北京消息:中国于周三发表声明期望和每个新任总统唐纳德·特朗普建立稳定的军事关系。印度网友:中国就是那种以大欺小的流氓,当你勇敢的和他面对面硬刚,他马上就会退缩了。印度需要在边界争端和双边贸易中采取强硬的立场。
-------------译者:兵靠将带-审核者:龙腾翻译总管------------
BEIJING: China said on Wednesday it wanted to develop smooth military-to-military ties with the new US administration of Donald Trump.
北京消息:中国于周三发表声明期望和每个新任总统唐纳德·特朗普建立稳定的军事关系。
While the world's two largest economies are frequently at odds over issues like the disputed South China Sea both have been trying to improve trust between their armed forces to reduce the risk of misunderstanding in any encounters.
然而这两个世界上最大的经济体在一些问题上如中国南海问题存在诸多争议,但是双方都致力于提高双方军事信任,减少双方在接触中的误解。
This month China and the United States staged a three-day humanitarian relief military drill as part of that trust-building exercise.
本月,中国和美国共同举行为期三天的作为建立双方信任军事演习中一部分的人道主义救援军事演练。
-------------译者:大汉故土-审核者:龙腾翻译总管------------
Vikas Vaidya1415Influencer Wordsmith News King Mumbai-19 hours ago
China expects all countries to respect it''s concerns! And China itself cares 2 hoots for all other countries. It''s not a trustworthy country.
中国希望所有人尊重她的关切,而中国对其他国家却毫不在意。这不是一个值得信任的国家。
Booby10924Influencer Wordsmith Networker Vikas Vaidya-Right Here-13 hours ago
Good thing Trump is even less trustworthy than China. Kameen vs Maha Kameen.
很好,川普比中国还要不靠谱,半斤对八两。
Babu Rajendran Chandran23606Influencer Wordsmith Networker Chennai-20 hours ago
Nothing in Trump will be smooth for China!
有川普在,跟中国就不可能有平稳的时候。
S S3069Influencer Wordsmith News King Delhi-19 hours ago
You better China !!
你最好这么做,中国!!
Kim Jong932Wordsmith News King Frequent Flyer Bangalore India-20 hours ago
Lots of Indians gonna loosed their jobs under trumph sarkar
在川普教父治下,很多印度人会失去工作。
-------------译者:mifantasy-审核者:龙腾翻译总管------------
AbuBakr AL Togadya5480Influencer Moderator Wordsmith Hindusthan-18 hours ago
China is just the bully that when you stand face to face will chicken out and drop immediately. India needs to take a tough stance on border and trade soon.
中国就是那种以大欺小的流氓,当你勇敢的和他面对面硬刚,他马上就会退缩了。印度需要在边界争端和双边贸易中采取强硬的立场。
bimal krishna8326Influencer Wordsmith Member 15 hours ago
US should never agree to the Chinese proposal for military ties unless China abides by ICJ verdict in SCS.What China wants is to know about US military prowess and duplicate it to her advantage over military technology logistics training strategy planning and combat capabilities and US knows the Chinese design therefore US will never expose her military might and secrets to China but would like to share with India.Let
除非中国人遵守国际法庭关于南中国海做出的裁决,美国不要同意中国的军事联系请求。 中国希望和美国加强军事联系的唯一目的就是了解美国的军事技术、后勤管理、训练安排、作战计划以及实战能力等,然后都复制到他们自己的军队中去,当然美国人早就知道他们的企图了。因此美国永远不会把他们的军事秘密暴露给中国,但是会和印度分享(三哥智商真是拙计)。
Prasanna Kumar609Influencer Wordsmith Member Bangalore-16 hours ago
Don't trust the chinki piglets they are never true to anyone
不要相信中国猪他们永远不会真诚待人。
-------------译者:magicqueen99-审核者:龙腾翻译总管------------
Sam Ray4351Influencer Wordsmith News King USA-16 hours ago
Good Luck China!
祝中国好运!
MADAN MOHAN22420Influencer Wordsmith Networker Mumbai-16 hours ago
They can not get in to war with US their economy depends on US out sourcing and then they can loot neighbouring countries land and join hands with terrorist groups
他们不会和美国开战的,他们的经济依赖美国的外包,然后他们就恐吓邻国,插手恐怖组织。
Azad Hind24473Influencer Wordsmith News King 18 hours ago
Mr. Trump is never a smooth going person tough times for China ahead.
川普先生从来不是个容易打交道的人,中国以后的日子要难过了。
Hitesh Thanki1042Influencer Wordsmith News King 19 hours ago
Sometime back you seem to be threatening USA if they interfere in the South China Sea matter ... what happened all of a sudden .... ? ?
Trump Effect ? ?
回顾一下,之前还威胁美国不要干涉南海,现在突然间就改变态度了......??川普效应??
jayhoaapka238News King Frequent Flyer Member 10 hours ago
Now ''Chini-Amrika bhai bhai''. yah right.
嗯,现在是"中美一家亲"。你说得对。
Amar701Influencer Wordsmith Member 14 hours ago
Your days are numbered you chini su-shi.!!!!
你们这些支那寿司佬,你们的日子到头了!!!
-------------译者:卡思-审核者:龙腾翻译总管------------
Tushar Dhayagude38Wordsmith News King Frequent Flyer 15 hours ago
Really...
真的吗……
Tapan K6111Influencer Wordsmith Networker 17 hours ago
I presume China US Russia will become one to tutor Rest of world and China will give up its petty issues in exchage. Chins as it is a borned buisness man. And Trumph is a good friend of doing buisness. Time to see. Wish NDTV takes a note of this.
我认为中国美国俄罗斯将成为世界其他国家的导师,作为交换中国将放弃它的一些无关紧要的小问题。中国人是天生的商人, 而川普是做生意的好手。不信走着瞧。希望新德里电视台注意到这一点。
Warior Princess7036Influencer Wordsmith Networker 18 hours ago
China ki fati
中国的命运
thanvin g136Wordsmith Member 18 hours ago
why wouldn't they?
他们会合作不是很正常吗?
Sheel Bhadra Sinha435Wordsmith Member 18 hours ago
Tally ho Mr Trump!
看看有多少惊呼声特朗普先生!
ASingh12315Influencer Movie Buff Moderator 18 hours ago
US under Trump needs to take a tough stand against China. Looks like the Dragon has started feeling the heat.
川普领导下的美国需要采取一个强硬的立场来对抗中国。
看起来中国龙已经开始感受到了灼热。
Kalki Vinashak992Influencer Wordsmith Member 19 hours ago
And you think not being a president material Trump can be fooled?
你们是不是认为不是总统那块料的川普可以被愚弄?
-------------译者:messiah168-审核者:龙腾翻译总管------------
Mannar Mannan Govindaswamy2012Influencer Wordsmith Member 19 hours ago
China is testing the America's water . It wants to be certain how Trump will look at it . Better to keep guessing .
中国想试试美国的水深不深。它想知道特朗普将如何看待它。听其言观其行。
lathamanian65908Influencer Wordsmith News King 19 hours ago
Once there was a fox. To ensure its safety in the forest it cajoles the Lion... to fool the lion. and......
从前有一只狐狸。在森林里为了保证自身安全它一直哄骗狮子…愚弄狮子。后来......
Allen Bond2170Influencer Wordsmith Networker 19 hours ago
That is positive
这是具有积极意义的行动。
Vijay Kumar2043Influencer Wordsmith News King 19 hours ago
SCS claim is too High should share the resource instead of claiming on own. Make a unx of SCS and keep the freedom of navigation alive but share the resource.
对南海主权的申明有着太高的风险所以应该分享资源。应该确保南海的航行自由并且分享资源。
seham renganathan23231Influencer Wordsmith Networker Location-19 hours ago
UNSAID : read smooth ties as " keep of South China Sea " . that is the beginning. our hegemonic wishes shall continue forever !!!
联合国:“保持南海平稳的关系”。那仅仅只是开始。我们支配(南海)的愿望将持续到永远!!!
Ajit Jain928Influencer Wordsmith Member 20 hours ago
Trump reputation is unpredictable person and experts opinion also seems variable stand on trump
Changing climate of china expressed their wish to changing hand with USA in view of effects of USA election result and china is passing over to under storm of econony degrowth in china
专家的意见是川普是一个不可预测的人。中国的政治风向的转变表达了他们希望改变从美国选举结果后的美国的关系这是因为中国过去的经济增长减退导致的。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...