数百名游客涌上世界最长玻璃桥,外国网友:就是座桥而已

Is there room for one more? Hundreds of daredevil tourists swarm onto the world's longest glass bri

Is there room for one more? Hundreds of daredevil tourists swarm onto the world's longest glass bridge which sways at 755 feet high

还有空位吗?数百名勇敢的游客涌上离地755英尺的世界上最长玻璃桥。

If you ever wonder how popular glass-bottomed bridges are in China, take a look at these pictures.

如果你想知道玻璃吊桥在中国有多受欢迎,看看这些图片吧。

4A6B26C200000578-0-image-m-49_1521736998989.jpg

A recently opened walkway has welcomed as many as 20,000 tourists a day who hope to enjoy thrilling scenery at 755 feet high.

一条最近刚刚开放的走道一天内迎来了2万名游客,这些游客希望在755英尺高的半空中欣赏令人心惊胆战的惊险风景。

A set of pictures taken on March 20 show the popular tourist attraction situated in Hebei Province was so busy that one could barely see the sheer drop below.

通过3月20日拍摄的一组照片,我们可以看到这个河北省的热门旅游景点人头攒动,游人如织。

The 1,601-foot-long bridge in the Hongyagu Scenic Area opened to the public in December.

去年12月,这座位于红崖谷景区的全长1,601英尺的大桥向公众开放。

It is the longest glass bridge in the world and is designed to 'sway a little' when tourists walk on it, according to precious reports on Chinese state media.

据中国官方媒体此前的报道,这是世界上最长的玻璃吊桥,当游客在上面行走时会轻微“摇晃”。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44467.html

4A6B278900000578-0-image-m-56_1521737170149.jpg

A spokesperson of the scenic area told MailOnline that bridge is 'very safe', adding that more and more people are visiting the attraction now that the weather is getting warm.

该景区的一位发言人告诉《每日邮报》网站说,这座桥“非常安全”,现在因为天气越来越暖和,来这里游玩的人也越来越多了。

The spokesperson said the bridge could support a maximum of 1,000 people.

该发言人说,这座桥最多可容纳1000人。

However, to ensure safety the management would only allow 600 tourists to stand on it at any one time.

但为了确保安全,景区管理处只允许最多600名游客同时上桥。

On the day the pictures were taken, between 7,000 and 8,000 people crossed the bridge, according to the spokesperson. During the Lunar Chinese New Year last month, up to 20,000 people flocked to the attraction a day.

据发言人说,照片拍摄当天,有7000到8000人穿过大桥。在上个月农历新年期间,每天有多达2万人涌入景区。

4A6B270A00000578-0-image-a-57_1521737182544.jpg

The transparent footpath is 191 feet longer than the previous record holder, which is also in China.

这条透明的走道比之前的纪录保持者(也在中国)还要长191英尺。

The 6.5-foot-wide walkway hangs 755 feet above the ground between two cliffs, roughly the height of a 66-storey building.

这条6.5英尺宽的走道位于两座悬崖之间755英尺高的半空中,高度大约等同于一座66层高的建筑。

The spectacular tourist attraction is paved with 1,077 glass panels, reported People's Daily Online, citing China Daily. Each of the panels is 1.5 inches thick and the whole bridge weighs 70 tonnes.

据《人民日报》援引《中国日报》的报道,这一壮观的旅游景点是由1077个玻璃面板铺成的。每块板厚1.5英寸,整座桥重达70吨。

The most thrilling feature of the bridge could be its 'swaying sensation'.

这座桥最惊心动魄的特征可能是它给人的“摇摇晃晃的感觉”。

Hebei Bailu Group, the company that built the bridge, told local reporters that they hoped the swinging motion could entertain the visitors as they take in the breath-taking scenery on the vertigo-inducing path.

建造这座桥的河北白鹿集团告诉当地记者,他们希望玻璃摇晃的吊桥能让游客们在让人头晕目眩的走道上欣赏到令人惊叹的美景。

4A6B27A500000578-0-image-m-62_1521737215769.jpg

Previously, the world's longest glass bridge measured 1,410 feet long and is situated in the Zhangjiajie Grand Canyon in Hunan Province, southern China.

此前,世界上最长的玻璃吊桥长为1,410英尺,位于中国南方的湖南省张家界大峡谷。

After its grand opening in August, 2016, the glass-bottomed bridge was forced to close just 13 days after because of an overwhelming number of tourists. Apparently, thousands of people had flocked to stand on the 984-foot-high structure every day, causing safety concerns.

2016年8月盛大开业后,该座玻璃吊桥在13天后因为游客人数过多被迫关闭。每天都有成千上万的人涌到这座984英尺高的吊桥上,显然引发了安全顾虑。

英国每日邮报网友评论:

Dafydd1, somewhere, United Kingdom, about 11 hours ago

Splendid structure, but i won't be on there

无与伦比的吊桥,不过我可不去哈

 

astroperson, East coast, United States, about 17 hours ago

You wouldn¿t see me out there in that crowd. Whenever you fill something to capacity, you are tempting fate especially when some nutty people start jumping up and down. I¿d wait till the off season if there ever is one in the land of 1.4 billion people.

你绝不会在人群中看到我。不管什么时候如果达到最大负载,那就是在玩命,特别是有人开始跳上跳下的时候更可怕。要去我也要等到淡季才去,不过有14亿人口的地方,会不会有淡季,我也说不好。

 

thechosenone, London, United Kingdom, about 18 hours ago

Looks to be built better than the US one

看起来比美国的那座桥建得好一些。

 

Wisdom on Deaf Ears, London, United Kingdom, about 19 hours ago

People look so stupid gurning at selfie sticks.

人们用自拍杆拍照看起来很蠢。

 

Unique, Utopia, U.S. Virgin Islands, about 21 hours ago

Daredevils? Just a lot of Chinese mainland sheep!

勇敢?不过是一群大陆的胆小鬼。

 

thechosenone, London, United Kingdom, about 18 hours ago

I bet you wouldn't go on it !

我打赌你绝对不敢上桥!

 

Badama, port harcourt, Nigeria, about 23 hours ago

Maybe they are all stupid or destined to die,i love my life.

他们可能都太蠢了,或者注定要死,我可是很珍惜我的生命

 

thechosenone, London, United Kingdom, about 18 hours ago

lol - we are all destined to die my friend - life is about the journey - not the destination

朋友,我们所有人都终将会死,生命在于旅途,而非终点。

 

Jojo, San Francisco, United States, about 23 hours ago

Insanity. I like my life.

疯了吧他们,我热爱我的生命。

 

Fogworth, West Kanye, Botswana, about 24 hours ago

perfect opportunity to jump!

太棒了可以上去跳一下

 

RolloFudge, Toronto, Canada, 1 day ago

"Shhhhh. Everybody stop talking. Listen. Listen. Can anyone else hear that, it sounds like something cracking. Should we be worried?" "Naw, nevermind"

“嘘嘘,所有人都别说话,认真听,有没有人也听到什么东西裂开的声音?我们需不需要担心?”“哦,没关系的啦”

 

Saberfalcon, Dublin, Ireland, 1 day ago

Eh, no thanks

哦,不,谢了,我可不去

 

Carl Hansen, Hervey Bay, Australia, 1 day ago

WOW , impressive. The US could learn from China how to make safe bridges.

哇哦,让人印象深刻哦。美国可以跟中国学学怎么建造安全的桥梁。

 

States, 1 day ago

This country has so many construction failures it is not funny... I am waiting for that bridge to fall and the casualties that come.

这个国家可是有过很多失败的建筑,一点也不好玩...我等着看桥塌人亡。

 

Snap Shot, london, United Kingdom, 1 day ago

and this is in China where they cant even get escalators right, no way would i go on this

这可是中国,他们连电梯都搞不定,我绝对不会上去。

 

alsocurious, copenhagen, Denmark, 1 day ago

Beautiful. Somethings odd tho. It says 488m and 70tons. The failed foot bridge in Miami was 53m and 950tons - that's 10 times shorter and more than 10 times heavier. Perhaps Miami should get the Chinese to build the replacement.

挺美的,但有点奇怪的是,报道说488米长,70吨重。迈阿密那座塌了的天桥53米长就有950吨重,长度短了10倍可是重量却多了10倍。也许迈阿密应该让中国人帮助重建一座天桥。

 

Lornelover, Wonderland, Australia, 1 day ago

No, no, no, no and no. I wouldn't walk across that even if you offered me $1m, even $1b.

不,不,不,不,还是不。就算你给我100万美金,甚至10亿美金,我也绝对不上桥。

 

Dunk2306, Buxton, United Kingdom, 1 day ago

Why? It's a bridge

为啥不?就是座桥而已嘛

 

Ace1000, Hertfordshire, United Kingdom, 1 day ago

How do they build this glass bridge!!! And why would they let everybody on it at the same time, love to go on it , on my own tho !!!!

他们是怎么建造这条玻璃吊桥的!!!为什么要让所有人同时上桥,我很想去试试!!

 

Dunk2306, Buxton, United Kingdom, 1 day ago

They let a lot on it because its safe

就是因为桥很安全,才让很多人上桥啊

 

Robert.Hunter, London, United Kingdom, 1 day ago

that bridge is very overloaded its a disaster waiting to happen

这个桥超载太多了,日后肯定会发生灾难

 

Dunk2306, Buxton, United Kingdom, 1 day ago

You have seen the design calculations then I assume

难道你看过设计方案了?

 

Ael Mecheht Gewyrcan, Saxonia, Cook Islands, 1 day ago

Where are all the made in China critics ? Their bridges stay up, LOL.

所有批评中国制造的人哪儿去了?玻璃吊桥挺住哦。

 

Jörg66, Bremen, Germany, 1 day ago

Yeah, this song comes to mind, Jump-Jump.....

耶,我脑袋里想到一首歌,跳-跳....

 

mindwatcher, manchester, United Kingdom, 1 day ago

You gotta love em brave but stupid.

你会喜欢他们勇敢的蠢样的

 

iheartu, Abu Dhabi, UAE, 1 day ago

actually, this image should give the rest of the world a perspective on every sidewalk in every city all over the entirety of PRC. every 3/10 females is with child or pregnant.

事实上,这个图片应该让全世界都了解到,全中国每个城市的每条人行道上,30%的女人都是带着孩子,或者怀着孕的。

 

Holsandsun, Newcastle, United Kingdom, 1 day ago

Brave or bonkers

(敢上桥的人)要么太勇敢,要么太疯狂

 

riggersm0m, bay city, United States, 1 day ago

That requires far more faith in that bridge than I will EVER have.

我永远都不可能对这座桥有足够多的信任。

 

阅读: