中国外交部部长表示,美国不要贸然行动。美国将于24小时内派遣一艘导弹驱逐舰,到中国在南海人工岛礁12海里水域的范围内航行。俄罗斯网友:怎么会这样,都不是一个洲的,美国不放过世界任何一个角落啊,一分钟都不得消停,整天搞出一些争端来,唯恐天下不乱。
Китай призвал США не провоцировать напряженность вЮжно-Китайском море
中国呼吁美国不要挑起中国南海紧张局势
Соединенным Штатам следует воздержаться отопрометчивых действий, заявил глава внешнеполитического ведомства КНР.Миноносец Lassen в скором времени войдет в 12-мильную зону искусственныхостровов Китая, где будет находиться в течение нескольких часов.
中国外交部部长表示,美国不要贸然行动。美国将于24小时内派遣一艘导弹驱逐舰,到中国在南海人工岛礁12海里水域的范围内航行。
Китайпредостерег США в связи с сообщениями об отправке эсминца
中国就美国驱逐舰在南海航行发出警告
ПЕКИН, 27окт— РИАНовости, Жанна Манукян. ГлаваМИД КНР Ван И, комментируя сообщения СМИ об отправке американского эсминца к берегамспорных островов Наньша (Спратли) в Южно-Китайском море, призвал СШАвоздержаться от "опрометчивых действий" и "хорошозадуматься".
中国外长王毅就关于美国派遣驱逐舰在中国南海领域航行发表评论说,为了不引起南海争议,敦促美国不要“轻举妄动”和“谨慎思考”
Мы сейчас проверяем соответствующую информацию, если этосоответствует действительности, то мы призываем американскую сторону хорошообдумать свои предстоящие шаги, не предприниматьопрометчивых действий и не создаватьинцидент на пустомместе", — говорится в заявлении китайского министра,опубликованном на сайте ведомства.
中国外交部部长在网站发表声明称,我们正在查相关资料,如果属实,我们会敦促美方慎重考虑,不要轻举妄动,以免双方发生冲突
Ранее агентство Рейтер со ссылкой на источник в Пентагонесообщало, что американский миноносец Lassen в скором времени войдет в 12-мильную зону искусственныхостровов Китая и будет оставатьсяв этом районе в течение нескольких часов. По данным агентства, эсминецуже вышел на задание по патрулированию и прошел острова Суби и Мисчиф, входящие в архипелаг Спратли.
据路透社援引消息称,美国驱逐舰将很快进入中国南海人工岛礁12海里的水域。据通讯社报道,驱逐舰进入岛内是执行巡逻任务,并宣布将进入群岛
ЭсминецСША вышел на патрулирование близ искусственных островов Китая
美国驱逐舰在中国南海附近巡逻
США в прошлом возражали против строительства Китаемискусственных островов и попыток распространить суверенитет КНР на их 12-мильнуюзону.
美国曾经反对中国在南海建造人工岛屿,但现在又企图在中国南海附近巡逻。
Посольство КНР в США уже выступило с призывом к Вашингтону "воздержаться от провокационных слов и действий". В сообщении посольства говорилось, что"США должны действовать ответственно в поддержании регионального мира и стабильности".
У КНР сохраняются разногласия по размежеванию в Южно-Китайском море с Брунеем, Малайзией, Вьетнамом и Филиппинами. В других регионах подобные трудностизатрагивают также отношения КНР с Японией и Южной Кореей. США призывают стороны договориться друг с другом, избегая напряженности, но при этом стремятся укрепить собственный стратегическийсоюз с рядом стран региона, спорящих с Китаем.
中国大使馆已经呼吁美国不要试图挑衅引起冲突。报告称,美国大使馆必须负责维护本地区的和平与稳定。中国有权保留与文莱、马来西亚、越南和菲律宾的南海划界问题。在其他地区,例如同日本和韩国也有类似的问题。美国也敦促中国同意,避免紧张局势发生。但是这是还是建议不要和中国讨价还价。
Вячеслав Разумов
07:07 27.10.2015 | 12
А пиндосы не унимаются. Везде нужно сунуть свой американский нос!
美国佬真是不老实啊。到哪都要插上一鼻子!
Владимир П.
07:13 27.10.2015 | 3
Зря америкосы дергаются на всех, добром это не кончиться.
感觉美国的行动会无果而终
бравый Швейк
07:18 27.10.2015 | 2
Пойдет ли КНР на крайние меры? Вот где будет по настоящему"соломоново" решение.
中国是否会采取极端措施应对呢?这要看接下来怎么发展了
Владимир Розовв ответ пользователюВладимир П.(показать комментарийскрыть комментарий)
08:20 27.10.2015 | 7
Владимир П., может и пойдёт - прикупит у России средства РЭБ и устроитамериканскому эсминцу то же самое, что мы в прошлом году в Чёрном море))
普京总统,美国现在的行为很像学我们,去年我们的驱逐舰进入了黑海
AndreyTs
08:21 27.10.2015 | 3
Какая же все таки радивая страна Америка, не один уголок в мире непропустит, где нарушаются человеческие права, не минуты покоя не сидит, всеболит у нее душа за каждое живое существо на планете, прям расплакатьсяхочется.
怎么会这样,都不是一个洲的,美国不放过世界任何一个角落啊,一分钟都不得消停,整天搞出一些争端来,唯恐天下不乱。
Владимир В
08:26 27.10.2015
А не подумывают ли американцы об объявлении дэфолта ? Серьезная довольнопровокация ...
美国真是什么都不考虑啊?赤裸裸的挑衅
pet.g3
08:26 27.10.2015 | 3
Предлагаю китайским товарищам перенять положительный российский опыт -дружественный облет корабля "западного партнера" парой новейшихбомбардировщиков :)
建议中国学习俄罗斯对付西方国家,用新型轰炸机炸他们
Дмитрий Автаев
08:31 27.10.2015 | 3
Надо китайским товарищам, объявить "внезапные" учения в зонеискусственных островов и закрыть район для судоходства.
希望中国突然宣布人工岛屿区域的航运统统关闭
Дмитрий Исаевв ответ пользователюВячеслав Разумов(показать комментарийскрыть комментарий)
08:42 27.10.2015 | 4
Вячеслав Разумов, амбиции выросли у пиндосов, да выросли такие, что голосразума они уже не слышат...
美国佬的野心更大了啊,什么声音都不听了
Виктор Березкин
09:09 27.10.2015 | 3
У КНР всего два варианта остановки нового "Вьетнама". Либовытеснить эсминец используя опыт СССР, либо его утопить. Других вариантов привторжении врага на спорную территорию государства нет. Пожар новой мировойвойны лучше и дешевле предупредить за столом переговоров, чем потушить.
中国有两个选择,要么吸取前苏联的经验,他们来了淹死他们,要么就是入侵他们国家的领土。新的世界大战就要爆发了,建议还是举行谈判吧。
Dmitriy Bardakov
09:10 27.10.2015 | 2
Топите его, нет тела - нет дела.
淹死他们,淹死他们
Нано Олигарх
09:18 27.10.2015 | 2
А я думал, только Япония и ИГИЛ смертников пользуют. А оно - вона чё.
我以为只有日本会这么做,没想到啊还有美国佬的事
Trimfiks
09:21 27.10.2015 | 3
А ведь китайцы ребята простые, для них авторитетов нет, могут и прищучитькак следует.
可是中国人很简单啊,对于美国人没什么权威啊,不知道他们该如何应对
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...