上海女子从游轮上落海后38小时如何生还? [俄罗斯媒体]

8月15日,据BBC报道,上海一名居民从游轮上落海,并且在海上漂了38小时。俄罗斯网友:真幸运。我现在特别想知道,她干什么了能从游轮上掉落下去?

Жительница Шанхая выпала из круизного лайнера и 38 часов провела в море

上海居民从游轮上落海,在海上38小时竟生存下来



Жительница Шанхая выпала с круизного лайнера и провела в открытом море 38 часов. Об этом в понедельник, 15 августа, сообщает BBC News.

8月15日,据BBC报道,上海一名居民从游轮上落海,并且在海上漂了38小时。

Женщина по фамилии Фань упала с четвертой палубы лайнера — с высоты семиэтажного дома. Она кричала и просила помощи, но ее никто не слышал. Женщине не за что было зацепиться, и она держалась на плаву самостоятельно почти двое суток, пока, наконец, не заметила рыбацкую лодку, на которую ее и подобрали. Издание отмечает, что 32-летней пострадавшей даже удавалось дремать, оставаясь на плаву, а в случае приближения больших судов отплывать в сторону, чтобы не попасть под них.

这名姓范的女士从游轮的第四层甲板上落入海中---这个高度相当于从七层高的房子上掉下去。她哭着喊求救,但是没有一个人听到。这名女子在海上漂浮了近两天的时间,没有任何东西可以支撑,最后一艘渔船经过的时候,将这名女子救上了岸。据报道,这名女子已经32岁了,为了能够在海上保持漂浮的状态,她克制自己不要睡觉,而当大型船舶接近的时候就游到一边,以免被船舶撞击到。

Фань практически не пострадала — врачи обнаружили на ее руках волдыри из-за постоянно жаливших ее медуз. Издание отмечает, что выжить пострадавшей помогло то, что она занималась плаванием с пяти лет и была чрезвычайно вынослива. В береговой охране изданию рассказали, что Фань повезло еще при ударе о воду: мало кто может выжить при падении с такой высоты.

范女士几乎没有受伤----医生表示说她的手因为一直在水中,手臂皮肤起了水泡。据报道,这名女士从五岁就开始游泳,耐寒力很强。范女士被救上岸以后,记者说:范女士很幸运,很少有人从这么高的高度坠落还能存活的。


Ням-Ням Какелам По Губам
Живучая...

顽强的女子......

Sam Gluck
точно. мелкие и живучие

的确,少见又顽强的女子

Изя Ибн-Нгуен
По сравнению с тобой они великие. Китайцы очень даже крупногабаритные бывают.

和你相比,他们的确是伟大的,中国人是非常伟大的

Изя Ибн-Нгуен
Я на пенсию не пойду, буду работать пока не сдохну.

我不会退休的,我会一直工作的死

Илья Павлов
Везучая. Вот только интересно: что она сделала, что выпала за борт?

真幸运。我现在特别想知道,她干什么了能从游轮上掉落下去?

accnt5
"она занималась плаванием с пяти лет и была чрезвычайно вынослива"
... но не слишком умна 

她从五岁就开始游泳,非常耐寒,但是她不是很聪明

Оккультист
"Ну что, как поплавала?"

什么,她是怎么游的啊?

Человек Века
совковые, ну а вы как поплавали?

太不可思议了,她怎么游的啊?

Andy Xenon
молодец... выжила, не поддалась панике...

好样的,活下来了,没有向恐慌屈服

Изя Ибн-Нгуен
Молодец. никогда не сдавайся.

好样的,永不放弃

Otto Phawk
Самому выпасть надо умудриться. Не иначе помогли.

自己掉下去的,自己处理,没有人能帮了你

Peter Khanin
Рисовая водка она такая.

她是在水里冒了一次险啊

Вороватая Гэбня
Ну не знаю... Я хоть девочек не люблю, но отлизал бы ей за это!..

虽然我不喜欢这个女的,但是我挺佩服他的!

Дмитрий
на олимпиаду её

她应该去参加奥运会

Алекс Юстас
Она 38 часов благодарила спасших ее моряков. А про море это версия для мужа.

她在海上漂了38小时应该感谢救了她的人,而她之所以能够在海上坚持这么久是为了她的丈夫

阅读: