IMF称中国金融趋势是“危险且不可持续的”,印度网友评

China's financial trends are 'dangerous and unsustainable'', says International Monetary Fund国际货币基金组

China's financial trends are 'dangerous and unsustainable'', says International Monetary Fund

国际货币基金组织:中国金融趋势是“危险且不可持续的”

NEW DELHI: Even though the International Monetary Fund (IMF) said today that it may increase its 2017 GDP projection for China - after better than-expected first-quarter growth numbers - it warned that financial trends from that country are "dangerous and unsustainable."

虽然IMF今天表示,第一季度增长数据超过预期后,该机构也许会提高中国2017年GDP预测,不过该机构还警告,中国金融趋势是“危险且不可持续的”。

资料图

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017042401.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com

Ivan Bigger

In response to this statement, china today threatened to rename the IMF

作为回应,中国今天会威胁说要对IMF进行改名

 

ruch

China is surviving as their debts are denominated in their own currency else by now its economy would have been wiped out.

中国之所以能活下来,是因为他们的债务都是人民币,否则中国经济早就完蛋了

 

kmsinha56 sinha
Govt controlled medias will bark tomorrow.

明天他们官方控制的媒体要开始鬼叫了

 

Omkar
Omkar - 1 day ago

If all Indian states are fully developed from village to cities without losing vegetation then India GDP will significantly increase then what it is now.

如果所有印度邦都从农村发展为城市,而且不损失植被,那么印度GDP就会显著增加

 

Ankush Z

china is on way of mass shutdown and massive unemployment. Its global market which is fueling chinese factories. Once demand gone they will be like paki beggars

中国就要出现大规模失业

全球市场支撑着中国工厂

一旦需求消失,中国人就会沦为乞丐

 

sumith nambiar
sumith nambiar - Bangalore - 1 day ago

CHINA will decline n india will be super power in 20 years from now

20年后,中国会衰退,而印度会崛起为超级大国的

 

Observer

China is surviving till India purchasing its goods. Once India stops, then China kalash.....China will fall as soon as India stops purchases from China

只要印度人还买中国货,中国就能活下去

一旦印度人不买了,中国就完蛋了

印度一停止采购中国货,中国就会崩溃

 

Nation Lover

Poor Porkis are going to be finished

可怜的巴基佬快要完蛋了

 

Roger F
The West can make China's life painful by reducing imports.

西方只要减少进口,中国就痛苦了

 

Ramesh

China can cook up figures which are not fully supported by real growth

中国会杜撰数据的,并没有真正的增长支撑这些数据

 

Nihar
Nihar - 1 day ago

It is difficult to fathom the real state of affairs in the Chinese economy. Many things remain unexplained behind the iron curtain.

中国经济的真实状况难以捉摸透

铁幕背后有很多是难以解释的

 

Changal
Changal - 1 day ago

no need war with China,if USA and INDIA stop buying Chinese products that's enough

不需要打仗,只要美国和印度不再买中国货,就足够了

Pushpendra Matharu

6.9% annual growth means we still buying Chinese products.

6.9%的年增速,意味着我们仍然在买中国货

 

kayveeala
let chinkis go to hell. kayvee

让中国佬下地狱去吧

 

Unbiased

China itself is dangerous and unsustainable...

中国本身是危险的,不可持续的

 

BM

If, China's growth is unsustainable, then, why IMF will raise it's growth rate to 6.6% ?

既然中国发展不可持续,为什么IMF仍然将其增速提高至6.6%

 

Kinnoo
Kinnoo - 1 day ago

CHINA EXISTENCE ITSELF IS DANGEROUS. ONLY SOLUTION TO BREAK CHINA IN MANY COUNTRY.

中国存在的本身是危险的

 

Gopal Sharma

We Indian are helping Chinese economy to grow by way of massive use of their products

我们印度人大规模使用中国货,这是在帮助中国经济发展

 

Chidanand Umranikar
China is in self destruction mode now....especially after getting itself entangled in CPEC!!

中国开启了自毁模式

 

NKL
It's Very Good News for India, as China has been bullying India for sometime now. Let it be Bankrupt..!!

对印度这是好消息

中国欺负印度有一段时间了,就让其破产吧!

 

sarfarajtaslim ismailwala

The Indian economy is expected to be about 2% larger than the U.S. economy by mid-century — but about 30% smaller than China’s.

到本世纪中期,印度经济规模将比美国大2%

不过会比中国小大约30%

 

Saranathan Lakshminarasimhan

it is dangerous for them

他们危险了

阅读: