WASHINGTON: More than 50 individuals from India, some of them possibly separated from their childre
WASHINGTON: More than 50 individuals from India, some of them possibly separated from their children, are reportedly incarcerated at a federal prison in Oregon under the Trump administration’s tough ''zero-tolerance'' policy against illegal immigration, an Asia-Pacific activist organization said on Tuesday.
华盛顿报道,一个亚太活动组织周二表示,由于特朗普政服强硬的“零容忍”政策打击非法移民活动,来自印度的50多人(其中一些人可能与子女分开)被监禁在俄勒冈州的一个联邦监狱。
Over the last month, 123 immigrants seeking asylum have been detained and transferred to Oregon’s Sheridan federal prison in Yamhill County, the Asia-Pacific American Network of Oregan said, revealing that the majority of the 123 people in the Sheridan prison are South Asian, who speak primarily Hindi and Punjabi, and a few identified as Chinese. These detainees are isolated, have limited access to interpretation, and are at-risk of abuse in their current prison housing arrangement, the organization warned.
俄勒冈州亚太美国网络中心说,在过去一个月里,123名寻求庇护的移民被拘留并转移到俄勒冈州亚姆希尔县谢里丹联邦监狱,他们大多数是南亚人主要说印度语和旁遮普语,还有一些被认定为中国人。该组织警告说,这些被拘留者是独立囚禁的,获得保释的机会很小,并且有被虐待的可能。
The organization indicated that the detention involved separating children from parents but did not say how many were affected.
该组织表示,拘留致孩子与父母分开,但没有说明有多少人。
''2,000 kids have been separated from their families, some for 2 months. This is the definition of cruel and unusual,'' said Susheela Jayapal, Commissioner-Elect for Multnomah County, referring to the national crisis. ''This policy of family separation needs to end now; and in the meantime, all detainees deserve legal representation and fair treatment, starting with transparency about their children’s whereabouts and humane detention conditions.''
“有2000名孩子已经与家人分开,有些长达2个月。这很残酷,是不寻常的。苏席拉贾亚帕说。他在竞选马特诺马县专员时提到国家危机。『这种家庭分离政策现在得结束;与此同时,所有被拘留者都应得到法律代理和公平对待,首要保证他们的子女的下落和人道主义拘留的透明度。』
The detention of Indian immigrants seldom catches national attention since most of the focus is on Latino/Hispanic immigration. But the Oregon episode came to light after four members of Oregon's congressional delegation, all Democrats, went to the Sheridan facility and emerged angry and emotional Saturday after touring the detention center.
印度移民的拘留很少引起全国的关注,因为大部分的焦点都集中在拉丁裔/西班牙裔移民身上。但俄勒冈州事件曝光后,俄勒冈州议会代表团的四名成员,所有敏煮党人去了谢里丹监狱,在巡视拘留中心后非常愤怒。
According to the Oregonian, the migrants told the politicians they are locked up 22 to 23 hours a day, three to a cell. It's been difficult to impossible to talk to a lawyer. Those with families say they have no idea where their wives or children are, and they fear they'll be deported and separated from them forever.
据俄勒冈人称,这些移民告诉政治家们,他们每天被关22到23小时,三个人一个牢房,很难见到律师。有家们的表示不知道妻子或孩子在哪里,他们担心家人会被驱逐出境并永远与他们分开。
''This is a shameful hour in US. history," said US. Rep. Earl Blumenauer. "I don't care what your stance on immigration is, no one should favour ripping children out of their parents' arms ...." Red-faced with tears streaming down his cheeks, TV footage showed Blumenauer unable to continue.
『这在美国历史上是一个可耻的时刻』,美国众议员厄尔布卢梅瑙尔说,『我不在乎你对移民的立场是什么,没有人可以把孩与父母分开......』布卢姆诺尔满脸通红,流下眼泪。
Of the 123 people now in Sheridan, the Oregonian said the most populous nationality is not Honduran or Guatemalan, it is East Indian. Fifty-two listed India as their home country. Several identified themselves as Sikhs or Christians fleeing religious persecution from the Hindu majority.
俄勒冈人说在谢里登的123人中,大多数不是洪都拉斯人,也不是危地马拉人,而是来自东印度。有五十二个说印度是自己的祖国。一些人说自己是逃离印度教迫害的锡克教徒或基督教徒。
印度时报读者的评论:
来源:http://www.santaihu.com/45336.html
Vishnu Reddy
They may be Pakis , Claiming as Indians - Deport them if they are from India
有的可能是巴基斯坦认,说自己是印度人;如果有谁来自印度,就把他们驱逐出境。
Indiankitty
Religious persecution from Hindus? Then these detainees are from Pakistan, paid to say so.
印度教徒的宗教迫害?这些拘留者来自巴基斯坦,是他们拿了钱这样说的吧。
Himalaya Kumar
What a Joke ... "Several identified themselves as Sikhs or Christians fleeing religious persecution from the Hindu majority"
真是笑话…有些人说自己是锡克教徒或基督教徒,是为了逃离印度教迫害。
Chandra Shekhar
Went there illegally. Die in a boat coming bk. Pigs like you shame our civilization.
非法入境。回来的时候沉船身亡。你们这些人令我们的文明蒙羞
Sanjoy Hawladar
Shame on you guys, you don't have self respect. Come back & work hard instead of doing plumbing work.
替你们害臊,完全没有自尊。回来努力工作,不要在那做水管工。
Ekdesi
They are asylum seekers, so must be Khalistani supporters. They are trouble makers. We are sick of them. Good riddance.
这些政治庇护者应该是卡利斯坦的支持者,都是麻烦制造者。让人讨厌。最好是驱逐出去。
Bhupender K. Sharma
The US is system based on LAW. The law says, if you live in the country illegally and get caught, you will be deported. This law has been passed by the congress decades and decades ago. Either US congress has to change the law to accommodate illegals, which is almost impossible, or deport them. It is a catch 22 for US authorities, they are doing their jobs accordance with the law of the land, and if they don''t their job then they will be reprimanded by the same people who made the law. Something needs to be done about it but no one knows how to handle this situation. The government can offer an amnesty to illegals but it will encourage more people to enter in the country thinking that they might get the amnesty one day as well. No one is a winner here. When I came to the US 32 years ago, it was not bad at all. Now, everything has changed and Trump made it worse. Make money back home and become prosper in your home country rather than sitting in the prison as a criminals. No one will here you plea unless you have tons of money to hire a lawyer. Lawyers in US charge averagely $300 per hour fees, who can afford them? Only people who have money.
美国是法制社会。法律规定,非法入境被抓住,将被驱逐出境。这项法律几十年前国会通过了。要么美国国会想改变法律迎合非法移民要么驱逐他们,改变法律是不可能的。美国当局现在进退两难,如果不这样做,他们会受到制定法律的人的谴责。政服可以对非法移民进行大赦,但此举会鼓励更多的人进入,认为自己也有可能获得特赦。这里没有人是赢家。我32年前来到美国的时候,一点都不差。但现在,一切都变了,特朗普使情况变得更糟。赚完钱回家,回你的祖国光宗耀祖,而不是进监狱。除非你有很多钱聘请律师,否则没有人能听到你的诉求。美国律师平均每小时收费300美元,谁负担得起?有钱人才请得起律师。
Dharmendra Kumar
I see lot of comments few are purely sentimental. I am a immigrant myself waited in line for for 14 years, came to US went to University got education and joined very competitive job market. There are very few illegal Indians here and very few doing low jobs unlike Canada & UK where you will see many more.
Most of the young illegals are basically trapped by agents who charge lot of Rs. just to get them here. Majority of Illegals are from Mexico & South American countries.
Well life here is not easy - you got to work hard & if got to work hard why not do it in your home town why here in US.
我看了很多评论,极少是纯粹的感伤。我是一名移民,等了14年,到美国大学读书,然后进入竞争激烈的就业市场。这里非法入境的印度人非常少,很少有人从事低工资的工作,而在加拿大和英国,能看到很多印度人。
大多数非法入境的年轻人向中介交了很多钱后来到这里。多数非法入境者不是来自墨西哥,就是来自南美国家。
这里的生活并不容易 - 你必须努力工作才行。赚钱也那么容易,为什么不留在家乡发展,为什么偏要来美国。
Satish Shinde
Why to go to USA when India has so much to offer. And blame India for religious persecution and at the same time seek Indian government help for release from prison.
干嘛去美国,印度也有很多机会。责怪印度宗教迫害,又同时找印度政服帮忙解救。
RDX
all Hindus entering Christian usa must be forced to convert to Christianity or go back to their lands
所有进入美国的印度教徒都必须皈依基督教,否则就回到他们自己的国家去
Rohan Seth
No self respect? Why sneak in like a thief?
没有自尊?干嘛要像个贼一样偷渡过去?
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
阅读:
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...