中国运行西藏第二大机场航站楼,接近印度边境 [印度媒体]

北京:今天中国已启用在西藏靠近印度边界的第二大机场航站楼,到2020年达到乘客吞吐量750000,货物吞吐量3000顿。印度网友:在国大党掌控大局的近60年里,我们忽视了中印边境基础设施的建设。如今我们在那里感受到威胁。至少60年后,是神派莫迪来修建那个地方的基建,赞美印度人民党。


-------------译者:walkmanw595c-审核者:龙腾翻译总管------------



BEIJING: China today operationalised the second-largest airport terminal in Tibet close to the Indian border which will be able to handle 750000 passengers and 3000 tonnes of cargo annually by 2020. 

北京:今天中国已启用在西藏靠近印度边界的第二大机场航站楼,到2020年达到乘客吞吐量750000,货物吞吐量3000顿。

The new terminal the sixth to be opened in Tibet is part of Nyingchi Mainling Airport which is located close to Arunachal Pradesh. 

新航站楼是在西藏启用的第六个航站楼,是靠近阿鲁纳恰尔邦(藏南地区)的林芝米林机场一部分。

China's extensive development road rail and air infrastructure in Tibet has sparked concerns in India as it also provides major advantage to the Chinese military. 

中国在西藏大力发展道路交通和空建设施引起了印度方面的强烈关注,义指于能为中国军队增势。

India too has initiated border infrastructure development in the recent years.

近些年来印度也开始新建边界基础设施。


-------------译者:戈登·弗里曼-审核者:龙腾翻译总管------------

ilip Kumar
Chinese made remarkable advances in Infrastructure in Tibet .... China could do by making India weak through its Indian Arm of Communists who ruled West Bengal for several years which dented development of north east region of India..... Communists weakened India........

中国在西藏的基础设施方面取得了显着的进步……中国通过孟加拉邦的T·G对印度东北地区进行多年的统治来打击印度东北地区的发展从而削弱印度……T·G削弱了印度……

ldbhatia68a Bhatia > Dilip Kumar
China has advocates in India who always espouse its cause. Had not
veteran CPM leader Mr Yechury said a few months ago that Tibet 
was a part of India. As regards the leftist govt in West Bengal the less
said the better. That govt was a curse for the country.

中国的主张在印度有绝对支持的拥护者。难道几个月前印度T·G资深领导人亚秋里先生说过西藏是印度的一部分。至于孟加拉邦的左派政府,他们说得越少越好。那个政府是国家的诅咒。

-------------译者:babybaober-审核者:龙腾翻译总管------------

Madhu Sudhan > Dilip Kumar
well said and good study too appreciate this bcoz now a days if we talk something people will tell bhakt.

说得好,学习了,太感激了,因为我们已经到了我们谈论什么都会有人告诉bhakt(印度教某神还是某人)的那一天。

Mismatch 
Ok please post this news again after a week as our PM is busy in road shows..

R03;一个星期后再次发布这条消息吧,因为我们的总理正忙于路演呢。。

Raghunadha Rao
As long as no protests rare made and appear supine China would do whatever it 
likes

只要没有抗议并且消极应对,中国就会为所欲为。

himwant prasad
If you visit Lhasa civil aviation airport you can see too many fighter aircraft parked there. The leverage of India is downsized in Nepal and the west is dominant force there. Sooner or later free Tibet war will be fought between west and China from Kathmandu itself. China is too very sensitive and cautious on free Tibet movement.

R03;凡是去过拉萨民用机场的人都能看到非常多的军机停在那。印度在尼泊尔的存在日益减少,而西方的军事存在则正在填补杠杆的失衡。总有一天西方和中国的解放西藏之战会在加德满都打响。中国对西藏的独立运动既紧张又小心翼翼。

-------------译者:Artoria-审核者:龙腾翻译总管------------

ASHISH KUMAR
China please play this type of double game with America.

中国还是去对美国耍两面派的手段吧。

San Man
if our Brahmos cruise missiles can hit it......good. If not target this area with other missiles including their nuclear base in Tibet. India needs to be in constant war readiness from now on. There should be no let up in the build up of Indian defence and attack capabilities. Modi has done good so far. But where are the helicopters? Need them on ground now....not when war has begun.

如果我们的布拉莫斯巡航导弹能打到它,那很好。如果不能,那就用其他导弹,以这块区域为目标包括西藏核基地在内,进行打击。印度现在就得做好打一场持久战的准备。不应该放松对印度防务与攻击能力的建设。莫笛迄今已做的很好了。但是我们的直升机呢?需要他们现在就在机场跑道上准备好,而不是等到战争发起的时候。

YashPatel
China is increasing its presence and gaining strategic advantage. ...and what we are doing about it ...babaji ka thullu....

中国正在增加他的威慑能力、取得战略优势...而对此我们又做了些什么?一事无成、一无所获!

 -------------译者:graper2010-审核者:龙腾翻译总管------------

Rajesh Chibba
India should counter this by building an airbase for the Indian Air Force near the border in Arunachal Pradesh.

印度应该在阿鲁纳恰尔邦边境地区为空军建一个空军基地作为反制措施。

N Renganathan
we cannot afford to keep quite.increase such presence at strategic towns abutting Chinese border

我负担不起保持沉默的后果,应该在中国边境的战略城镇增加存在。

Braj Kishore
This is not one day job. They would have started almost 6-8 years back only then they could have completed by now.

这不是一天的工作。他们应该在6-8年前就开始了,只有这样现在才能完成。 

Razz Kumar
yes

是的

Rajeev
I think its too early to predict otherwise however our security officials would definitely be assessing the situation.

我认为现在预测还是太早了,否则我们的安全官员肯定会评估形势。

-------------译者:chennike-审核者:龙腾翻译总管------------

proudglobalcitizen0
No wonder they want us to swap land in Arunachal Pradesh with us. It is a big NO To them 

难怪他们想和我们交换藏南地区的土地,没门。

Tukaram Pujari
We have neglected strengthening the infrastructure along the indo Chinese border during Congress regime for the last 60 years. Now there is threat perception. It is God who has sent Modi to build the infrastructure atleast after 60 years. Kudos to BJP

在国大党掌控大局的近60年里,我们忽视了中印边境基础设施的建设。如今我们在那里感受到威胁。至少60年后,是神派莫迪来修建那个地方的基建,赞美印度人民党。

Mismatch > Tukaram Pujari
ha ha ha ha......some more please..

哈哈哈哈,再多来些。

dhawal tomer
INDIA HAS ALSO STARTED ITS OPERATION.AND CURRENT STATUS IS INDIA HAS BUILD 30KM Road near to Indo-China border.
MODI government Go....

印度也开始了自己的行动,现在印度已经在印中边境修建了30千米长的公路。
莫迪政府上吧。。。

 -------------译者:yyf3231766-审核者:龙腾翻译总管------------

animesh
dear friends ...plz boycott Chinese goods

亲爱的朋友们,请抵制中国货

Apurba Putatunda
As on today it can do no harm to India. If it does it will also be harmed definitely. Nobody is alone now-a-days. To destroy anybody''s ego there is present another one. Moreover India alone is enough to face China now. China will definitely not dare to do anything wrong in the war front.

这东西现在还无法威胁到印度,但是如果构成威胁,我们也可以作出应对。这个时代没有什么人可以保持置身事外,今天印度已经强大到能够直面中国了。中国绝对不敢在边界前线对我们有什么动作。

ldbhatia68a Bhatia
The main aim of China these days is to corner India from all sides. Tibet was a buffer
state between India and China but with its annexion. China has come right to India''s
door. India would have to take effective steps to meet the direct challenge.

中国目前的目标是全面的挤压印度空间,西藏原本是一个中印间的缓冲带,但是现在随着中国得到了西藏,已经可以直接对印度的大门产生威胁了,印度必须要想出有效的办法面对这个挑战。

-------------译者:babybaober-审核者:龙腾翻译总管------------

Akash Patel
China will never learn some lesson from past !!!! Dogs'' tail will never be straightened. 
India must have to be alx ....!!

R03;中国永远也不会从历史汲取教训!!就像狗尾巴永远也伸不直
R03;印度必胜!

Gsg Krishnan
so what? Let us upgrade Lilabari and Tezpur Airports can be upgraded. Upgrade and well connect Harmutystation. Explore Tourism. Make it a Buddhism tour spot. Forget China. I heard when I visited those areas nearby people had a affinity to China as they were building a Medical College and the Scamgress was silent. Now Modi. He will certainly do more. And now we have a young and active Minister from that state.

R03;还等什么?赶紧升级Lilabari 和 Tezpur 机场,升级联网Harmuty火车站,发掘景点,使之成为佛教旅游点。忘记中国吧,在参观这些区域时我听说当地人对中国非常抱有好感,因为中国给他们建立了医学院,而国大党的那些混蛋们一点动静都没有。。现在是莫迪,他可以做的更多,现在我们的国家有个既年轻又干劲十足的总理。

-------------译者:Artoria-审核者:龙腾翻译总管------------

Neeraj 
INDIAN DEVELOPMENT IS HYPE FOR DIRTY POLITICAL GAINS.
CHINESE DEVELOPMENT IS  WHICH CAN BE DIRECTLY COMPARED TO THE U.S.

印度的发展就是一堆为了肮脏政治利益而作的宣传
中国的发展才是实实在在的能直接与美国相比

Bala Srinivasan
This is more for defense related expansion than civilian.CHINA is aware that if it has to have a repeat of ''62 border war with INDIA this time it has to have total superiority of everything to have a chance.But it has to be aware that war this time will not be bilateral but global.

这个(机场)比起民用,更多的是为了防务相关的军事扩张。中国意识到如果他现在必须和印度重演62年边境冲突,那么为了找准机会他必须在一切方面都有整体优势。但一定要意识到,现在的战争可不再是两边双方的战争了,而是全球(面)战争。

ashi cool
F uck the chinese and their products

CTM中国佬和他们的辣鸡产品

阅读: