流浪猫杀死退休老人,猫是没有良心的动物吗? [俄罗斯媒体]

据日本“今日报”报道,日本警方怀疑一名流浪猫谋杀了熊本县一名82岁退休老人。俄罗斯网友:脸上20多处划痕会导致死亡!那么,如果只有受到惊吓的时候,可能会被吓死―――当然有这个可能。或者也可能是失去了平衡、跌倒撞到了她的头。所以说,脸上的划痕本身是不会导致死亡的。

СМИ: в Японии полиция заподозрила кошку в убийстве пенсионерки

日本警方抓到一只“谋杀”退休老人的猫



МОСКВА, 11 ноя — РИА Новости. Японская полиция подозревает уличную кошку в убийстве 82-летней пенсионерки из префектуры Кумамото, сообщает Japan Today.

据日本“今日报”报道,日本警方怀疑一名流浪猫谋杀了熊本县一名82岁退休老人。

По данным СМИ, тело женщины обнаружила ее дочь. На лице пенсионерки было около 20 порезов, некоторые довольно глубокие.

据媒体报道,这名老人的尸体是被女儿发现的。老人的脸上有20多处伤口,有些伤口非常深。

"Когда мы нашли ее, кровь покрывала все, что выше подбородка. Ее лицо было пропитано кровью. Мы не знаем, что произошло", — рассказывает дочь погибшей.

死者的女儿说:“当我们找到她的时候,血液已经覆盖了她下巴,她的脸上浸满了血,我们不知道发生了什么事。”

Полиция начала расследование возможного убийства. Правоохранители не нашли никаких признаков того, что кто-то из людей входил в дом, в котором проживала пенсионерка, или выходил из него в момент нападения на нее.

警方开始展开调查,认为可能是谋杀。但是执法人员并没有发现任何人进入死者居住的房屋的迹象,也没有发现有任何迹象表明死者受到了袭击。

Затем они обратили внимание на то, что раны напоминают следы от кошачьих когтей. По данным местных СМИ, полиции удалось найти кошку со следами, предположительно, человеческой крови на ней. Образец крови был отправлен на экспертизу, однако результаты пока не сообщали.

后来警方注意到死者脸上的伤口像是猫爪的痕迹。据当地媒体报道,警方成功找到一只可能沾有人血的猫,血液样本被送去检查,但是结果尚未报道。


serg.potapow2017
А когда в Японии отмечают 1 апреля?

什么时候日本人也开始庆祝愚人节了?

dudikovaxxx
А может быть на оборот,кошка оживляла,выводила из глубокого обморока?

也许恰恰相反,这只猫或许是刚刚从深度昏迷中清醒过来了呢?

dudikovaxxx
Допрашивали на каком языке?

警察用什么语言询问呢?

simkebad
Амери буду сказать это русская кошка:)

美国人会说这是一只俄罗斯猫

Alex U
Царапины на лице(20 царапин) привели к смерти?!
Ну если только от испугу сердце не выдержало - это может быть, конечно. Или потеряла равновесие, упала, ударилась головой.
А так то царапины( и на лице в том числе), сами по себе, к смерти привести не могут.

脸上20多处划痕会导致死亡!那么,如果只有受到惊吓的时候,可能会被吓死―――当然有这个可能。或者也可能是失去了平衡、跌倒撞到了她的头。所以说,脸上的划痕本身是不会导致死亡的。

Vlad Zotov
Скорее всего старуха была мертва до этого..., а кошке дадут пожизненно. Только как в тюрьме, кошка будет выполнять команды "лапы за спину, мордой к стене"...!

在这之前,这位老太太很可能已经死了,而且这只猫可能会被终身监禁。只有在监狱里,猫会执行用“背后的爪子,去挠墙”的命令。!

Оксана Щекарева
Всё валить На кота ) 
Нет бы рассмотреть, что старушка знала и кому нужна её квартира 

全部注意力都放在了猫身上,而没有人关注老太太的房子给谁了

orpalex
И что теперь? Кошку посадить?

而现在呢?把猫弄哪里去了?

Владимир Ф. Быченков
Кошка могла поцарапать мертвое тело. Японские пинкертоны торопятся с выводами.

一只猫可以划伤一具尸体。日本的品克顿侦探正在争论这个结果

R.E.A.C.T.O.R 68
Японский Фредди Крюгер напал на старушку,. Плохо работают японские полицейские, раз выгораживают якудза.

日本人谋杀了这位老太太,是日本警方工作不慎,一旦知道是黑道,就自动屏蔽消息

Ti Sh
А не нужно трогать бродячих животных,они почти все дикие(

不要碰流浪动物,它们几乎都是野生的。

gena_makarov_1966
Дочку проверить надо бы.

她的女儿应该检查检查

валентина исаева
Не верю!

我不信!

super-natalia-kuzn
Бедная кошка! Скорее всего, она хотела оживить женщину...

可怜的猫啊!它很可能是想要救这位老太太...

Мария Шаповалова
А что говорит адвокат кошки в связи с этим случаем?

而猫的律师在这个案子中说了些什么?

阅读: