“全天候面对俄罗斯人和伊朗人”以色列要求美国在叙利亚更加活跃 [俄罗斯媒体]

以色列国防部长敦促华盛顿在Bashar Assad总统“节节胜利”的叙利亚更加活跃。这名官员要求美国更多的参与,称以色列正在努力应对“俄罗斯、伊朗、还有土耳其和黎巴嫩真主党。”“我们希望美国在叙利亚竞技场和一般的中东事务中更加活跃,”Avigdor Lieberman星期二接受以色列Walla新闻的采访时说。

‘Faced with Russians & Iranians 247’ Israel calls for US to be more active in Syria

“全天候面对俄罗斯人和伊朗人”以色列要求美国在叙利亚更加活跃



The Israeli defense minister has urged Washington to engage more in Syria, where President Bashar Assad "is winning." The official has asked for increased US involvement, saying Israel is struggling to deal with the "Russians, Iranians, and also the Turks and Hezbollah."
"We hope that the United States will be more active in the Syrian arena and in the Middle East in general,” Avigdor Lieberman said in an interview with Israel's Walla news on Tuesday.  

以色列国防部长敦促华盛顿在Bashar Assad总统“节节胜利”的叙利亚更加活跃。这名官员要求美国更多的参与,称以色列正在努力应对“俄罗斯、伊朗、还有土耳其和黎巴嫩真主党。”“我们希望美国在叙利亚竞技场和一般的中东事务中更加活跃,”Avigdor Lieberman星期二接受以色列Walla新闻的采访时说。

“In the northern arena, we are faced with the Russians, Iranians, and also the Turks and Hezbollah. The public does not know everything and it's a good thing, but it's an investment and an effort 24 hours a day, seven days a week."

“在北部舞台上,我们面对的是俄国人、伊朗人,还有土耳其人和真主党。公众并不了解全部情况,这也是一件好事,但这需要全天候的投资和努力。”

The minister went on to express his apparently grave concerns that "in spite of everything, Assad is winning the battle." He also called the situation in Syria "one of the greatest absurdities."

部长接着明显表达了他对于“无论如何,阿萨德赢得了这场战役”的严重关切,他还称叙利亚的情况是“极其荒谬的”。

Israeli warplanes strike near Damascus airport – reports
— RT (@RT_com) September 22, 2017

大马士革机场附近遭到以色列战机空袭——报道。
——RT (@RT_com) 2017年9月22日

"The United States has quite a few challenges of their own, but as a trend, the more active the US is, the better," Lieberman said.

“美国自身也面对相当多的挑战,但作为一种趋势,美国表现得越活跃越好,”Lieberman说。

READ MORE: US opens 1st permanent military base in Israel as tensions with Iran rise

扩展阅读:随着伊朗紧张升级,美国在以色列启动第一个永久性军事基地。

According to the right-wing Israeli official, “suddenly everyone is running to get closer to Assad,” including countries in the West “queuing” to win the Syrian president’s favor.

这名以色列右翼官员称,“突然间为了赢得叙利亚总统的欢心,人人都在涌向阿萨德”,包括西方国家也在“排队”。

In another unfortunate scenario for Israel, the situation in Syria has led to widespread Iranian consolidation, according to Lieberman, who is known for his harsh statements and anti-Iranian stance.

利伯曼以严厉的声明和反伊朗的立场而闻名,他说以色列面临的另一个不幸局面是,叙利亚局势导致伊朗局势普遍稳固。

Despite Israel generally not being involved in the Syrian war, there has long been a concern that the situation would see some of its main foes – Iran and Hezbollah, the Lebanese militant organization designated as a terrorist group by Israel and the US – gain a foothold of power in Syria.

尽管一般认为以色列并未参与叙利亚战争,但以色列长期以来一直担心会出现一种情况,即它的几个主要敌人包括伊朗和黎巴嫩真主党在叙利亚获得稳固据点,黎巴嫩武装组织被以色列和美国指为恐怖组织。

Claiming “errant projectiles” from Syrian territory have reached Israel, the IDF has on several occasions targeted positions of the Syrian Army and allied forces. The Israeli military have also targeted military convoys within Syria, claiming they were carrying weapons for Hezbollah.

以色列国防军声称从叙利亚领土发射的“偏离目标的炮弹”曾落入以色列境内,并多次攻击叙利亚军队及其盟军的阵地。以色列军方还针对了叙利亚境内的军事车队,声称他们为真主党输送武器。

In a recent development in the region, Israel endorsed a referendum on the creation of an independent Kurdish state, despite a number of other nations having condemned the vote. Having warned that the Kurds' independence drive is a threat to the whole region, the Hezbollah chief, Sayyed Hassan Nasrallah has called the referendum a part of the US-Israeli plot to carve up the Middle East, saying that those nations are back on course to plunge the region into chaos by sowing division.

在该地区最新发展中,以色列批准了一个建立独立的库尔德国家的全民公决,尽管许多其他国家谴责了这一投票。真主党领导人Sayyed Hassan Nasrallah曾警告说库尔德人的独立渴望是整个地区的一个威胁,将公投称作是美国和以色列瓜分中东阴谋的一部分,他说这些国家正准备通过播种分裂使这个地区陷入混乱。


Kim Yong Un
Israel is a illegal rogue state. Soon nuclear clouds show up above Tel Aviv.

以色列是一个非法的流氓国家。核弹的阴云将很快出现在特拉维夫上空。

TheFourth
You have my complete support.

完全支持。

Bug
Now that ISIS has fallen, we will see presence of the ISIS without the Mask.
ISRAEL ! Shalom !

If they are calling on USA to do more, this means USA will replace ISIS, which means ISIS was contracted by ISDF and Israel Gov, how dum* can they be to officially expose themselves !

现在ISIS已经没落,我们将会看到脱下面具的ISIS。
以色列!你好!
如果他们在号召美国进行更多动作,这意味着美国将取代ISIS,而且ISIS与以色列国防军和以色列政府之间存在约定,但是他们公开暴露自己的身份何其愚蠢!

Dachaguy
I guess we can consider that Israel believes peace is something that must be defeated and it's America's job to make sure stability and a normal life for Syrians doesn't happen.

我想我们可以认为,以色列认为和平是必须被击败的,而美国的工作就是确保叙利亚人不能享有稳定和正常生活。

Zio Agenda
The United States of Tel Aviv.

ISIS = Israel
ISIS is the only thing that Israel does not seem to be struggling with.
Is not that quite telling ?

美国的特拉维夫。
ISIS=以色列
ISIS似乎是以色列唯一没有与之交战的组织。
这还说明不了问题吗?

Mad Max
It is HIGHLY suspicious that ISIS hasn't attacked Israel, apart from one minor incident it profusely apologized for. As for those who say that's because it fears Israel's military might, it has attacked other military powers like the US and Turkey, so that argument doesn't hold water.

ISIS没有攻击以色列,除了一起小事件,事后它还不停的道歉,这种情况高度值得怀疑。对于那些说这是因为他们害怕以色列军事力量的人,ISIS也攻击了美国和土耳其等其他军事强国,所以这一论点是站不住脚的。

suck_it_andsee
"The public does not know everything and it's a good thing..." says Lieberman. Says it all really, doesn't it?

“公众并不了解全部情况,这也是一件好事……”Lieberman说。他已经全盘托出了,不是吗?

Yuri Ivanovich
Keep the people ignorant.  Much the same as reporting any true information as fake news.

使人民无知。就像假新闻里的真实信息一样。

Yuri Ivanovich
ISreal needs to explain what they are doing in Syria in the first place.  They have no right to be there.

以色列需要解释他们从一开始在叙利亚做了什么。他们没有权利呆在那里。

Jesus
They have no right to exist at all.

他们根本就没有生存的权利。

Israel
They are the ones who whatever happens around the World claim -
ISIS Claims Responsibility. Now the Truth is coming to Surface and we have a Clearer Picture.

全世界无论发生什么事,ISIS都宣布是他们所为。
ISIS宣布负责。现在真相正在浮出水面,我们能看的更清楚了。

Trumpet
Israel doing this so that the World hate Muslims and will support the Israeli Agenda of stealing land of Gaza, and Palestine.
Then moving to Syria and Lebanon, Israel sold its Soul to the Dem**ons long ago before WW2.
When Jesus was alive 2000yrs ago they even sold him to be Crucif**ied.

以色列这样做是为了让全世界憎恨穆斯林,支持以色列窃取加沙和巴勒斯坦土地的计划。
然后迁移到叙利亚和黎巴嫩,早在二战前以色列就将其灵魂出卖给魔鬼了。2000年前,当Jesus在世时,他们甚至把他也出卖了,害他被钉了十字架。

Kim Yong Un
Israel jews controll USA.

以色列的犹太人控制着美国。

Jeffrey Epstein
USA jews see Israel as a toy.

美国的犹太人把以色列当做玩具。

Zio Agenda
The zio parasites manifest in all western governments.

犹太复国主义的寄生虫出现在所有西方政府中。

BillZio
As their true colours are revealed more and more I can understand why Hitler regarded them as not true Germans but the enemy within.

随着他们的真实面目被揭露,我越来越明白为什么希特勒认为他们不是真正的德国人,而是德国内部的敌人。

Tony
Here we go again the Israeli's trying to get the americans involved in more wars and kill their children for their sake. Disgusting...

我们要开始反对以色列想让更多的美国人参与战争的企图,让美国人为了以色列的利益而害死自己的孩子。真恶心……

Jimmy
Get used to being cornered Israel, they all know you're the reason behind all this mess!!! Thats why u feel threatened! If u weren't such a troublemaker u wouldn't have to cry wolf to the US!

习惯了被围困的以色列,大家都知道你是这一切混乱的原因!!!这就是为什么你感觉受到了威胁!如果你不是一个制造麻烦的人,你就不会向美国喊狼来了!

Cohen
Israel created Isis and all the chaos in the middle east, so deal with it yourself Israel

以色列制造了ISIS和中东所有的混乱,所以你们以色列自己去对付吧。

Martha
Just have a hurricane in Israel. Then beg Trump for help. I bet he'll treat you better than Puerto Rico.

只要以色列发生一场飓风。然后求特朗普帮忙。我敢打赌,他对待以色列会比对波多黎各好。

Old Possum
I had to laugh. A hurricane in the illegal Xionist occupation state would definitely qualify as truly biblical Wrath of God. Well, either that or seriously irrefutable evidence that climate change is real

我不得不笑了。在犹太复国主义者非法占领的国家,如果发生飓风,一定会被看做圣经中上帝真正的愤怒。好的,或者那样,或者确凿无疑的证明了气候变化是真实的。

Magnet
Israel dont have Hurricanes, but they have Plagues and they are moving against the Path of God again, soon we will see Israel crying for help. God's way.

以色列没有飓风,但他们有大瘟疫,他们正再次逆着上帝的道路前进,不久以后我们将看到以色列嚎啕呼救。上帝会惩罚他们。

What me worry!
They are the "plague"

他们就是“瘟疫”。

hk
Israel expected too much from the US, how can the US do a good job in Syria, they are failing to protect their own homeland. Their homeland security is becoming a joke.

以色列对美国的期望太高了,美国怎么可能在叙利亚做得好,他们连自己的本土都没能保护好。他们的国土安全成了一个玩笑。