中国商贩以43.000越南盾/千克(人民币约12元)直接在果园收购菠萝蜜,此价格为5年来最高收购价,因此果农的利润也相当的可观。越南网友:不会那样的,菠萝蜜的果树有很高的经济价值,除了我们吃的那部分,其他部分也有价值:菠萝蜜籽用来制淀粉,外壳可以作饲料。我们国家也想中国一样正在修很多类似的加工厂。
Thương lái Trung Quốc ồ ạt gom mít Thái
中国商贩大肆收购泰国品种菠萝蜜
Với mức giá 43.000 đồng một kg tại vườn, người dan đang lãi lớn vì đay cũng là mức giá cao nhất trong 5 năm qua.
中国商贩以43.000越南盾/千克(人民币约12元)直接在果园收购菠萝蜜,此价格为5年来最高收购价,因此果农的利润也相当的可观。
Ông Năm có 15 cay mít Thái ở Tiền Giang cho biết, vì chăm sóc khá cẩn thận nên vườn nhà ông cho trái khá đều và ổn định. Đa phần là trái loại một và hai; một cay chỉ có khoảng 2-3 trái loại 3. Riêng loại một, thương lái đến thu gom ngay tại vườn với giá mỗi trái tới 300.000 đồng. Năm nay 15 cay mít nhà ông cho thu hoạch cả trăm triệu.
从前江省(越南南部省份)种植有15株菠萝蜜的啊年先生处了解到,因为照顾的十分的仔细因此他家里的果树长势非常的均衡和稳定。结出的果实基本大部分是一等品或二等品,一株只有2-3科三等品。单单只是一等品,今年商贩上门收购的价格是30.000越南盾/千克(约8.5元/千克)。今年阿年先生家全部15株果树的收成就达到了上亿越南盾(约3万元)。
“Nếu đỉnh điểm của 2017 có khi giá lên tới 30.000 đồng một kg thì nay nhảy vọt lên 43.000 đồng nhưng không dễ có hàng để bán. 3 năm trước giá bán tại vườn 15.000 đồng là tôi đã có lãi, còn năm nay với mức giá trên thì vụ mít năm nay siêu lãi”, ông Năm nói.
“2017年的价格顶点最高30.000盾/千克,而现在却提升到了43.000盾/千克,但是现在却没有可以出售的货物了。3年前的上门收购价是15.000盾/千克都有利润了,而今年这个价格可以说是利润非常多的了”,啊年说道。
Cũng có vườn mít Thái lớn, ông Bảy Ẩn, ở huyện Cai Lậy, Tiền Giang cho biết, năm nay nhà ông thu hoạch 5 tấn. Vì là hàng chất lượng đa phần loại một và 2 nên bán rất nhanh. “Tôi bán 43.000 đồng một kg cho loại một (trái trên 9kg) và 35.000 đồng một kg cho loại 2 (trái trên 7kg). Đay là năm mà mít Thái có giá cao nhất từ trước tới nay”, ông Bảy Ẩn nói và cho biết, khi mới trồng mít Thái có giá 15.000 đồng một kg cho loại một nhưng nay chỉ với hàng dạt ông đã bán được với giá này.
前江省的街磊县的七隐先生也有一个很大泰国菠萝蜜果园,今年收获了5吨的菠萝蜜。因为多数是一二等品因此卖的非常快(每一个果实在7KG以上)。七隐先生卖出的一等品(个重9kg以上)的价格是43.000VND/KG,二等品(个重7kg以上)价格是35.000VND/KG。他说道,当时才种植泰国菠萝蜜时收购价只有15.000VND/KG,但现在光是卖些最差的货都能有这个价格了。
Ông cũng cho biết, năm nay thị trường Trung Quốc thu gom mít Thái với số lượng lớn nên hàng ngon được tuyển đi hết. Với những sản phẩm bán tại các chợ đa phần là hàng dạt bị sau phần đầu. “Chưa có đầu năm nào thuận lợi như năm nay. Thương lái liên tục đi gom hàng tận nhà và trả với giá cao nhưng không còn hàng để bán. Có ngày có 3-4 người hỏi nhưng vì bán hết cho người hỏi mua đầu tiên nên không còn hàng để bán”, ông Bảy chia sẻ thêm.
我们从七隐先生处还了解到,今年因为中国市场需求增大,因此上等的货物都卖到了中国。现在市场的货物大部分都是那些受了虫害的次等货。他说,“还没有哪一年年初像今年一样顺利,商贩连续上门高价求购,有时候一天3-4个人来问,但是却没有货出售了”。
Không chỉ ở Tiền Giang, Bến Tre nhà vườn bán được mít với giá cao mà tại Cần , Hậu Giang cũng lãi lớn với mít Thái sớm năm nay.
不仅仅在前江和槟椥,还有芹苴、后江,今年的早泰菠萝蜜都赚取了非常可观的利润。
Còn tại các chợ TP HCM cho thấy, mít loại 3 cũng được bán với giá khá cao. Chị Hoa, tiểu thương chợ Hòa Bình (quận 5) cho biết, tại chợ đầu mối lượng mít không nhiều đa phần bị sau đầu nhưng cũng đã có giá trên 20.000 đồng một kg nên khi bán ra có giá 30.000 đồng. Riêng với mít Thái không hạt, giá lên tới 60.000 đồng nhưng cũng chưa phải là loại nhất.
然而在胡志明市的各大市场,三等品的菠萝蜜也卖出了相当高的价格。我们从第五郡和平市场的水果商阿花大姐处了解到,在批发市场虽然菠萝蜜货物不多且大部分是受了虫害,但批发价也达到了20.000VND/KG,因此销售的价格也涨到了30.000VND/KG。特别是泰国的五籽菠萝蜜,虽然不是一等品,但是也卖出了60.000VND/KG。
Ly giải cho giá mít tăng cao, hầu hết nhà vườn và thương lái cho biết, vì Trung Quốc thu gom ồ ạt nên lượng hàng khan hiếm. Nếu như những năm trước đay thị trường này chỉ thu mua trái mít đã tách múi, bỏ hạt và đóng vào hộp thì nay họ tăng mua mặt hàng mít nguyên trái. Mặt khác, do hiện chưa phải là chính vụ nên giá cao hơn so với thời kỳ vào mùa.
几乎所有的果园和商贩都认为,因为中国大量收购导致货物缺少,价格上涨是肯定的。像前几年,这个市场只购买那些已经去瓣、去籽和装盒的产品,而现在他们也增加购买未加工的菠萝蜜了。另一方面,由于现在不是菠萝蜜的收获季,因此价格比收获季的时候要高。
Theo Sở Nông nghiệp & Nông thôn tỉnh Tiền Giang, giá mít loại một bán tại vườn đang trên 40.000 đồng một kg, còn tại chợ là 60.000 đồng. Đay là mức cao kỷ lục so với 5 năm trở lại đay. Mít Thái dễ trồng, ít sau bệnh, chi phí thấp, cay trồng khoảng 3 - 4 năm tuổi có thể cho năng suất khoảng 3 tấn một công (1.000m2), bình quan mỗi trái nặng từ 5 - 25kg với giá bán cao như hiện nay, trừ hết chi phí và công chăm sóc nhà vườn thu nhập khoảng 50 triệu đồng, cao gấp 2 lần so với thời điểm 2016. Do vậy, lượng trồng đang tăng.
从前江省农村农业发展局了解到,一等品菠萝蜜的上门收购价在40.000VND/KG(约11元)以上,在市场上是60.000VND/KG(约16.8元),这是5年来的最高价格。泰国菠萝蜜种植容易、抗病好、花费少,种植3-4年后可以有约3吨/1000㎡的产量,平均个重在5-25kg,以现在的价格,减去所有的费用和人工后,收入约5000万越南盾(约1万5),是2016年同期的2倍。因此,种植的数量在增加。
Tuy nhiên, theo nhìn nhận của các chuyên gia nông nghiệp, với giá tăng đột biến hiện nay, diện tích trồng mít sẽ tiếp tục tăng lên. Nếu diện tích tăng với tốc độ nhanh và không có định hướng thì nguy cơ cung vượt cầu. Mặt khác, Trung Quốc ngừng thu mua sẽ khiến giá giảm mạnh. Vì vậy, người dan cần can nhắc và cẩn trọng khi tăng diện tích.
然而,按照农业专家们的认识,因为现在偶然的高价,菠萝蜜的种植面积会继续增加。但是如果种植面积增加过快且没有发展定向的话也会伴随着供过于求的危机。另一方面,中国停止收购将会导致价格急速下降。因此,果农在增加种植时候要慎重。
Trần Thị Hoài - 08:56 01/03
345 Thích赞 | Trả lời | Chia sẻ
không biết hậu quả sau vụ này sẽ thế nào nhỉ--->> giải cứu mít nữa chăng
不知道这次大肆收购后的后果会怎样→等着解救菠萝蜜吧
Mr Phạm - 09:06 01/03
225 Thích赞 | Trả lời | Chia sẻ
Chị yên tam sẽ có thời gian người Việt mình ăn mít thay cơm.
你放心吧,我们越南人准备吃菠萝蜜来代替吃饭了
nguyenhoai_an62 - 09:10 01/03
107 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Hãy mừng là TQ họ mở cửa họ thu mua trái cay và nông sản của chúng ta , không riêng gì mít đau bạn ah , còn có cả chanh day , gừng , rất nhiều trái cay khác nữa với giá cao . Bay giờ bạn trồng bất cứ cay gì cũng ăn chứ không riêng gì mít , nhưng phải nhớ là xuất khẩu dc
应该高兴中国收购我们的水果和农产品,不单单只是菠萝蜜而已,还有柠檬、姜和其他的很多水果作物都得到了比较高的价格。现在不管种植什么只要能够出口就都有得赚,不仅仅只是菠萝蜜而已
MHG - 09:12 01/03
75 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Thương lái họ mua là vì thị trường bên đó đang hút hàng, thấy họ mua sầu riêng Mã Lai chưa ?. Còn mình nông cạn mà trồng ồ ạt rồi bắt người ta mua à ?. Thương lái TQ cũng như tất cả thương lái khác thôi, họ mua đi bán lại khi thị trường cần, còn việc giúp nông dan có hướng ra không phải là việc của họ nhé.
他们的商贩收购时因为市场的需求,你看到他们买马来西亚的榴莲了吗?我们自己肤浅大肆种植了你还要强迫别人买?中国商人跟其他的商人也是一样的,市场有需要的时候他就来收购然后销售,至于帮助农民定向发展那就不是他们的事了。
Anh.yêu - 09:17 01/03
37 Thích | Trả lời | Chia sẻ
@Mr Phạm: Muốn no thì phải ăn hột mít thay cơm, vì nó có nhiều tinh bột :) Các bao hột mít sẽ được đóng gói 20kg để bày bán ngoài chợ, sv có thể ăn hột mít thay cơm, vùng sau vùng xa có thể dùng hộtmít trong các ngày lũ lụt. Hột mít sẽ giải cứu thế giới :)
@Mr Phạm:想要饱就去吃菠萝蜜籽代替饭,因为籽含有丰富的淀粉。菠萝蜜籽装在20kg的袋子里拿到市场上去卖,学生可以吃籽代替米饭,边远山区在水灾的时候可以用菠萝蜜籽来维持生命。菠萝蜜籽可以解救世界:)
Huynh Cong Hiep - 10:19 01/03
9 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Không đau bạn ạ, cay mít có giá trị kinh tế lớn lắm, ngoài phần mình ăn ra thì các phần của trái mít đều có giá trị: hột mít làm tinh bột, vỏ mít và xơ mít là thức ăn gia súc. Nước mình cũng đang xay nhiều nhà máy chế biến giống như bên TQ đã làm đó.
不会那样的,菠萝蜜的果树有很高的经济价值,除了我们吃的那部分,其他部分也有价值:菠萝蜜籽用来制淀粉,外壳可以作饲料。我们国家也想中国一样正在修很多类似的加工厂。
Cá gỗ - 10:25 01/03
5 Thích | Trả lời | Chia sẻ
sao không bán cho người tiêu dùng trong nước mà cứ phải là Trung Quốc? bao nhiêu cái ngon bổ rẻ xuất sang hết Trung Quốc
为什么不卖给我们自己的消费者却一直拿去出口中国?不知多少物廉价美的东西都全部出口到中国去了
2rice - 10:39 01/03
15 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Phải tự trách chúng ta khi không đa dạng hóa nguồn ra. Lẽ ra phải tập trung cả chất lượng lẫn số lượng, và xuất đi Nhật, Hàn, Mỹ, ... thay vì chỉ chờ Trung Quốc.
该自责的是我们没有做到出口多渠道化。我们应该集中出口渠道的质量和数量,出口到日本、韩国、美国...而不能只等待中国。
Panthera - 10:49 01/03
7 Thích | Trả lời | Chia sẻ
@Anh.yêu: Mít thái có loại không có hột bạn ơi :(( Mà bạn nói làm mình nhớ lại tuổi thơ quá, 15 năm rồi không biết mùi vị hạt mít là như thế nào.
泰国菠萝蜜有一种是没有籽的:(( 你说的让我想起了小时候偶,15年过去了都忘记菠萝蜜籽的味道是怎样的了
NQthong1013 - 11:38 01/03
4 Thích | Trả lời | Chia sẻ
@Cá gỗ: thị trường quyết định, một mình bạn không đại diện cho thị trường.
市场决定的,你一个人代替不了市场。
bmtuan167 - 11:52 01/03
1 Thích | Trả lời | Chia sẻ
@Anh.yêu: Nhưng hậu quả để là ôi nhiễm môi trường bạn ạ...!
但是后果是导致了环境的污染...!
alibaD - 12:03 01/03
2 Thích | Trả lời | Chia sẻ
@Anh.yêu: Ba hạt mít bằng một hột gà, xưa tui được dạy vậy mà, ka ka ka
3个菠萝蜜籽等于一只鸡,以前我就是被这么教育的,哈哈哈...
Charles Xavier - 14:34 01/03
Thích | Trả lời | Chia sẻ
@Cá gỗ: có hiểu kinh tế thị trường không?
你知道市场经济吗?
Nguyễn Văn Bình - 17:29 01/03
Thích | Trả lời | Chia sẻ
Tớ cũng suy nghĩ như bạn, khó tránh khỏi những trò chơi của 'bọn' thương lái TQ khi mà người dan ta còn : chưa đoàn kết, xem nặng lợi nhuận cá nhan và canh tác theo cách bùng nổ .
我跟你想的一样,只要我们的人民不团结,看重利润和爆发式的种植就很难避免那帮中国商贩的“游戏”。
scottdinh - 08:42 01/03
287 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Giờ đầu tư nuôi bò, 3 năm sau đi lụm mít cho bò ăn... híc
现在就去投资养牛,3年后就可以去收菠萝蜜来喂牛了....
hung nguyen - 09:55 01/03
51 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Lại sắp phải giải cứu mít :)) mà nó mua mít thái nghen chứ ko phải mít Vn .thế là lại phải mua cay giống.bay giờ lại đi bán cay giống thái :))
又要准备解救菠萝蜜了:))而且他们买的是泰国菠萝蜜而不是越南的。那样就又要去买种苗。现在可以去卖泰国菠萝蜜苗了。
chip cô đơn - 10:02 01/03
39 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Bác có tầm nhìn xa đấy :)
你看得真长远
huakimlong33 - 11:14 01/03
Thích | Trả lời | Chia sẻ
@hung nguyen: hay quá, ông đi tiếp thị giao tế với thương lái
太好了,你去跟商贩们交流交际去
TUAN LE QUOC - 08:49 01/03
145 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Có thể đay là cách để vài ba năm nữa TQ sẽ mua được lượng lớn mít với giá chỉ 5k/kg.
可能这是中国的“方法”,也许两三年后中国就可以购买到大量的价格只有5000VND/KG(约1.4元)的菠萝蜜了
Chau Kiệt Lưng - 09:40 01/03
49 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Đấy là do dan mình thôi, thấy cái gì được giá là xô nhau đi trồng, quy luật cung cầu luôn đúng bạn à, không thể đổ thừa cho thương lái.
这个是我们自己的人民导致的,看见种什么赚钱就大举种植,供求规律一直都在哪里,这个不能怪人家商贩。
Chau Tan Phat - 08:54 01/03
128 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Năm 2016 giá chuối Nam Mỹ tăng vọt 15.000 1kg. Nông dan lãi trăm triệu đến tỷ, nên họ đã đầu tư, mở rộng diện tích trồng. Đầu năm 2017 chuối xuất khẩu giảm độ trồng ồ ạt không đúng kỹ thuật và không đáp ứng được quy chuẩn kỹ thuật xuất khẩu. Chỉ còn gần 2.000₫ 1kg. Nông dan lỗ nặng, bỏ vườn cho chuối chín rục. Đặc biệt là Trảng Bom rồi cứu chuối này nọ cứu vớt được phần nào chi phí.
Nay với mít thế này thì e rằng lúc nào đó nó sẽ lặp lại khi không định hướng phù hợp. Từ phòng nông nghiệp, sở và Bộ nên xem xét và định hướng rõ ràng. Tránh lặp lại tình trạng mất giá nông dan khó khăn.
2016年南美品种的香蕉价格上升到了15.000BND/KG。农民利润上亿到十亿(VND),因此他们投资扩大种植面积。2017年初,香蕉出口减少。大规模的种植却不符合技术要求,达不到出口的技术标准。最后价格只用2000 VND/KG。农民亏损严重,香蕉只能烂在果园里。特别是同奈省的trang bom县,最后只找回了一些成本而已。
现在菠萝蜜也这样,令人担心的是如果定向不对的话上边的情况会重演。从农业部到局、处都要把好关,做好定向。避免再遇到卖不出价格造成农民困难的情况出现。
kanh - 09:57 01/03
45 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Có định hướng đấy nhưng quyền của nông dan đau có cấm được?
有定向呀,但是哪里能管得了农民呢?
_AKAI_ - 10:14 01/03
36 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Bạn nói đúng nhưng cái này phải trách nông dan hơn là trách TQ, họ là nhu cầu tạm thời thôi, mà nông dan lại nghĩ là nhu cầu lau dài. Thế nên đầu tư nhiều chuối và hậu quả cũng dễ thấy. Ví dụ như tết này hoa bán thừa mứa, thế nên tết sau không ai dám trồng nữa vì ai cũng nghĩ vậy Nhưng mà đợi xem, tết sau bán hoa lại ngon.
你说的很对,但更应该指责的是农民而不是中国,他们只是暂时的需求而已,然而农民却认为是长期的需要。因此投资了很多到香蕉上,后果显而易见。比如今年过年时花卖得很差,那么下一年就没谁敢种了,因为谁都这么认为的,然而到时候看吧,下一个春节花肯定卖得很好。
Ngocanhnguyen.khth - 08:48 01/03
103 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Trung Quốc mua giá cao, dan thi nhau trồng. Sau đó không mua nữa mít lại rớt giá thê thảm. Bài học rất nhiều lần cho nông dan Việt Nam.
中国高价购买,果农竞相种植。之后不收购了,菠萝蜜的价格又下跌惨淡。这是越南农民经历了很多次的教训了。
Hung Dtd - 10:15 01/03
9 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Mít còn đỡ, trái cay thời vụ mới đau.
菠萝蜜还好,那些季节性的作物才痛苦。
Quang.ld2006 - 12:42 01/03
3 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Biết là vậy bạn à nhưng người nông dan k đọc được những cmt này nên cứ tiếp tục trồng
我们知道是这样,但农民们又读不到你的评论,因此他们还是会继续种的
vuquang - 08:43 01/03
43 Thích | Trả lời | Chia sẻ
người dan hãy cảnh giác với những chiêu trò của thương lái trung quốc. Đừng để bị lừa....
我们要警惕中国商贩的诱导,不要被骗了...
Đức Phát CH - 09:41 01/03
46 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Không ai lừa ai cả, hút hàng thì giá cao. Thương lái TQ cũng nhap về rồi xuất đi kiếm lời thôi. Tôi đã làm ăn với TQ rất lau năm rồi nên biết chút. Ví dụ năm nay Thương lái TQ bảo tôi trồng nhiều chuối vì giá năm nay sẽ cao, tôi nghe lời trồng 20.000 gốc giờ thì lãi to thật rồi, giá chuối bán nguyên vườn trước tết là 140000đ - 165000đ một cay. Trong tháng 03 này giá chuối sẽ lên 15.000đ/ kg.
没有谁骗谁,市场需要价格就高。中国商贩也是进口回去赚钱利润罢了。我跟中国做了很久的生意因此知道一些。比如今年中国商贩告诉我多种点香蕉,因为价格会上涨,我听他的意见种了20000株而且确实是赚了很多,香蕉价格上门收购价是140.000-165.000VND/株。在3月份香蕉价格会升到15.000VND/KG。
Chau Kiệt Lưng - 09:42 01/03
18 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Dạ, không bán cho TQ thì trong nước bán cho ai vậy bác ?
呵呵,不卖给中国,在国内卖给谁?
Nam Lộc - 10:03 01/03
11 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Không hẳn như bạn nghĩ đau ,tôi ở lạng sơn chuyên bán lợn cho trung quốc ,2 năm nay chính quyền của họ ngăn chặn hàng lậu vào nước họ thôi .chứ thương lái tq họ cũng chẳng có gì cả ,do chúng ta không làm quy hoạch tốt nên cung vượt cầu thôi.
不完全像你说的那样,我再谅山专门卖猪到中国,2年来他们的政府只是阻止走私品进入中国。中国商贩其实也没有什么,只是我们自己没做好计划,供过于求罢了。
Chau Kiệt Giang - 10:14 01/03
4 Thích | Trả lời | Chia sẻ
@Đức Phát CH: Ngay thơ quá
真幼稚
Sơn-mù căng chải - 12:39 01/03
4 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Thực ra giá đó cũng là bình thường , vì : cả đất nước Trung Quốc với 1tỷ4 dan có nhu cầu rất lớn suốt mùa đông kéo dài và các tháng tiếp theo họ cũng không có mít bản địa mà phải là mít ở các vùng nhiệt đới đưa tới . Nhưng vương quốc mít là Malaysia , Thái Lan và một số nước khác chứ không phải Việt Nam .
其实这个价格也正常,因为:中国有14亿人口,需求很大,而且过长的冬天导致他们没有本地的菠萝蜜,只能从热带地区购买。但是菠萝蜜王国是马来西亚,泰国和其他一些国家而不是越南。
tung nguyen - 08:31 01/03
4 Thích | Trả lời | Chia sẻ
chuản bị được ăn mít gía rẻ rồi :(
准备有价格便宜的菠萝蜜吃了
chau thanh bình - 08:06 01/03
4 Thích | Trả lời | Chia sẻ
được giá là bắt đầu đua nhau trồng, xong rồi cung vượt cầu bán không được lại khóc la cầu cứu
卖出好的价格了就竞相种植,供过于求了又哭着求人解救
Zola - 15:44 01/03
2 Thích | Trả lời | Chia sẻ
Bài của TQ không biết có phải không mọi người thêm vào nhé
B1: thu mua giá cao 1 sp nào đó đẩy giá lên cao
B2: nhờ các thương lái VN thu mua dùm, thanh toán đầy đủ, tiếp tục đẩy giá lên cao
B3: bí mật bán lượng hàng thu gom trước đó cho thương lái VN----> biến mất 1 cách bí ẩn
B4: happy ending cho TQ
不知道是不是中国的阴谋,你们看着加一点
第一:高价收购某种产品导致价格升高
第二:请越南商贩帮忙收购,结算完成,继续推高价格
第三:秘密把之前收购的货物卖给越南商贩--->凭空消失
第四:中国happy ending
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...