在被美国联合航空公司安保人员强行拖离飞机并因伤住院之后,David.Dao 医生首次发声;在4月11日与当地WLKY电视台的谈话中,69岁的dao先生说自己(现在)仍躺在支加哥的一个医院内进行治疗,正处于恢复过程中。当问及何处受伤时,他回答:“全身。”并表示自己没有恢复健康。
Bác sĩ gốc Việt bị kéo khỏi máy bay Mỹ: 'Tôi bị thương khắp người'
被拖离飞机的越裔医生:我全身都受伤了
Bác sĩ David Dao lần đầu lên tiếng sau khi bị nhan viên an ninh kéo khỏi máy bay của hãng United Airlines khiến ông phải nhập viện vì chấn thương.
在被美国联合航空公司安保人员强行拖离飞机并因伤住院之后,David.Dao 医生首次发声;
Trao đổi với kênh truyền hình địa phương WLKY hôm 11/4, ông Dao, 69 tuổi, cho hay ông vẫn nằm điều trị tại một bệnh viện ở thành phố Chicago và đang trong quá trình hồi phục.
在4月11日与当地WLKY电视台的谈话中,69岁的dao先生说自己(现在)仍躺在支加哥的一个医院内进行治疗,正处于恢复过程中。
Khi được hỏi bị thương những chỗ nào, ông trả lời "ở khắp người" và cho biết mình không được khỏe.
当问及何处受伤时,他回答:“全身。”并表示自己没有恢复健康。
Ông Dao bị các nhan viên an ninh kéo lê một cách thô bạo khỏi máy bay của hãng United Airlines hôm 9/4 vì từ chối nhường ghế cho các nhan viên của hãng do tình trạng đặt vé quá chỗ (overbook). Ông cho biết mình là bác sĩ và phải trở về bệnh viện vào buổi sáng nên không chấp nhận.
4月9日,由于美联合航空超员订票,Dao先生拒绝向该公司人员让出预订的座位,被航空安保人员以粗暴的方式拖离飞机。Dao先生说自己是医生,必须于上午返院因此不接受(让出座位的要求)。
Video được các nhan chứng ghi lại cho thấy mặt ông chảy máu nhiều và rất hoảng sợ sau vụ việc.
由目击者拍摄的视频显示Dao先生血流满面,并一脸惶恐。
Một nhan chứng kể trong khi bị lôi đi, mặt ông Dao va vào tay vịn của ghế máy bay, khiến miệng ông chảy máu. 10 phút sau đó, ông chạy ngược lại và bám vào phía sau máy bay, liên tục nói: "Họ sẽ giết tôi, tôi muốn về nhà".
一位目击者说,在拉扯中,Dao先生的面部碰到了飞机座椅的扶手,口部出血。十分钟之后他反向跑到飞机尾部,紧贴着后机舱,连续说道:“他们要杀了我,我要回家!”
Sau đó, các nhan viên an ninh lại xuất hiện và đưa ông ra khỏi máy bay lần thứ hai, nhưng lần này là trên một chiếc cáng. Theo cơ quan cảnh sát hàng không Chicago, ông Dao đã nhập viện với các vết thương không nguy hiểm đến tính mạng.
之后,安保人员再次出现并第二次将他带离飞机— —这一次是用担架抬出飞机。据支加哥航空公安机关透露,Dao先生已经住院,所受的创伤也无性命之忧。
John Klaassen, một giáo viên ở Chicago, hành khách đi cùng chuyến bay trên, kể với CNN rằng ông Dao rất dễ mến.
与Dao先生同在本次航班上的约翰.克拉森是支加哥的一名教师,他向CNN表示Dao先生很和蔼。
"Ông ấy thực sự là một người ngọt ngào", Klaassen nói.
克拉森说:“他确实是一个很和善的人。”
Ông đã nói chuyện với một số học sinh của giáo viên này trước khi bị nhan viên hàng không yêu cầu rời khỏi ghế. Theo Klaassen, lúc đó, người bác sĩ trở nên tức giận và cương quyết từ chối.
在被航空职员要求离开座位之前,Dao先生和克拉森老师的很多学生聊天。克拉森说,在被要求让出座位时,这位医生变得愤怒并坚决拒绝(让位的要求)。
Một trong các nhan viên an ninh lôi nam hành khách khỏi máy bay đã bị đình chỉ công tác.
一位将这位男乘客拖离飞机的安保人员已经被停止工作
Gia đình ông Dao hôm qua ra thông cáo bày tỏ biết ơn sự quan tam và ủng hộ của mọi người trên toàn thế giới, đồng thời đề nghị được bảo toàn quyền riêng tư của ông.
Dao先生的家庭于昨日作出声明,就此向全世界关心和支持(Dao先生)的每一个人表示感谢,同时请求大家尊重Dao先生的隐私权。
Phan biệt chủng tộc .
种族歧视。
Cái này bạn nhầm rồi! Vì hãng bán vé hơn chỗ ngồi nên họ chọn ngẫu nhiên 4 vé với giá mua rẻ nhất và bồi hoàn cho họ 800$! Nhưng vì ly do phải về Bệnh viện trong sáng mai nên ông Dao không chấp nhận yêu cần và đã xảy ra sự cố này. Có lỹ vì 1 ly do nào đó nên những NV An ninh này hành động như thế! Nhưng cho dù thế nào thì hành động như thế này cần được lên án mạnh mẽ nhất là chúng ta đang sống trong thời đại ngày nay và đặc biệt là sự việc này xảy ra trên đất nước Mỹ
你这么说就错了,因为航空公司超额售票所以他才偶然选到了4张最便宜的票,(航空公司)也赔偿他800美刀,但是由于他必须在次日早上回到医院,所以Dao先生拒绝接受让位的要求并导致此次事故的发生,正因为这个合理的理由安保人员才做出了那样的事,但是无论如何,如此行为应当受到最为强烈的指控,因为我们正活在今天这个时代,而且关键是这件事又是在美国的领土上发生的。
Sao mọi người trên chuyến bay không ai phẩn ứng bảo về ông Dao thế!
那为何机上的每个人都没有哪个人挺身而出保护Dao先生?
nước mỹ bay giờ đổi qua phong cách của Trump rồi .........
现在的美国都换成了特朗普风格了
Trump liên quan gì đến chuyện này , chẳng qua đay là 1 thực trạng lau đời ở Mỹ thôi
特朗普和这件事有什么关联?这无非只是美国长久以来存在的一个现实而已。
một vụ nhỏ như vậy mà dùm beng cả thế giới đều biết, đủ biết dan trí nước họ thế nào, họ tôn trọng dan quyền thế nào
这样的小事件都能轰动全世界并广为人知,足以看出他们国家的民智如何,他们是何等地尊重 人 木又。
Đáng bức xúc là cách hành xử thô bạo,thiếu tôn trọng,quá đỗi xấu xí kia với tư cách khách hàng của một hãng hàng không! Bức xúc!
为粗暴的行事方式感到恶心,没有对人的尊重,对乘客的人格尊严航空公司践踏到那种程度,恶心。
đất nước văn minh và tự do nhất là vậy đấy!
最文明和自由的国度就是酱紫啊……
Uh, vì ở Mỹ nên một việc như vậy mới ầm ĩ. Chứ ở nhiều nước thì đay là chuyện cơm bữa, không có gì đáng ngạc nhiên.
嗯,因为在美国这样的事才能引发轰动。而在很多国家这样的事只是家常便饭,都没什么值得大惊小怪的。
Ở đau chả có những chuyện như vậy
在哪都不会有这样的事
Có phải nước Mỹ không trời!
天,这还是美国吗?
Thưa bạn!đay chính là nước mỹ. họ luôn hành động như thế này đấy bạn. và chỉ có ở Mỹ mà thôi
亲爱的朋友,这正是美国,他们(美国人)经常如此行事,也只有在美国才会这样。
Nước nào cũng đã xảy ra bạn ơi. Ở Mỹ nên ầm ĩ.
在哪国都会有这种事发生,因为发生在美国所以才引起轰动。
Nhan quyền ở Mỹ bị vi phạm trắng trợn thật.
在美国人权被明目张胆地侵犯。
Đay là cách 1 hãng hàng không đối xử với người mà họ luôn hỏi đầu tiên nếu có hành khách trên chuyến bay gặp sự cố.
这就是一个航空公司对人的处置方式,他们常首先要考虑到如果乘客在航班上遇到事故(该怎么办)
Khổ than bác sỹ !
医生受罪了
Dã man quá!!
太野蛮
Lần này ông ta giàu to rồi.
这次他赚大发了(指导Dao先生)
"Ông ta giàu to?" Có vẻ như bạn cay cú gì đó với vị bác sĩ này?
他发大了?你貌似对这位医生挺眼红啊?
CarterKhang nói đúng chứ sao bạn. Lần này vị bác sĩ này giàu to rồi đó. ít nhất kiếm được vài chục triệu $ tiền bồi thường đó….
卡特康(说赚大发了的那个)说得对嘛,亲,这次这位先生赚大发了咯,最低也要赚到几百万美元的赔偿款。
Công nhận "nước Mỹ văn minh, tiên tiến và hành động chuyên nghiệp" thật!!!
公认“美国文明而先进,行动专业。”真是这样子啊!!
Giấc mơ Mỹ là đay sao?
美国梦就这样子的啊?
một đất nước tự do về nhan quyền mà làm vậy thì khó chấp nhận dc.
美国这样子做,难以承认它是一个 人木又自由 的国家。
Người ta nói Mỹ là một nước tự do và lịch sự mà qua hành động của nhan viên hàng không kéo lôi hành khách thì sẽ phần nào ảnh hưởng không nhỏ đối với hãng hàng không đó mà còn ảnh hưởng tới nước Mỹ
人常说美国是一个(有着)自由历史的国度,但通过航空公司职员拖拽乘客的行为,或多或少地对航空公司造成了不小的影响,而且也影响到了美国(的形象)。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...