中国神舟十一号即将返回 [俄罗斯媒体]

据中国国防部消息称,中国11号神舟飞船于周四完成在轨运行的工作任务,航天员顺利撤离“天宫2号”。俄罗斯网友:中国人好样的,他们会去其他国家窃取技术。然后他们悄悄的在国内开拓业务。最重要的是还都没有别的国家的参与。再一个,中国不承认苏联的成就,只承认自己国家宇航员做出的贡献,不尊重国际协议。

Китайский космический корабль отстыковался от станции "Тяньгун-2"

中国两位航天员撤离“天宫2号”



ПЕКИН, 17 ноя — РИА Новости, Иван Булатов. Китайский космический корабль "Шэньчжоу-11" ("Священный челнок-11") с экипажем в четверг успешно отстыковался от космической лаборатории "Тяньгун-2" ("Небесный дворец-2"), завершив свою рабочую миссию на орбите, сообщает министерство обороны КНР.

据中国国防部消息称,中国11号神舟飞船于周四完成在轨运行的工作任务,航天员顺利撤离“天宫2号”

Перед этим экипаж в составе командира Цзин Хайпэна и его коллеги Чэнь Дуна собрал необходимое оборудование в лаборатории. Отстыковка состоялась в 12.41 по местному времени (7.41 мск).

17日12时41分(莫斯科时间早上7时41分),神舟十一号飞船于天宫二号空间实验站成功实施分离,航天员景海鹏、陈冬即将踏上返回之旅。

Через сутки посадочный модуль "Шэньчжоу-11", который будет находиться на орбите на высоте 393 километров, вернется на Землю.

再过一晚,神舟十一号着陆器将从393公里高度的轨道返回地球。

Тайкунавты (принятое название китайских космонавтов) находились на борту лаборатории "Тяньгун-2" с 19 октября. Они провели в лаборатории в общей сложности 30 дней, установив рекорд среди тайкунавтов по нахождению на орбите.

两位航天员从10月19日进入“天宫二号”空间实验室。他们在那里总共工作了30天,创造了中国航天员太空驻留时间的新纪录。

Китай 17 октября осуществил с космодрома "Цзюцюань" в пустыне Гоби запуск своего пилотируемого космического корабля "Шэньчжоу-11" с двумя членами экипажа на борту.

中国于10月17日在酒泉卫星发射中心成功发射载有两名宇航员的神舟11号宇宙飞船


Дмитрий БРИЗЗ
У них своя станция?

他们有自己的空间实验站?

Elki MoTalki в ответ пользователю Дмитрий БРИЗЗ(показать)
Дмитрий БРИЗЗ, да, 1,5 лярда китайцев могут себе это позволить.

是的啊,1.5猪油中国人都能负担得起

Дмитрий БРИЗЗ в ответ пользователю Elki MoTalki(показать)
Elki MoTalki, могут-то могут, но не будут ли мешать две станции на орбите? Да и 
общая станция выгоднее

他们有,他们有,但是未来不会两站互相干扰吧?建站总是要有利可图的

mr.inferno2016 в ответ пользователю Дмитрий БРИЗЗ(показать)
Дмитрий БРИЗЗ, Да, и уже вторая.

是的,已经是第二个空间站了

Дмитрий Кожевников в ответ пользователю Дмитрий БРИЗЗ(показать)
Дмитрий БРИЗЗ, Они скоро себе эллизиум сделают

他们很快就会进入极乐世界了

Denon Denon
не зря они с Россией дружат,мы им технологии передаем.        

他们没有白白的和俄罗斯打交道,我们将技术传给了他们

mr.inferno2016 в ответ пользователю Дмитрий БРИЗЗ(показать)
Дмитрий БРИЗЗ, Чем выгодней??? Подселите себе квартирантов и тогда поймёте эту выгоду.、

有利可图?他们自己建的空间站,他们当然意识到有利了

Александр Матвеев в ответ пользователю ovak77(показать)
ovak77, китайский язык сложнее выучить чем английский ((

中文比英文要复杂的多,很难学

Rog Guka
Молодцы китаецы, там подглядели, в другом месте украли, еще в третьем 
подучились. И тихой сапой куют свои священные челноки и осваивают небесные дворцы. И главное не лезут в чужие проекты. Вот одно раздражает, что китайцы не признают советские достижения, назвав своих космонавтов тейквонавтами, не соблюдая международные договоренности.

中国人好样的,他们会去其他国家窃取技术。然后他们悄悄的在国内开拓业务。最重要的是还都没有别的国家的参与。再一个,中国不承认苏联的成就,只承认自己国家宇航员做出的贡献,不尊重国际协议。

Дмитрий БРИЗЗ в ответ пользователю mr.inferno2016(показать)
mr.inferno2016, квартиранты и научные достижения - вещи разные

空间站和科学成就是不同的东西

Михаил Станискин
Молодцы, жёлтенькие! Давайте вместе с Россией работу на орбите затевать – 
хорошая тема получится!

干的漂亮!让我们同俄罗斯一起在空间轨道方面努力-----未来一定会取得更大的成功!

阅读: