德国国防军或将派遣1200名士兵至叙利亚以帮助开启德国空军在该地区的战斗任务。德国国防军检察长弗尔克维克尔说道。俄罗斯网友:考虑到德国官方反对阿萨德总统,那么假设这些不请自来的德军将会向叙利亚人开枪也是合理的。
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation/
-------------译者:小花猫兽性大发-审核者:文所未闻------------
The German armed forces may send up to 1,200 servicemen to enable the country’s Air Force take part in combat missions in Syria, Inspector General of the Bundeswehr Volker Wieker said.
德国国防军或将派遣1200名士兵至叙利亚以帮助开启德国空军在该地区的战斗任务。德国国防军检察长弗尔克维克尔说道。
MOSCOW (Sputnik) – Germany is a member of the US-led coalition against the Islamic State militant group, but it is not currently launching airstrikes against the group’s positions, only providing logistical and technical assistance.
莫斯科卫星网——德国是美国领导的反IS联盟的一员,但它目前并不直接参与空袭,而只提供后勤保障和技术援助。
原文地址:
-------------译者:凤凰涅-审核者:文所未闻------------
elsa.zardini
02:36 29.11.2015 | 3
Just stay in Germany and leave Syrians and Russians in peace. S'il vous plaît.
麻烦待在德国吧,请把和平留给叙利亚和俄罗斯人。
allperils
03:34 29.11.2015 | 4
Call it what it is...an INVASION.
这叫什么。。。一次入侵
tony p
04:26 29.11.2015 | 1
They need an invite from Assad first.
首先他们需要来自阿萨德的邀请。
Hermes
04:28 29.11.2015 | 1
France, Great Britain, Germany and the rest of the EU puppetment suddenly seem to be in a very big hurry to get planes and troops into Syria to fight ISIS. This of course has nothing to do with the fact that Russia is destroying their mercies in Syrias and are chasing them back to the source I suppose but it looks to me that that is exactly the thing that drives the urge to get planes in the air and boots on the ground. They are all talking tough but when it comes down to it they will goose step off with their tail between their legs. They will not go in to deliver support to nato-irregulars and this will probably upset them and increase the flow of potentially very violent 'refugees' onto Europe's green and pleasant land that will not remain pleasant for long.
突然之间,法国、大不列颠、德国以及剩下的一些欧洲傀儡国家似乎都急着要带着飞机和军队进入叙利亚与ISIS组织抗战。虽然表面看起来和俄罗斯在叙利亚的问题上不再仁慈、将他们赶回老家这一事实无关。但是在我看来就是这件事驱使着他们想要带着飞机和军队进入叙利亚。他们讲起话来总是措辞强硬,但是一旦问题摆到他们面前时,他们就会迈着鹅步、夹着尾巴离开了。他们将不会再支持北约的非正规军,这会让他们感到沮丧,从而可能会有更多具有暴力倾向的“难民”进入欧洲这片乐土,使得欧洲这片乐土很长时间内将不复存在。
-------------译者:YIMBY-审核者:文所未闻------------
hopscotch64
05:20 29.11.2015
This is truly a very bad sign. It means NATO is bringing to bear it's military muscle and it will not be to confront ISIL but the Syrian government and Russia. The Turkish attack was just the opening volley in what one can only conclude is the beginning of a NATO campaign to get Russia out of Syria and accomplish the only goal NATO ever had in Syria and that is regime change. This is what Obama meant when he eluded to Russia that going into Syria was a serious mistake. It is looking more and more like Syria will be the catalyst for WWIII. The legality of the NATO military adventure in Syria is now a moot point along with any negotiations. NATO's support for the shooting down of the Russian plane was the signal that war is coming. Once Briton and Germany join in the stage is set.
这确实是一个非常不好的迹象。这意味着北约将运用它的军事肌肉,对付的不是ISIS,而是叙利亚政府和俄罗斯。土耳其攻击只是北约军事行动的的开幕炮,它的唯一目标,是让俄罗斯离开叙利亚,并更迭政权。这就是奥巴马称俄罗斯进入叙利亚是个严重的错误的真意所在。。它看起来越来越像叙利亚将成为第三次世界大战的催化剂。在叙利亚的北约军事冒险行动的合法性已成为任何谈判争论的焦点。北约支持击落俄罗斯飞机的行为预示着战争的来临的。一旦英国和德国加入,那么局面也就确定下来了。
-------------译者:凤凰涅-审核者:文所未闻------------
Zhukov
07:25 29.11.2015 | 1
Close off Syrian air space to NATO. NATO will then have to carpool with Turkey's ISIL mercs to enter Syria and run the risk of being killed in airstrikes. Will Bulgaria, Norway, and Spain fight for Turkey's oil smugglers and mercenaries?
应该对北约封锁叙利亚的领空。那样北约将不得不冒着在空袭中被杀的风险和土耳其的伊斯兰国雇佣兵拼车进入叙利亚。保加利亚、挪威和西班牙会为土耳其的石油走私犯以及雇佣兵而战吗?
vvj3080
07:49 29.11.2015
All sort of terrorists like NATO and their non state actors are walking into Syria uninvited which is exacting another sovereign state. Those entering Syria without permission must be treated like terrorist and wiped out. If this is what the order of the day is all about then there is nothing wrong the whole of Europe filled with Africans one day and North America by Latinos. The European started meddling under the auspices of the US and they should pay a price.
If the US is blaming Syria for being undemocratic and authocratic what about all the other ruthless kings installed by Britain like those of Kuwait, Qatar and worst still the Saudi Demonic regime which decapitates humans as part of their daily routine. Syria and Iraq before invassion were very much better in inter religious and race relations. When Iran calls US the Satanic country, it is true as this country has singly masacred millions just for oil.
所有的恐怖分子,包括北约及其非国家行为人在未经邀请的情况下进入叙利亚,这是对叙利亚主权的侵犯。这些未经允许就进入叙利亚的人必须被当成恐怖分子来消灭。如果这是现在的规则所在那么如果有一天欧洲被非洲人占领,而北美被拉丁美洲人占领也是无可厚非的。欧洲人在美国的领导下开始干预叙利亚空袭,他们是会付出代价的。
如果美国是以不民主、独裁的借口来谴责叙利亚的话,那又怎么看待其他的那些由英国扶植起来的残暴的领导者呢,像科威特、卡塔尔以及最坏的那个沙乌地阿拉伯的领导人,杀人已经成了他日常生活的一部分。叙利亚和伊朗在被侵略之前在宗教和种族关系方面比这些国家做得要好的多。伊朗把美国称为邪恶国家,这是事实,因为美国人为了石油就屠杀了数百万的无辜人民。
-------------译者:love_fyf-审核者:文所未闻------------
puffinwillow
08:05 29.11.2015 | 1
well where will they stay??? they were not invited... who will rescue their pilots? do they have any sense?
那么他们呆在哪呢?他们没有被邀请…谁会救他们的飞行员呢?这有什么意义吗?
Athanasios
08:37 29.11.2015
Given that Germany is officially against President Assad, it is safe to assume that these uninvited German soldiers will be shooting Syrians.
考虑到德国官方反对阿萨德总统,那么假设这些不请自来的德军将会向叙利亚人开枪也是合理的。
mrbin666
08:47 29.11.2015 | -1
also need in crimi a
在克里米亚也需要
Red Star
09:11 29.11.2015 | -1
Russia and Syria must declare a No Fly Zone over the entire Syria for all nato!And russians must be ready for this very soon!
俄国和叙利亚必须在整个叙利亚上空划定一个对所有北约国家的禁飞区!俄国人必须尽快为此做好准备!
-------------译者:凤凰涅-审核者:文所未闻------------
Mikhas
09:17 29.11.2015
The western fascist forces stopped violating Syrian airspace when the S-400′s were activated. There hasn′t been any attack since but previous to that the US bombed a couple of Turkish oil trucks (after the embarrassment of getting exposed as terrorist supporters at the G-20) as we know, and desperately tried to take credit for the Russian attack that destroyed several hundreds of them, to no avail. But that was only widow dressing, what they effectively bombed was Syrian civilian infrastructure, a war crime and an obvious attempt to paralyse the Syrian society.
The talk of sending additional US vassals to bomb Syria is a trial balloon, is Russian going to declare a NFZ? That′s the big question. The western fascists remain uncertain and don′t want to loose faces should Russia do so. All of them supported Mullah Erdogan′s in-all-but-words, declaration of war against Russia and that make them potential enemies, backstabbers, of the real anti-ISIS operation going on. There will be no more fascists in Syrian airspace until they get assurances from Russia.
面对准备就绪的S-400战机,西方法西斯势力停止了对叙利亚领空的侵犯。自那以后,就没有对叙利亚进行过任何的袭击,但是在此之前,美国轰炸了两辆土耳其运油卡车(那是在G20期间被暴露称是恐怖分子支持者而感到尴尬后发生的事情),俄罗斯轰炸了几百辆运油车,而美国急于把这个功劳安在自己身上,但是没用。只是表面功夫,他们实际上摧毁的是叙利亚的民用基础设施,这是一个战阵罪行,也是一次试图使叙利亚社会瘫痪的明显尝试。
称要把美国的附庸国派去轰炸叙利亚,这只是一个试探性的举动,是想看看俄罗斯是否会设置禁飞区。这是个大问题。西方法西斯摇摆不定,如果俄罗斯设立禁飞区,那么他们会丢脸,但是他们不想丢这个脸。他们都支持埃尔多安向俄罗斯宣战,这让他们成为反ISIS行动的潜在敌人以及背后中伤者。在得到俄罗斯的保证之前不会再有法西斯出现在叙利亚领空。
-------------译者:凤凰涅-审核者:文所未闻------------
vendor
11:40 29.11.2015 | -1
What they are planning to do is congregate enough military power in the area so that they defeat ISIS, and they will fight them as ISIS is now a sacrificial lamb for slaughter, but once ISIS is done NATO members will try to install a puppet government which will then ask the Russians to leave Syrian ports with NATO just like in Kosovo staying indefinitely. They will also cut up Syria. Turkey will ask for their bit, Kurds will get a piece so Turkey compensates for any losses on that side, as the Kurds have been fighting ISIS and will most likely get a territory. And in the rest of Syria there will be a huge military base (like crusader's outpost ) to overview any and all affairs in the ME.
他们计划的是在这一地区集合足够多的军力打败ISIS组织,然后ISIS组织人员就成了这场屠杀中的牺牲品。但是一旦ISIS被解决,北约成员国又会再选出一个傀儡政府,通过这个亏傀儡政府要求俄罗斯离开叙利亚港口,而北约则会像在科索沃一样无期限逗留。他们也会将叙利亚搞垮。土耳其会要求他们的份额,最终库尔德人会得到部分,而土耳其将会为任何的损失作出赔偿。另一方面,由于库尔德人是和ISIS作斗争的,因而更可能得到领土。而叙利亚剩下的一部分则会成为一个巨大的军事基地(就像十字军的前哨)看来监视中东的一举一动。
focustoday247
12:07 29.11.2015 | -1
The EU and U.S. are coming after Russia.
However,they have already failed. Russia will triumph against evil.
不管怎样,他们已经失败了。俄罗斯将会战胜邪恶。
bulava
12:40 29.11.2015 | -1
Don't let them in.
别让他们进来。
Sequerra Mendes
13:49 29.11.2015 | -1
Is not good idea let Nazis go to Syria. All shit they do in europe is enough.
让纳粹进入叙利亚是个好主意?他们在欧洲做的恶心事够多了。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...