据PTI报道,周日在中国举行 “一带一路”论坛,印度并没有派出官方代表团才加论坛。俄罗斯网友:印度好样的,作为一个独立的国家可以这么表现自己!所有国家都要认识到中国匍匐扩张的危险。“一带一路”是中国霸权机制的一个表现之一。
Бойкот? Индия не прислала делегацию на форум "Один пояс — один путь"
抵制?印度没有派代表团参加“一带一路”论坛
МОСКВА, 14 мая — РИА Новости. Дели не прислал официальную делегацию на стартовавший в воскресенье в Китае форум "Один пояс — один путь", сообщает
агентство PTI.
据PTI报道,周日在中国举行 “一带一路”论坛,印度并没有派出官方代表团才加论坛。
По данным агентства, на форуме присутствуют индийские ученые, но официальных представителей властей страны там нет, несмотря на то, что Индия получала официальное приглашение.
据报道,有印度学者参加该论坛,尽管印度已经收到了正式邀请,但是印度当局并没有派官方代表参加。
Разногласия между Индией и Китаем
中印之间的矛盾
Накануне официальный представитель МИД Индии Гопал Баглай не стал прямо отвечать на вопрос, будет ли страна участвовать в форуме. Он в очередной раз четко обрисовал позицию Индии, что "инициативы по развитию региональной транспортной инфраструктуры должны базироваться на универсально признанных международных нормах, качественном менеджменте, верховенстве права, открытости, прозрачности и равенстве".
论坛召开前夕印度外交部发言人戈伯尔-巴格莱并没有直接回答印度是否会参加论坛的问题。他再一次清楚地表明印度的立场,“发展区域基础设施的举措,应根据公认的国际质量管理准则,依法、公开、透明和平等的原则开展。”
Дели выступает с критикой инициативы "Один пояс — один путь", так как одним из ее главных инфраструктурных проектов является китайско-пакистанский экономический коридор. Он подразумевает экономическую деятельность КНР и Пакистана на территории региона Гилгит-Балтистан — это часть исторического региона Кашмир, который является спорной территорией для Индии и Пакистана. Исламабад контролирует Гилгит-Балтистан, Нью-Дели считает регион своей территорией.
印度对“一带一路”项目持否定态度,认为“一带一路”是中巴经济走廊重大基础设施项目之一。印度的意思是中巴经济活动在吉尔吉特-巴尔蒂斯坦----这是喀什米尔区域,印度和巴基斯坦争议领土的一部分。伊斯兰堡控制吉尔吉特-伯尔蒂斯坦,新德里认为该地区属于印度领土。
Новый Шелковый путь и Россия
新丝绸之路与俄罗斯
Российский президент Владимир Путин, выступая на форуме, заявил, что необходимо снимать инфраструктурные ограничения для интеграции и создавать систему современных, связанных транспортных коридоров. Он отметил, что Россия с ее уникальным географическим положением готова и к такой совместной работе.
俄罗斯总统普京在论坛上发言时指出,必须消除基础设施的制约,以整合建立现代化的运输走廊体系。普京指出,俄罗斯以其独特的地理位置准备联合开展该项目
"Если смотреть шире, инфраструктурные проекты, заявленные в рамках ЕврАзЭС и инициативы "Один пояс — один путь", в связке с Северным морским путем способны создать принципиально новую транспортную конфигурацию евразийского континента. А это ключ к освоению территорий, оживлению экономической и инвестиционной активности", — сказал Путин.
普京说:“看的更远一些,在欧亚经济共同体框架内,宣布基建项目“一带一路”与北海航线相结合能够创造欧亚大陆一种全新的传输配置方式,带动关键地区的发展,经济以及投资活动的复苏。
Он добавил, что для реализации инфраструктурных проектов потребуются серьезные частные инвестиции, а для их работы необходимо создать удобные, понятные, комфортные, предсказуемые условия для работы. "
他补充说,基础设施项目的实施将需要更多的私人投资,而为了他们的工作,必须创造一个舒适、清晰、可预见的工作条件。
Grf
Индия еще понадобится России в будущем, когда Китай станет слишком сильным. А сейчас нужно развивать экономику России. Страны вдоль границ с Китаем растут взрывными темпами, кроме России и КНДР.
当中国变得更加强大的时候,印度仍然需要俄罗斯的帮助。现在我们需要发展俄罗斯经济。除了俄罗斯和朝鲜,中国边境的其他邻国的经济都迅猛发展。
omskwa
Развод по китайски..
和中国有分歧.....
lubin911
Setuge Setuge сто раз прав нельзя доверять Китаю. Китай только и думает как прибрать наш дальний восток. Моя знакомая (переводчик китайского) в тамбуре поезда, услышала разговор простых китайцев. Проезжая по Амурской области они смотрели в окно и один говорит, как много свободных, неосвоенных мест, столько леса и т.д., а ему отвечают, не переживай эти земли все равно когда нибудь будут наши.
尽管做的都对,但是也不能相信中国。中国只会考虑如何将我们的远东地区纳为自己的国土。我的一个熟人(中文翻译)在火车上听到一群中国人的谈话。沿着阿穆尔州他们向窗外望去,其中一个人说这里有很多免费的、未开发的地方,还有许多森林,不要担心,这些土地未来依然是属于我们的(中国的)。
04071948
В рамках проекта " Один пояс - один путь" Порошенко П. А. следует договорится с китайским руководством об передаче в долгосрочную
аренду территории Донбасса. Двойная выгода будут деньги и
не будет "гражданской войны"
“一带一路”项目,波罗申科应该与中国领导人进行谈判,转让在顿巴斯境内的租约。双方受益的是经济,并且不会有“人民战争”爆发。
04071948
Какие умное китайское правительство, они своих целей достигают
без ЛНР и ДНР, никого не убивая.
Их недорогие товары сильнее любого русского оружия.
多么聪明的中国政府,他们没有进行任何的战争,就达到了自己的目标。
他们的商品物美价廉,比任何俄罗斯的武器都厉害。
kochergina54
если кто-то ущемлен, это уже плохо
如果有人歧视,这就非常不好了。
darya.DA2014
Друзья, опять ГОСДЕП ! Уговорили Индию ! Жаль ! Жаль индийский народ ! Почему делегация Индии официально не присутствует?
朋友们,国务院再次说服印度!非常遗憾!非常替印度人民遗憾!为什么印度正式代表团没有正式参加?
SergOrlov1964
Индия в отличии от нас проводит свою политику, а мы пляшем под чужую дудку (к сожалению).
印度不像我们奉行的政策,而我们愿意认人摆布(很遗憾啊)。
Setuge Setuge
Молодцы индийцы - ведут себя в отношении КНР как независимая страна! Всем надо осознать опасность ползучего китайского экспансионизма. Этот "Один пояс - один путь" - один из механизмов китайской гегемонии.
印度好样的,作为一个独立的国家可以这么表现自己!所有国家都要认识到中国匍匐扩张的危险。“一带一路”是中国霸权机制的一个表现之一。
Надо помнить: Китай - не друг России. В КНР продолжают считать наш Дальний Восток своей "утраченной территорией", не надо верить их лживым декларациям.
我们必须牢记:中国—不是俄罗斯的朋友。中国仍然认为远东地区是他们曾经失去的“失地”,所以我们不要相信他们的虚假宣传,是噱头。
Рулон Обоев
Индусы-молодцы! Удивительный народ. Нам есть, чему у них поучиться.
印度,干的漂亮!真是让人惊叹。我们有很多地方要向他们学习。
Андрей П
Похоже Россия встала на колени еще и перед Китаем.
貌似俄罗斯也向中国低头了。
nick74.ponomarev
Ну блин ещё не хватало что бы Китай с Индией поссорились!!!
这还是不够的,中国和印度已经闹翻了!!
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...