗中赢得了和我们的关系。
Немецкий эксперт: США готовы на сближение с Россией, лишь бы насолить Китаю
德国专家:美国准备向俄罗斯走近,就是为了让中国不爽龙腾网 http://www.ltaaa.com
Экономическая угроза со стороны Китая заставит США пройти на сближение с Россией, отметил эксперт Германского общества внешней политики (DGAP) Йозеф Брамль в интервью Spiegel.
德国外交政策协会专家约瑟夫在接受媒体访问时表示,受中国经济的威胁,美国不得不向俄罗斯走近。
По словам аналитика, американцы поняли, что нарастание напряженности и санкции "толкают Москву в объятья Пекина". США обеспокоены тем, что Китай, использующий финансовую политику в качестве рычага давления, очень скоро будет представлять большую опасность, чем Россия. Поэтому новый американский президент будет заинтересован в том, чтобы настроить Москву против Пекина.
分析师认为,美国明白,随着制裁程度的不断上升,会导致俄罗斯投入中国的怀抱。美国担心中国利用财政政策作为杠杆,那么很快将会给美国带来很大的危险。因此新的美国总统会希望通过建立和俄罗斯的关系对抗中国。
"В Вашингтоне уже поняли, что санкции вредят в том числе и американским интересам. Не важно, кто следующим въедет в Белый дом, — это ситуация будет исправлена", — считает Брамль.
约瑟夫认为:“美国已经意识到,制裁同样也在损害美国的自身利益。未来谁是白宫的领导人,不重要—这种形势将被纠正。”
По мнению аналитика, не стоит рассчитывать на полную отмену санкций в ближайшем будущем, поскольку Вашингтону "важно сохранить лицо", однако тенденция к ослаблению ограничений видна уже сейчас.
分析专家认为,不要指望近期完全取消制裁,毕竟美国要考虑他们的脸面问题,但是制裁措施正在变得宽松这个我们都看得见。
stry1967
России надо додавливать США до конца.США это враг всего человечества.Нет америки нет угрозы миру.
俄罗斯需要一直给美国施压。美国是全人类的敌人,没有美国世界也就没有威胁。
Елена Сметанникова
Нам только на это вестись ник чему. Амерам доверять нельзя!
这对我么来说已经习以为常。美国人是不能相信的!
Владимир Ермоченко
Пока Путин у руля думаю, клин вбить не получится
我认为,只要普京还是总统,美国就毫无办法,
Владимир Карельский
США никогда не будут друзьями России по целому ряду причин. Китай является древнейшим государством с высочайшей культурой и богатейшей историей, он наш хороший сосед и у нас с ним хорошие добрососедские отношения, были, есть и будут.
因为种种原因,美国任何时候都不会成为俄罗斯的朋友。中国是世界上拥有悠久而闻名的历史文化,它是我们的好邻居,不管是从前,现在,还是未来我们都是友好的睦邻关系。
sokol-55
А мы насолим америкосам и будем сближаться Китаем.
我们会得罪美国,向中国靠近。
ts 123
Обама уже не будет "сближаться". Если только следующие...
奥巴马是不会再“靠近”我们了。除非他再做下一任总统了
ts 123
Ничего США "солить" не собираются. Это слишком мелко для крупной державы.
美国不打算也没什么地方可撒盐的了。这对于超级大国来说都是小菜一碟
marsschool108
кудрин походу кормиться с американского стола
饲料喂的鸡貌似都是从美国桌子上传过来的
Влад Маренков
Китай сейчас как та обезьяна, что посидит в сторонке, когда тигры дерутся. Вот и завидно США, Китай остается в выигрыше от наших с США отношений.
中国现在像只猴子,端坐在一旁看两只老虎大家。虽然羡慕美国,但是中国还是在我们和美国的争斗中赢得了和我们的关系。
Sergey Astashkin
Да,США готова продолжать опускать Россию .. все кто думает иначе- просто глупые люди..
是的,美国会继续减弱对我们的制裁,那些持相反意见的人都是愚蠢的人。
jurist2008
А вот нам бы лучше использовать их противоречия и конфронтацию США и Китая в своих интересах..
现在我们最好利用中美之间的矛盾从中获利。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...