北京:中国周一开始运行自主设计的子弹头列车,时速可达350公里,这是该国首列应用电联车技术的客运列车。印度网友:祈祷,印度开始研发自己的技术而不是从中国进口。我们的经济在减弱,而已经减弱的中国经济获得喘息的机会。
China begins operating bullet trains at 350 kmph speed
中国开始运行时速350公里的子弹头列车
BEIJING: China on Monday began operating its indigenously designed bullet trains which can clock 350 kmph speed, the country's first passenger train using Electric Multiple Units technology.
北京:中国周一开始运行自主设计的子弹头列车,时速可达350公里,这是该国首列应用电联车技术的客运列车。
The China Railway Corporation announced that Train No G8041 departed from Dalian for Shenyang, capital of northeast China's Liaoning.
中国铁路公司宣布G8041班列车从大连开往沈阳。
It is the first passenger service using China Standard Electric Multiple Units (EMU) trains, Zhou Li, head of technological management at the China Railway Corporation, the national rail operator, said.
这是首列使用中国标准电联车技术的客运列车。全国铁路运营者中国铁路总公司技术管理部主任周礼如是说。
"China independently owns the design of the EMU and it will be a leading model for China to export to the world," Zhou said.
“中国独自拥有电联车技术,将成为中国出口世界的主要技术,”周说。
China has developed its high-speed technology in recent years modelled on Japan and Germany bullet train technologies and rapidly expanded their network to improve connectivity.
最近几年中国通过效仿日德子弹头列车技术开发了自己的高速技术,并大力扩展高铁网络以提高各地区的联系。
The China Standard EMU uses the latest exterior design, reduces energy consumption, and adopts a standard parts design. It has reinforced safety features compared with old models, Zhou said.
中国标准电联车使用最新的外观设计,能源消耗降低,采用标准零件设计。周说,与旧型号相比,新型号强化了安全特性。
The trains can touch a speed of 350 kilometers per hour, state-run Xinhua news agency reported. Currently, China's high-speed trains clocks around 280 kmph.
这种列车时速可达350公里,新华社报道。目前中国高铁时速在280公里左右。
Sam Dias
Our Engineers after 70 years till now are only mastering the art of patch welding on the trains repairs. What a shame.
而这70年来我们的工程师就只知道给列车补焊。真丢脸。
Richard Dias > Sam Dias
Don''t worry be happy: we have a prime minister who can produce a wall of words to stop their bullet trains!
不要担心,开心点:我们的总理说说话就能阻止他们的子弹头列车。
Pari Vel > Richard Dias
Technologies shall be developed over period of time. existing system which has only writing the specifications and requesting design from private suppliers. Need time for such developments.. STOP YOUR MOTOR MOUTH. Fyi, Even USA, Russia are are not mastered. Presently 200KMPH trains are being built in Rail coach factory in Kapurthala, Punjab...
技术开发是需要时间的。现有的制度是制定规格然后将设计交给私人供应商。所以研发是需要时间的。不要再滔滔不绝说个没完了。即使是美国和俄罗斯也没有掌握这些技术。目前旁遮普的卡普尔塔拉列车车厢工厂里正在建造时速200公里的列车。
Sanca Mangar
Like every other Chinese miracle, stolen technology from Japan. The trains they made for Singapore are being sent back because they became too dangerous to ride, it was done quietly not to embarras the Chinese so you can all stop the god awful China glorification.
就像其他中国奇迹一样,这肯定是日本偷来的技术。他们给新加坡制造的列车被送回了,因为太危险不能开,而且是偷偷运回中国,以免中国丢脸。所以你不要再赞颂中国了。
thakur4
India may verily emulate China. The bottom lime difference is that China achieved DISCIPLINE a century ago and rigidly practices it, whereas India can''t even pronounce the word. At the present rate and with the ideology India practices, she has another five hundred years and a visionary like Sanjay Gandhi to reach the spot China already enjoys. The fundamental tragedy with India is that her politicians have a tunnel-vision. In India, everything is Ram Bharose!
印度可能会赶上中国。基本的不同之处是中国100年前就懂得自律并且严格遵守,而印度甚至连自律怎么写都不知道。如果印度再不转变思维,即使是在富有远见的桑贾伊•甘地的领导下,印度也还需要500年才能达到如今中国的水平。印度最根本性的悲剧在于其政治家没有远见。在印度,一切都是Ram Bharose(印度喜剧)!
Godfather Senior
Pray, India starts developing its own technology than importing anything from China. Our economy dwindles but the already dwindling Chinese economy gets a breather.
祈祷,印度开始研发自己的技术而不是从中国进口。我们的经济在减弱,而已经减弱的中国经济获得喘息的机会。
Citizen Welfareforum
Indians waste lots of traveling time in less speed outdated trains and they go unproductive.
If India will not remain as underdeveloped economy who will be left behind to many countries?
India requires much more advanced rail engines covering something like 500 km per hr engines much faster than Germany, Japan and other countries.
印度老旧缓慢的列车旅行太浪费时间,而且没有效益。如果印度想要发展经济不落后,就需要更加先进的列车引擎,比如时速达到500公里的列车引擎,比德国日本以及其他国家都要快。
Vsgr
Indian Railways should learn from the Chinese counterpart.
印度铁路部门应该向中国同行学习。
Citizen Welfareforum
India or Indian govt does not realise that transportation infrastructure for a country size of India, it should be the top agenda next to defense.
The whole progress and economic prosperity depends on speed of rail enginess and its spread throughout every corners of India.
When India will compete with other countries?
Our Pm visits every country but he comes back with a blind eye to faint at citizens. Cannt he see modern transportation system in every country and connectivity of locations how doesthat matter in the progress of the nations?
What they do for their growth and development?
Infrastructure is a critical area on which if we less invest we will remain as a backward country in this century.
India has to lay speed rail engines in every track which will bring much more prosperity. Otherwise mandays are lost in traveling means Indians are unproductive at best.
印度或者印度政府没有意识到像印度这么大的一个国家,运输基础设施的重要性应该仅次于国防。整个的进步和经济繁荣依赖于列车速度和规模。印度啥时候才能和其他国家竞争?
我们的总理访问每个国家,难道他都没发现现代交通对其他国家的发展所起到的巨大作用吗?
Robin S
We could not even replace single line with double lines. Trains have to stop for hours to get signal.
我们现在的铁路还是单线而不是双线。列车要停留几个小时才能获得信号。
Ash Man
These trains are a very high cost proposition. The old railway infra will be totally useless for these type of trains.
这些列车的成本非常高。旧的铁路基建无法运行这些列车。
time
Who cares! What difference does it make to have trains running at 50 KM/hr or 350 KM/hr? We Indians have plenty of time. Just take it easy, we will be there. Besides, India has the largest democracy in the world. With Modi, India will beat China in every field in 5 years. Just wait and see.
谁关心!时速50和350有什么区别?我们印度人有的是时间。慢慢来,总会实现的。此外,印度是世界最大的民主国家。有了莫迪,印度可以在5年内在各个领域击败中国,等着瞧。
Citizen Welfareforum > time
pretentious comment
楼上真是自命不凡。
Kamal Agrawal
Now they would roll out this train in Pakistan free of cost
现在他们会给巴基斯坦免费建造这种列车。
Citizen Welfareforum > Kamal Agrawal
do not cry on other''s progress. If you have sufficient endogenous talent you develop and enjoy the benefit
不要羡慕别人的进步。如果你拥有才能,你也能得到发展并享受到好处。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...