India's most potent missile Agni-V to be inducted soon印度最强大的烈火-5导弹即将服役NEW DELHI: India is in the pro
India's most potent missile Agni-V to be inducted soon
印度最强大的烈火-5导弹即将服役
NEW DELHI: India is in the process of inducting the first batch of its intercontinental ballistic missile system — Agni-V — which will bring targets across China within its range, and is expected to significantly bolster the country's military prowess.
新德里:印度正在为军方引入第一批烈火-5洲际弹道导弹,该导弹的射程覆盖中国全境,将显著提升印度的军事实力。
图片来源:印度时报
The missile system, with a strike range of 5,000 km and capable of carrying nuclear warhead, are being inducted into the elite Strategic Forces Command (SFC), official sources said.
官方消息称,该导弹系统的射程为5000公里,能够携带核弹头,目前正要进入精锐的战略部队司令部服役。
They said a series of user trials are being conducted before the country's most sophisticated weapon is handed over to the SFC.
他们表示,在将导弹交付给战略部队司令部前,他们进行了一系列试射。
Defence experts said the missile is capable of bringing targets across China including its prominent cities like Beijing, Shanghai, Guangzhou and Hong Kong under its range.
国防专家说,这种导弹能够击中中国各地的目标,包括北京、上海、广州和香港等大城市都在其射程之内。
Last month, Agni-V was successfully test-fired off the Odisha coast and the sources said a number of other pre-induction tests are being planned in the next few weeks.
上个月,烈火-5导弹在奥里萨邦海岸成功试射,消息人士说,未来几周还将进行一些入伍前试射。
"It is a strategic asset which will act as a deterrent. We are at the fag end of the strategic project," said an official, who is part of the Agni-V programme.
“这是一项战略资产,将起到威慑作用。我们正处于战略项目的尖端位置。”一名烈火-5项目的参与官员说。
He said it is the most advanced weapon in its series as it has latest technologies for navigation and its capability of carrying nuclear warhead is much superior.
他说,这是该系列中最先进的武器,拥有最新的导航技术,携带核弹头的能力也要优越得多。
The first batch of Agni-V will be handed over to the SFC "soon", the sources said while declining to elaborate further on the closely-guarded defence project.
消息人士表示,第一批烈火-5型导弹将“很快”交付给战略部队司令部,但拒绝对这个高度保密的国防项目做进一步详细说明。
Very few countries including the US, China, Russia, France and North Korea have intercontinental ballistic missiles.
只有少数几个国家,如美国、中国、俄罗斯、法国和朝鲜,才拥有洲际弹道导弹。
In its armoury, India currently has Agni-1 with 700 km range, Agni-2 with a 2,000-km range, Agni-3 and Agni-4 with 2,500 km to more than 3,500-km range.
印度目前拥有烈火-1,射程为700公里,烈火-2,射程为2000公里,烈火-3和烈火-4,射程分别为2500公里及3500公里以上。
The first test of Agni-5 was conducted on April 19, 2012, the second on September 15, 2013, the third on January 31, 2015 and the fourth on December 26, 2016.
烈火-5的第一次试射是在2012年4月19日进行的,第二次在2013年9月15日进行,第三次在2015年1月31日进行,第四次在2016年12月26日进行。
The fifth test was held on January 18. All the five trials were successful.
第五次试射在1月18日进行。这五项试验都取得了成功。
As part of its efforts to enhance the country's defence capabilities, the government is also working on several key projects including integrating the Brahmos supersonic cruise missile on 40 Sukhoi combat aircraft.
作为提高国家国防能力的努力的一部分,政服还在研发几个重大项目,包括为40架苏霍伊战斗机装配布拉莫斯超音速巡航导弹。
The air-launched variant of the Brahmos, the world's fastest supersonic cruise missile, was successfully test fired from a Sukhoi-30 combat jet on November 22, marking a major milestone to enhance the precision strike capability of the air force.
11月22日,苏霍伊-30战斗机上成功搭载并试射了世界上最快的超音速巡航导弹“布拉莫斯”,标志着空军精确打击能力不断提高的重要里程碑。
印度时报读者的评论:
原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com/45452.html 译者:Joyceliu
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/indias-most-potent-missile-agni-v-to-be-inducted-soon/articleshow/64813731.cms
Suryanarayana Krishnamurthy
1420
Suryanarayana Krishnamurthy-1 day ago-Follow
Soon, pappu will accuse Modi for having taken commission from DRDO.
很快,拉胡尔会指责莫迪从国防研究与发展组织那里拿了回扣。
Sarada P Samantaray
19586
Sarada P-Mumbai-1 day ago-Follow
a very big milestone in India's self defence system with 5000 km range Agni-5
这是印度国防的非常重要的里程碑,烈火-5的射程达到5000公里
Krishnamurti Narrainen
10617
Krishnamurti Narrainen-Quatre Bornes, Mauritius-1 day ago-Follow
CHINA AND PAKISTAN ARE WARNED NOT TO SEEK NOISE WITH MODI.
中国和巴基斯坦收到警告了,不要和莫迪吵吵。
Prem Prem-india-1 day ago
India should induct"'' Agni internal''" first for inside traitors like TUKDE, TUKDE Gang and their supporters.
印度应该首先用“烈火”导弹炸死图克德、图克德帮及其支持者等国内叛徒。
Tvenak B
9052
tvenak B-US-1 day ago-Follow
Pakies have developed nuclear tipped Paki - SD missile with 0.00 Mile range. Soon, they will be capable of hitting themselves.
巴基斯坦人已经研制出射程0.00英里的核弹头导弹。很快,他们就能自己炸自己了。
The Incredible
4944
The incredible-1 day ago-Follow
Good news.. Pakistan will bring fake missile test now
好消息. .巴基斯坦现在又要进行假导弹试验了。
Dilbag Rai
8251
Dilbag Rai-Chandigarh-1 day ago-Follow
A news worth applause that country,''s most potent missile Agni-V is going to be conducted for the Defence Forces. It will strengthen the muscles of our Military
这是值得为之鼓掌的消息,印度最强大的导弹“烈火-5”将被用于国防部队。它将增强我们军队的力量.
N Renganathan
34377
N Renganathan-Location-1 day ago-Follow
good news.
but please avoid giving out too much details请别再公开太多的细节了。
Rai Saheb
4035
Rai Saheb-1 day ago-Follow
This is a bad news for Congressi, their allies, their Pakistani followers and Muslims.
对国大党、国大党的盟友、巴基斯坦的追随者和穆斯林来说,这是一个坏消息。
S Reader
10654
S Reader-Location-1 day ago-Follow
Sonia will have tears in her Eyes, Pappu will call it “AAG KI DALALI” to attack Modi.
Ghulab Nabi Azad will state that Agni V will kill more Indians than Pakistani’s. Dickvijay will stare that Agni V was invented by Hafeez SAAB.索尼娅会眼泪婆娑,拉胡尔会说它是“阿格·基·达利”来攻击莫迪。
纳比阿扎德会说烈火-5杀死的巴基斯坦人还没有杀死的印度人多。迪克韦杰会说烈火-5是哈法兹萨博发明的。
Amit Sharma
8947
Amit-Gurgaon-1 day ago-Follow
our next target. paki rupee at 250 rs to a dollar. food riots in lawhore and karachi. we don't need to go after hafeez saeed. we will get 20 times more revenge.
我们的下一个目标。一美元兑换250巴基斯坦卢比。拉乌尔和卡拉奇发生食品骚乱。我们不需要追捕哈法兹赛义德。我们会招来20倍的报复。
Amit Sharma
8947
Amit-Gurgaon-1 day ago-Follow
no missiles for pakistan please. Pakistani rupee is shooting to Mars like a projectile.
请不要向巴基斯坦发射导弹。巴基斯坦的卢比已经涨到火星上了。
Rahul Roy
3544
Rahul Roy-1 day ago-Follow
do we have agni which one strike washington ? coz we are facing problems with iran .
我们有没有可以攻击华盛顿的烈火导弹?我们正面临着伊朗问题呢。
Sudhansu
8872
Sudhansu-1 day ago-Follow
All these should be inducted silently without much fan fare. We do not know what Chinese have made.
所有这些都应该悄悄地进行。我们都不知道中国人制造了什么。
Anuj Khandelwal
1675
anuj khandelwal-1 day ago-Follow
These weapons of mass distruction are a kind of show off in modern world. No body uses them. Modern wars are played in terms of economy and water.
这些大规模杀伤性武器在现代世界就是为了炫耀。没有人会使用它们。现代战争在于经济和水资源方面。
Tennam
1191
Tennam-2 days ago-Follow
We need missiles with 20,000 km range.
我们需要射程2万公里的导弹。
Mohit Pathak
3806
Mohit Pathak-Delhi NCR-1 day ago-Follow
Indeed a great news, we must need to stand-up to the challenge of war at two fronts. With Pakistan getting acquired by Chinese, mind it (it''s matter of few years Pakistan will be Chinese Colony) we have to be ready on Western, Northern and may be Eastern Front as well.
的确,这是一个好消息,我们必须勇敢地面对两线战争的挑战。现在巴基斯坦被中国人占领了,注意(巴基斯坦将成为中国的殖民地,就这几年的事)我们必须在西部、北部和东部前线做好准备。
BM
29774
BM-Australia-1 day ago-Follow
Very big set back for Congress and it''s vote bank. One wonders that what Iyar, Manmohan Singh and Ansari will tell to their Paki bosses and what babua will tell to Chinese ambassador secretly ?
这对国大党和他们的票仓来说是一个很大的挫折。人们想知道,伊亚尔、曼莫汉•辛格和安萨里会跟他们的巴基斯坦老板说些什么,拉胡尔会悄悄跟中国大使说些什么?
Dayaram Ramani
1760
Dayaram Ramani-1 day ago-Follow
Why media mention cities of China. They should mention cities of Pak.
为什么媒体要提中国的城市。他们应该提巴基斯坦的城市。
Ginger Guru
1096
Ginger Guru-Pluto-1 day ago-Follow
Out-rated missile. Waste of Tax payers money. Because Bio wars are the future.
这导弹太贵了。是在浪费纳税人的钱。未来肯定是生物战争的天下。
Bharat Singh
12
Bharat Singh-1 day ago-Follow
Brilliant nuclear deterrent for India over China.
印度在中国问题上拥有了强大的核威慑力量。
Rohan
24069
Rohan-india-1 day ago-Follow
Why is India purchasing missile from Russia ? For earning commission ?
为什么印度要从俄罗斯购买导弹?为了拿回扣么?
Vinod Bhalla
4285
Vinod-1 day ago-Follow
Its a great news. should not have disclosed. But range 5000 is fantastic to calm the Chines and Pakistanis.
真是好消息。不应该公布的。但是射程5000真是太棒了,可以让中国和巴基斯坦冷静冷静。
AGR India
5305
AGR india-chennai-1 day ago-Follow
Pakistan will beg chinese to encounter India?
巴基斯坦会求中国人对付印度吗?
Observer
6963
Observer-1 day ago-Follow
India should quietly develop her defence.We do not know who could be our enemies. It could be from West , south , east or north. Don't have to mention Chinese cities. It looks indecent.
印度应该悄悄地发展自己的国防事业。我们不知道谁会是我们的敌人。它可能来自西面、南面、东面或北面。不要指明中国的城市,看起来不怎么礼貌。
Patriot S
426
Patriot s-India-1 day ago-Follow
Really good that India is expanding their weaponary against the Chinese!
印度对付中国的武器越来越多了,真是太好了!
Aditi
226
Aditi-Potomac, Maryland-1 day ago-Follow
US means, we Indians.
North Korea has better missiles and nukes than US. Their military budget is $2 Billion Dollars. Kudos to great Indian Scientists.我们就是指的我们印度人。
朝鲜拥有比我们更好的导弹和核武器。他们的军事预算是20亿美元。向伟大的印度科学家致敬。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
阅读:
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...