中国首位J10女飞行员死于事故 [印度媒体]

北京:据一家官方媒体报道,中国第一位歼-10战斗机女飞行员在一次飞行事故中死亡。印度网友:安息!她敢飞中国制造的飞机还是很有勇气的!而巴基斯坦对此寄予厚望。让巴基斯坦的所有高官都去乘坐这种飞机吧,哈哈哈


-------------译者:klqw-审核者:龙腾翻译总管------------



BEIJING: China's first woman pilot of a J-10 fighter jet has died in a flying accident an official media report said.

北京:据一家官方媒体报道,中国第一位歼-10战斗机女飞行员在一次飞行事故中死亡。

Yu Xu 30 who was born in Chengdu the capital of Sichuan was a member of the August 1 aerobatics team of thePeople's Liberation Army Air Force.

余旭生于四川省省会成都,是中国人民解放军空军八一飞行表演队的成员,享年30岁。


-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

Ugly DogInfluencer Movie Buff Wordsmith 15 hours ago
RIP ! She shown courage by flying domestic fighter plane Made in China ! and Pakistan has high hope on this :-) Let ISI chief along with Hafeez Said and Massod Azar take a trial of these plane Make sure Rahil Sharif in Back Seat :-) Ha Ha Ha

安息!她敢飞中国制造的飞机还是很有勇气的!而巴基斯坦对此寄予厚望。让巴基斯坦的所有高官都去乘坐这种飞机吧,哈哈哈

Terry WillsonInfluencer Wordsmith Networker  Ugly Dog-Mackay Queensland-13 hours ago
Ill advised comment. Iran has ordered 150 of the J 20 fighter. To suggest that the pilot showed courage by flying a domestic fighter demonstrates you have zero knowledge of the close strategic relationship that Vladimir Putin has with China. Russian involvement in the J-10 program is not limited to the Russian AI-31FN turbojet engine but also includes advanced multifunction radars navigation and targeting systems ECM suite and missile warning and defense systems. For the J-10 the Chinese will most likely adopt the Phazotron RP-35 "Zhemchug" which is an X-band radar with digital fire-control sensors and an electronically scanning phased-array antenna. The radar features a liquid-cooled travelling wave tube transmitter; an exciter; a three channel microwave receiver and programmable signal and data processors. All critical radar controls for "Zhemchug" are integrated into the aircraft''s throttle grip and stick controller and radar data is displayed via the head-up and head-down displays allowing for one-man operation.

楼上的评论欠考虑。伊朗已经订购了150架J20战机。你说她有勇气飞中国国内建造的飞机,这表明了你对中俄之间的亲密战略关系一窍不通。俄罗斯参与了J10战机项目,不仅仅是提供俄罗斯 AI-31FN 涡轮引擎那么简单,还包括了先进的多功能雷达导航和定位系统,电子干扰模块,导弹预警和防御系统。对于J10,中国最有可能采用Phazotron RP-35 "Zhemchug",这是一种X波段的雷达,拥有数码火控传感器和一个电子扫描相控阵天线。雷达有液体冷却的行波真空管发射器;一个激发器;三个通道微波接收器以及可编程信号和数据处理器。Zhemchug的所有关键的雷达控制都整合进了飞机的节流控制和把控器,而雷达数据的展示形式可允许单人进行飞机操作。

-------------译者:xin233-审核者:龙腾翻译总管------------

YangWordsmith News King Frequent Flyer  Terry Willson-3 hours ago
Your comment looks very sensible.

你的评论挺通情达理的。

Terry WillsonInfluencer Wordsmith Networker  Yang DaWei-Mackay Queensland-1 hour ago
Thank you. I try to be obxtive and not show any bias. I am pro Indian and required to say that as my partner is Indian origin. You should hug your enemy closer than your friend. A famous Chinese General ( "The Art of War") Sun Tzu is quoted as saying "know thine enemy". You underestimate China who sees itself as the centre of the world once more at your peril. Way too many Indians allow their intense dislike and mistrust of China to interfere with their judgement. Certainly China can produce rubbish goods for the mass market but they are more than capable of delivering high quality goods. Your budget airline Air IndiGo is operating 180 Airbus a320 passenger jets with I believe another 70 to follow. It is the most successful passenger jet in history with over over 7000 sold to date. The fleet of a320''s Air IndiGo will operate are all made in China.(For the past 7 years). Finance for the $15 billion acquisition cost was arranged by a Chinese bank. The Boeing aircraft corporation has just announced its intention to build the 737 in China.

谢谢你。我试着不带有特别强的偏见来看这件事。我是一个爱印度的人,所以我有必要对印度人说:比起你的朋友,你更应该拥抱你的敌人。中国一位着名的军事家孙子在他的着作《孙子兵法》中说:”知己知彼“。你低估一个认为自己是世界中心的中国是很危险的。许多印度人让他们的厌恶和不信任中国的情感影响了他们的判断。中国的确在大众市场上生产了一些垃圾产品,但是他们制造高质量产品的能力也是很强的。航空公司Air IndiGo 计划订购180架空客A320喷气式客机,我预计还要再订购70架。这个型号的飞机是有史以来最成功的客机,卖出了了超过7000架。印度的Air IndiGo航空公司将投入运营的A320都是在中国制造的(过去7年来)。而一家中国银行提供了150亿美元的收购费用。波音公司刚刚宣布计划在中国制造波音737.

-------------译者:大汉故土-审核者:龙腾翻译总管------------

Modi BhaktInfluencer Wordsmith Inboxer Mum-12 hours ago
Well It was a Made In China Air Plane.... No surprises here...: China should make its AirPlanes in India. Made In India is more reliable 😐😐

好吧,中国制造的飞机…一点都不意外。中国应该把飞机交给印度来造。硬度造,更可靠!

Mahender SinghInfluencer Wordsmith News King Jaipur-12 hours ago
I wish none of my Indian Brothers and Sister here makes fun of this incident. RIP. We are culturaly connected but politically seperated nations.

我希望兄弟姐妹们别拿这个事故来开玩笑,愿灵安息。我们两个国家虽然政治上有分歧,但是文化是相通的。

Shailendra SahayMember 13 hours ago
Very sad. Rest in peace sister.

非常难过,安息吧姐们儿。

manoj d patilMember 13 hours ago
A courageous girl died very sad to hear

一个勇敢的姑娘遇难了,听到这个消息很难过。

Ankush NInfluencer Wordsmith News King 15 hours ago
these chinese dont provide food to their army?? all look so thin and lean just big faces.

中国人不给他们的军队饭吃吗?他们除了一张大脸,全部看起来都又瘦又干。

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

Pipe5756Influencer Wordsmith Networker Location-10 hours ago
RIP dear girl you have a big set to fly those machines especially knowing where they were manufactured.

亲爱的女孩,安息。你敢飞这种飞机也是蛮大的勇气,尤其是在你知道这是中国制造的情况下。

Bitter Truth2755Influencer Wordsmith News King 10 hours ago
So much for the Chinese Quality..
poor soul .. RIP.

这就是中国制造。
可怜,安息。

-------------译者:jiangshubiao-审核者:龙腾翻译总管------------

hitesh5366Influencer Wordsmith Member 12 hours ago
rip Martyr ..... she died for her country and she gets respect for that ....... the reason she died was not bcoz she cld not eject but coz PLAAF does not take pilots who crashed their planes lightly and they r often stripped off their ranks and jobs also they r instructed not to eject till last sec and so in accidets often pilot dies .......

安息吧烈士。。。她为了她的国家而死令人尊敬。。。她牺牲的原因不是因为她不能弹射逃生,而是因为解放军空军不要轻易让飞机坠毁的飞行员,经常剥夺他们的地位和工作,也命令他们不能弹射逃生直到最后几秒。所以在事故中飞行员经常死亡。。。

Modi BhaktMum-12 hours ago
Well It was a Made In China Air Plane.... No surprises here...: China should make its AirPlanes in India. Made In India is more reliable 😐😐

好吧,中国制造的飞机…一点都不意外。中国应该把飞机交给印度来造。硬度造,更可靠!

Mahender SinghJaipur-12 hours ago
I wish none of my Indian Brothers and Sister here makes fun of this incident. RIP. We are culturaly connected but politically seperated nations.

我希望兄弟姐妹们别拿这个事故来开玩笑。安息。我们两个国家虽然政治上有分歧,但是文化是想通的。

Shailendra Sahay13 hours ago
Very sad. Rest in peace sister.

非常难过,安息吧姐们儿。

-------------译者:jiangshubiao-审核者:龙腾翻译总管------------

manoj d patil13 hours ago
A courageous girl died very sad to hear

很难过听到一个勇敢的女孩死了。

Ankush N15 hours ago
these chinese dont provide food to their army?? all look so thin and lean just big faces.

这些中国人不给他们的军队提供食物吗?? 全部看起来都这么瘦弱只是脸大。

amit anand16 hours ago
China fake pilot flying China fake plane maintained with duplicate China spare parts.. low quality fake duplicate country China...

中国假的飞行员飞着,靠中国的仿冒备件维持的假飞机。。低质量、假货、复制品的国家,中国。。

Vishnu Swaroop Kyanam 9 hours ago
Sell these Cheap Junk to Porkistan in exchange for 10000 Females for your CPEC Chinky Workers.

用这些便宜垃圾货和巴基斯坦交换10000个女人给在中巴经济走廊工作的中国佬。

阅读: