中国男子身体不适,火车进站的瞬间跳火车 [俄罗斯媒体]

据南华早报报道,中国大连市的一名居民在火车进站之前从火车上跳下,不过没有生命危险。俄罗斯网友:在视频中都没有看出他感觉不好。虽然自己感觉不舒服,但是这样做是在是很危险,火车刹车的时候每小时还是10千米的速度呢。

Пожилой китаец прыгнул под поезд и выжил

中国男子身体不适,火车进站的瞬间跳火车



Житель китайского города Далянь прыгнул с железнодорожной платформы прямо перед приходящим на станцию поездом, однако остался жив. Об этом сообщает The South China Morning Post.

据南华早报报道,中国大连市的一名居民在火车进站之前从火车上跳下,不过没有生命危险。



«Мужчина почувствовал себя плохо, а потом прыгнул вниз», — рассказал один из спасателей, которые прибыли на место и вытащили пострадавшего из-под состава. Поезд проехал над ним и не причинил вреда.

其中火车的一名想要救这名男子的旅客说:“那个人感觉自己不舒服,然后跳了下去。” 货车从该男子身上过去,但是不没有对他造成伤害。




evg sok
я уверен что путин был рядом ...
и вытащил его оттуда ... слава мао !

我相信普金就在附近....我把他拉出来....比毛主席还光荣!

Элвир Наебулин
А был бы американец над ним и белаз бы не проехал,

而如果是个美国居民,火车会停下来不从他身上经过。

tr49
Никаким "почувствовал себя плохо" на видео и не пахнет. Хотел самовыпилиться, но сделал это крайне по идиотски, когда поезд ехал 10 км в час на торможении

在视频中都没有看出他感觉不好。虽然自己感觉不舒服,但是这样做是在是很危险,火车刹车的时候每小时还是10千米的速度呢。

Обезьяна Старая и мудрая
Вот потому надо во всей России сделать высокие платформы, как в Подмосковье и Китае.

这就是为什么俄罗斯和中国把站台建的高高的原因。

Томас Андерсон
Поезд восстановлению не подлежит. Ниндзя не пострадал.

列车是没办法停下的,即便男子受伤也只能自己承受。

Иван Иванов
Ниндзи это в ипонии, а в кетае брюсли.

印度人肯定是忍着,而中国人就是跳火车

Макс Анохин
 (Не)удачный дубль из фильма Джеки Чана

可以作为电影的一个场景。

Виталий Смирнов
надо не под поезд, а на рельсы под поездом падать было.

不是跳下火车了,是应该跳到火车轨道上然后滚到了火车的下面

Виталий Смирнов
такой хороший ровный срез получается.

这么干净利落

Russian Pride
Почему они разговаривают на непонятном для нас языке?

为什么他们说话的语言对我们来说那么艰涩难懂?

Иван Иванов
Надо на реверс видео аключить и все понятно станет.

有必要看下倒车视频,一切就都清楚了

阅读: