美联航事件可能严重削弱其在华业务,印度网友现身说法

United Air episode could dent its China biz - very badly美联航事件可能严重削弱其在华业务NEW DELHI: The hellish 'dra

United Air episode could dent its China biz - very badly

美联航事件可能严重削弱其在华业务

NEW DELHI: The hellish 'dragging episode' on board a United Airlines passenger flight could dent the company's business badly in its top growth market, China, experts told state media.

有专家指出,美联航可怕的暴力逐客事件,可能严重削弱其在中国这一高速发展市场的业务

Last year, the Chinese mainland generated $2.2 billion in revenue for United, which is around 6.1 percent of its total revenue, Global Times wrote citing a report from FactSet. That number for United was almost double the revenue its main competitor, Delta Air, took in from China last year, the report added.

环球时报引述FactSet的报告称,去年中国大陆市场为美联航带来了22亿美元的收入,大约占其总收入的6.1%。

报告指出,美联航去年在华收入大约是其主要竞争对手达美航空的两倍。

资料图

On Sunday, shocking videos surfaced of a passenger who suffered a bloodied face when he was forcibly removed from a United flight after the airline told passengers four of them would have to leave to make way for United employees.

周日,令人震惊的视频显示,一位乘客在美联航航班上被暴力驱赶,脸上都是血。航空公司当时让4位乘客为美联航员工让座。

The episode led to some top Chinese chief executives disclosing how badly they too have been treated on United. And these CEOs' harsh ratings of the airline's services, along with calls from Chinese travelers to boycott United, could well result in a drastic drop in business.

这起事件,引发一些中国高管披露其在美联航航班上是遭何等待遇的。

这些CEO对航班服务的差评,以及中国游客呼吁抵制美联航,可能会造成其业务大幅下滑。

资料图

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017041402.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com

AGR india
Chinese feels the arrogance from others if happened to them. If they does this the same to others it is not so. this is the policy of china.

别人对中国人傲慢,中国人就抱怨

他们对别人傲慢,中国人就当做没事一样

这就是中国的政策

 

Babu Rajendran Chandran

The United Airlines is strongly united in thrashing the haughty Chinese,it seems.

Happy news for me!

这次痛打傲慢中国人,美联航可是非常团结

这新闻,我喜欢

 

MADAN MOHAN

I had seen how the Chinese behave while boarding a flight in Dubai -it was nothing less than riot such indecent behaviour pushing and pulling old ,women and children not even filthy animals do it

上次在迪拜登机,我亲眼目睹中国人的傲慢行为

rsresh

Stop flying on this nasty airline - don't complain

以后不搭乘美联航航班就是了,别抱怨

 

kevinimorton kevinimorton

The only reason chinks fly United is not for the service is because its cheaper than other airlines. Stop complaining your airlines and local public are worse than United.

中国佬是冲着便宜而搭乘美联航航班的,不是冲着服务

别抱怨,你们的航空公司还不如美联航

 

Ch Prasad

so what

那又怎样

Ravindra Munvar

Those guys actually knocked down the man and then dragged him away limp

那些家伙把他打趴下,然后拖出去

 

Tech Guy

Very good..the Chinese deserve similar treatment form all airlines and every where around the world..

非常好, 中国人活该遭到世界各国航空公司这样的待遇

 

Pipe

Did they mention about their people allowing their children to defecate on the seats? About them squatting on the commode with their shoes still on?

他们有提到自己让孩子在座位上方便吗?

有提到他们穿着鞋子蹲在马桶上吗?

 

Padmanaban Narasiman
We have to wait and see the effect of this incident how it brings down the business of United Airlines.

这起事件会对美联航造成啥影响,让我们拭目以待

Jagdish Madan
Such ill conduct by the airline deserves retribution from the passengers.

航空公司行为不当,活该遭乘客抵制

 

Kannan O

One more instance of Chinese arrogance. When you are politely told to vacate the seat that you occupy for whatever reasons one needs to oblige to it. Instead, you become belligerent and act as if UNITED AIRLINES is owned by the Chinese Government. The man needs to be put on trial for this behavior and seek an apology for created ruckus on the flight. Stringent action needs to be taken against such travelers.

这又是一起中国人傲慢的例子

你要是礼貌地说让他让座,结果不让,搞得好像美联航是中国的一样

那名男子应受审判,并为其在航班上的造成骚动而道歉。

 

Ashutosh Mohile

United Airlines has no reason to exist on this earth. It's time to show the rascals,who is the king!

美联航没有理由存在这个地球上,是时候向这个无赖表明谁才是王者了

 

shishirmanju

the only way to teach lesson to high headed organisations like United airlines is boycotting them. I suggest all passengers to boycott this airline. The tumbling profits will wake them up and will set precedence. Other airlines and companies taking customers for ride will also get a wake up call.

对付类似美联航的航空公司的唯一办法是抵制他们。

利润减少了,他们就会醒悟过来的。

其他航空公司也会引以为戒的

 

avidreader1010

Well, I agree with chinese about United Airlines. I have faced rude attitude of the cabin crew on my trips to USA. Seems they are not tolerant to asians and south asians. Just my experience...others may or may not have similar experience.

这次我认可中国人对美联航的看法

我自己有一次去美国,就遭到机组人员的粗鲁对待

似乎他们对亚洲人和南亚人不耐烦。

个人经历,其他人也许没有碰到过

阅读: