据《上海人》报道,中国乐尚装饰公司的领导惩罚业绩不好的员工吃苦瓜,并命令其他同事围观。俄罗斯网友:首先这么做会使得员工摇摆不定,现在要养活那么多人呢,中国领导层应该对员工更加关心。
Китайский работодатель заставил нерадивых сотрудников давиться горькой тыквой
中国领导惩罚员工吃苦瓜
Директор китайской компании Leshang Decorations решил накормить нерадивых сотрудников горькой тыквой и заставил их коллег смотреть на издевательства. Об этом сообщает Shanghaiist.
据《上海人》报道,中国乐尚装饰公司的领导惩罚业绩不好的员工吃苦瓜,并命令其他同事围观。
О новом методе наказания стало известно из постов в китайской социальной сети WeChat. По словам сотрудников, ему подверглись 40 из 100 служащих компании.
在中国的社交网络微信上得知一种新的处罚方式。据工作人员介绍,他们公司的100名员工中有40名员工都受到了吃苦瓜的惩罚。
Издание отмечает, что раньше за плохие рабочие показатели служащих заставляли бегать, отжиматься и качать пресс, но руководство решило, что эти методы уже не так эффективны. Теперь нерадивые трудящиеся едят горькую тыкву, при этом если им не удается ее проглотить, то приносят новые порции.
据报道,之前惩罚业绩不合格的员工采取的方式是跑步、做俯卧撑和仰卧起坐,但是管理层认为这些方法已经不是很有效果了。现在惩罚业绩不好的员工的方式是吃苦瓜,如果他们不能将苦瓜吞下去的话,那么将会再补发 一根新的苦瓜。
Shanghaiist сообщает, что некоторые сотрудники действительно стали работать лучше. При этом каждый второй новый работник предпочел покинуть компанию.
《上海人》报道,这么做之后一些员工开始更好的工作了。但是,这么做也有不好的影响,每次进来的新员工都有一半的人选择辞职。
Китайские компании известны своими нестандартными методами наказания и поощрения. Так, 21 июня служащих одного из банков выпороли за плохую работу, а 4 мая руководитель китайской фирмы отправил на отдых в Испанию две с половиной тысячи сотрудников.
中国的公司向来以不符合标准的方式来惩罚和奖励员工。6月21日中国一家银行的员工因业绩不佳,遭领导用鞭子打屁股,而还有一个中国的公司在5月4日,奖励公司2500名员工去西班牙度假。
Игорь Норд
Хорошо хоть не расстрелял.)))
不错,至少没有动手打人
FMJ
А юанем наказывать - не?
那怎么不扣人民币呢?
Игорь Норд
Не юанем единым жив человек!
人不是仅仅只是为了人民币而活!
Flow Cap
натуральное рабство
от коммунизма в китае давно уже ничего не осталось, только пародия
共产主义在中国推行那么多年什么都没有留下,就学会了模仿了
Petrov Petr
Так креативнее.
如此有创意
[email protected]
забываете, что КНР это коммунистическая страна и права граждан там строго соблюдают
你忘了,中国是一个共产主义国家,公民必须严格遵守
Petrov Petr
Собственно спортивные мероприятия во всем мире практикуются.
其实体育惩罚在世界各地都实行
Александр Надеждин
Тыква, наверно, меньшее зло, чем увольнение.
这么做,我看是弊大于利吧
FMJ
в Китае - конечно, там трудоустройство вещь тяжкая в виду жесткой конкуренции
在中国,当然了,就业难,竞争激烈
[email protected]
полтора миллиарда народу, выбор новых работников всегда есть
五亿人呢,总有公司选择新员工
Petrov Petr
Азия-с, господа, азия-с.
亚洲啊亚洲
случайный набор буков
надо в думе такое внедрить.
有必要引进这样的方法
Ратибор Мирославксий
Сначала сделали из работников качков, теперь же надо кормить столько мяса. Забота китайского руководства о своих сотрудниках поражает
首先这么做会使得员工摇摆不定,现在要养活那么多人呢,中国领导层应该对员工更加关心。
Ээх Добрый
Розги, как то эффективнее будут.
这样做将会更加有效果
Евгений Ващенко
Эх, не быть Китаю кандидатом в члены ЕС! Пичалька...
不能让中国成为欧盟成员的候选国!
Ээх Добрый
Китайцы страшно расстроены этим :)).
中国人被这些惩罚已经整怕了
Dmitry Pi
А кто их спрашивает в тоталитарной стране?
又是谁在说他们是一个极权国家?
Тупое Быдло
в сша никто ни о чем никого не спрашивает.
在美国没有人也没有什么是不可以问的。
Dmitry Pi
Ты мне будешь байки Киселёва про США рассказывать? Ты сколько раз был в США?
你给我讲讲美国的故事吧?到去过几次美国啊?
Кирилл Андреевич
Вот эти тренинги необходимы сотрудникам сбербанка!
这些培训对于员工来说是非常必要的!
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...