中国星级酒店保洁丑闻曝光,印网友评论

Major hotels in China inspected after room cleaning expose保洁丑闻曝光后,中国大酒店被调查BEIJING: Chinese authoriti

Major hotels in China inspected after room cleaning expose

保洁丑闻曝光后,中国大酒店被调查

BEIJING: Chinese authorities are inspecting several major international hotels after hidden camera video showed room cleaning workers using soiled towels to clean cups and glasses and other questionable practices.

The Chinese tourism ministry said late Thursday that it had asked authorities in Beijing, Shanghai and three provinces to investigate 14 hotels that appear in the video.

Several of the hotels including a Sheraton and Waldorf Astoria has apologised.

被发现员工用同一块毛巾擦坐便器和杯具。隐藏摄像头拍摄的视频显示,中国多家五星级酒店的清洁员用脏毛巾清洗马桶、杯具和淋浴器。

中国文化和旅游部下令对这种明显违反卫生标准的做法进行调查。陷入丑闻的一些酒店纷纷道歉。

DE979809E44E6FEF5E6838933CC5DAF4BE642867_size24_w492_h278.jp

印度时报读者的评论:

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/world/china/major-hotels-in-china-inspected-after-room-cleaning-expose/articleshow/66651752.cms

Iffi J

If this can happen in china it can most definitely happen In india

这种事情能发生在中国,也就肯定会发生在印度

 

Jaggu Dada

This is very common in populated countries. Don''t ever eat outside in India, there are always hotel workers with grudges on pay, admin, etc who spit on your food and serve leftovers.

在人口多的国家,这很普遍。

在印度,别去外面吃饭。那些觉得报酬低的酒店员工心存愤怒,会在你的饭上吐口水,或者给你端上吃剩的饭菜。

 

Va

Do we have any oversight system in India when according star categories?

根据酒店星级不同,我们印度是否有相应的监管机制?

 

Lachhman Bhatia

This is the most nauseating thing to
do. That such a thing should be going on in International hotels shows how Chinese workers are
not given clean cloth to wipe various items in the room. It is a
dirty way of doing things.

这样子最恶心了

国际酒店居然也这样,从中可以看出中国员工缺少干净的抹布来擦洗房间内的各种用品。

这样不卫生。

阅读: