对中国人身体健康的广泛研究表明,当代中国约三分之一青年人二十年后会因抽烟成瘾死于肺癌或引起的其他健康问题。医生强调抽烟带来危害的严重性,中国政府也鼓励并会采取措施不让吸烟的恶习广泛流行,以免在不久的将来,因吸烟带来的严重问题成为医学诊治的灾难。
Треть молодых китайцев может умереть от табака, заявляютученые
学者表示:中国三分之一的年轻人可能会死于抽烟
Масштабное исследование здоровья китайцев показало, чтопримерно треть современных молодых жителей Китая может умереть через двадесятилетия от рака легких или других проблем со здоровьем, вызванныхпристрастием к табаку.
对中国人身体健康的广泛研究表明,当代中国约三分之一青年人二十年后会因抽烟成瘾死于肺癌或引起的其他健康问题
МОСКВА, 9окт – РИА Новости. Примерно треть молодых жителей Китая, живущих в Поднебесной сегодня, умрет к 2030 году от рака легких или других проблем со здоровьем, вызванных пристрастием к табаку, заявляют ученые в статье, опубликованной в журнале Lancet.
科学家在柳叶刀》杂志发表文章说,中国三分之一的年轻人将会在2030年左右因抽烟成瘾死于肺癌或其他健康问题。
"Примерно две трети молодыхкитайцев сегодня курят, причем большая часть из них начинает курить очень рано, еще до того, как им исполняется 20 лет. Если они не завяжут с этой привычкой, примерно половинаэтих курильщиков покинет этот мир благодаря их пагубному пристрастию", — заявил Чжэнмин Чен (Zhengming Chen) из Оксфордского университета (Великобритания).
据牛津大学的陈正明教授说:今天有大约三分之二的中国年轻人吸烟,其中大多数人很早就抽烟,有的甚至烟龄长达20年。如果他们染上这个恶习,那么将有大约一半的吸烟者会因烟草带来的毒害而远离这个世界。
Чен и его коллеги пришли к такому печальному выводу, изучив данные, которые ихнаучная группа получила в ходе двух масштабных серий наблюденийза здоровьем свыше 750 тысяч молодыхжителей КНР, проводившихся с начала 90 годов прошлого века и с середины прошлого десятилетия.
这是他和他的同事们通过对从上世纪90年代开始和过去的几十年中国近750万年轻居民展开调查得出的结论。
Как показало это исследование, Китайохватила целая эпидемия смертей, связанных с табакокурением – каждый год от этой вредной привычки умирает примерно миллион человек, а через 15 лет число жертв сигарет вырастет до двух миллионов. Большая часть из них приходится на молодых мужчин.
该研究显示,在中国死亡原因比较多的是和烟草有关---每年大约有上百万的人死于抽烟,而再过15年这个数字会增加到200万。其中大部分还是年轻男子
Табак в два раза чаще вызывает смерть средиметисов, чем белых людей
Сейчас, по расчетам ученых, примерно четвертьвсех китайцев в возрасте от 40 до 80 лет умирает от рака легких, проблем с дыханием и прочих болезней, связанных с курением. Два десятилетия назад этот показатель былзаметно ниже – около 10%.
科学家研究表明,现在中国四分之一的40-80岁的人死于肺癌、呼吸疾病和其他与烟有关的疾病,而这个数字在二十几年前比现在低近10%。
Есть и положительные тренды – в Китае, в отличие от России и многих других стран, число курящихженщин неуклонно снижается с середины 30 годов прошлого века, и сейчас составляет около 1%. Кроме того, растет число людей, бросающих курить –каждый год около 9% курильщиков пытаются завязать с табаком, что в 3 раза больше, чем в 1991 году.
不过也有一个比较积极的趋势----中国和俄罗斯等许多国家,妇女的吸烟人数与30年代中期相比在持续下降,现在妇女抽烟的比例大概是1%。此外,越来越多的吸烟者在戒烟---每年大约有9%的吸烟者想戒烟,这比1991年的戒烟者人说多了3倍。
Курящие мамы и папы заставляют ясельниковтолстеть, выяснили ученые
科学家发现,抽烟父母的孩子很多会发胖
Тем не менее, медикиподчеркивают всю серьезность ситуации и рекомендуют правительству КНР предпринять решительные и очень широкие меры для того, чтобы снизить популярностькурения сейчас, чтобы избежать медицинской катастрофы в ближайшем будущем.
同时,医生也在强调抽烟带来危害的严重性,中国政府也鼓励并会采取措施不让吸烟的恶习广泛流行,以免在不久的将来,因吸烟带来的严重问题成为医学诊治的灾难
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...