美国将给予8国购买伊朗石油豁免权,印度是其中之一,印网友激动

US to allow 8 countries to continue buying Iran oil after sanctions on November 5: Mike Pompeo蓬佩奥:美国

US to allow 8 countries to continue buying Iran oil after sanctions on November 5: Mike Pompeo

蓬佩奥:美国将允许8个国家继续购买伊朗石油

WASHINGTON: The US has agreed to temporarily allow eight countries to continue buying Iranian oil after it reimposes crippling sanctions on Tehran on November 5, secretary of state Mike Pompeo said on Friday, citing "significant reductions" in imports of oil from the Persian Gulf nation.

India is one of the countries expected to get the exemptions. But senior administration officials refused to spell out the names on Friday.

美国国务卿蓬佩奥宣布,美国同意暂时允许8个国家继续购买伊朗石油。印度是其中一个有望获得豁免的国家。

timg.jpg

印度时报读者的评论:

ajay yadav

Diplomatic win for Modi Ji.
Jai Hind

这是莫迪的外交胜利,印度必胜

 

Subbu

can i say it as diplomatic win for Modi government..

我能说这是莫迪政府的外交胜利吗

 

Utkarsh Jhala

Great News !!! If Politics is An Art, Modi is The Picaso !!!

太好了!如果说政治是艺术,莫迪就是毕加索

 

Indian Peninsular

For the last 4 years you feel we have a working PM!

过去40年里,我们有幸有这么一位兢兢业业的总理

 

nisha shekhawat

This is Modimagic

这就是莫迪的魔法

 

Tanmay Chakrabarti

It is the win of NaMo and his FM team

这就是莫迪和他团队的胜利

 

Deepak

Master stroke by Modiji!

这是莫迪的大手笔

 

Proud Indian

US cannot dictate India what to do,If iran is offering discounted crude and rupee payment it will be very good for Indian econom

美国不能对印度发号施令。既然伊朗给了折扣,而且还可以用卢比付款,对印度再好不过了

 

Rishabh

Well done Modiji. Great news indeed. Hope Iran sells oil at a cheap price and thus price of fuel comes down

莫迪干得漂亮。太好了,希望伊朗石油卖便宜些,希望印度油价能降下来

 

Gentleman

Great ! US cannot stop India for buying oil or missile wherever they want. Great going from Government.

太好了,美国不能阻止印度买石油和导弹,我们想买就买。

 

Venkataramani Vs

Our motherland is becoming important for global players. Jai Hind.

我们的祖国正成为全球的重要玩家,印度必胜

 

Bhartiya Sach

All seven Nations to thank Modi

it was Modi who got the waiver

另外7个国家都该感谢莫迪,是莫迪的功劳,要不然他们也不会被赦免

 

Maverick Tiranga

Power of Modi diplomacy

莫迪外交显威力了

 

Moti Kripalani

INDIA is not a puppet on a string or a pushover.Oil imports from Iran will be a boon to Indian economy.this is a true victory for MODIDIPLOMACY carrying INDIA to new heights.

印度不是傀儡,不是你可以颐指气使的。

进口伊朗石油,对印度经济是有利的。

这是莫迪外交的胜利,莫迪将印度推到新高度

 

PakisareHomosandSuck

Get rid of this oil dependency. Electric cars are a must....

别依赖石油了,发展电动汽车吧

 

Pramod Mishra

As need of the hour demands , US -India ties going stronger and stronger and credit goes to Modi Trump duo

美国和印度的关系越来越铁了,功劳归莫迪和特朗普

 

Human

That''s Great.. Personally i drive Electric Car and use Electric Stove to reduce dependency on Oil and also pollution less future world for my children.

太好了,我个人开的是电动汽车,用的是电炉,这样可以减少石油的使用,减少污染,为孩子留一个没有污染的未来世界

 

Bhartiya Sach

All because Trump afraid of MODI.

ALL the other six nation thanked Modi for all his effort

modi Modi Modi Modi

这都是因为特朗普害怕莫迪。其他6个国家应该好好感谢莫迪

莫迪。。。莫迪。。。莫迪

 

Nasim Khan

The waiver is temporary. Still it is an achievement for Indian diplomacy.

这个豁免是暂时的,不过也算是印度外交的一个成就了

 

Vishwas Attavar

Modi power..

莫迪的威力

 

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/business/international-business/us-to-allow-8-countries-to-continue-buying-iran-oil-after-sanctions-on-november-5-mike-pompeo/articleshow/66479663.cms

阅读: