印度准备把人送上太空,印网友:为ISRO感到骄傲

Now, India eyes technology to put humans in space现在,印度着眼于把人送上太空BENGALURU: Isro's plan to develop te

Now, India eyes technology to put humans in space

现在,印度着眼于把人送上太空

BENGALURU: Isro's plan to develop technology that will allow two space vehicles to attach in orbit and also transfer material between them — described in technical terms as spacecraft docking and berthing — has been cleared by the department of space with a grant of Rs 10 crore. The technology will eventually allow Isro to transfer humans in space, but the immediate goal is to enable the refuelling of spacecraft to give them a longer life and transfer other crucial systems to spacecraft in orbit.

印度空间研究组织(ISRO)计划研发能让两辆太空飞行器在轨道上对接并转移物质的技术。

该计划已经得等到了太空部门的批准,资金预算为1亿卢比。

该技术最终将使得ISRO把人送上太空。

9d9e0d8fgy1ff6yel32ouj20b406o3yl.jpg

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017050201.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com

nanksn

Good move.. BUT this Govt should learn to protect the citizens on the ground and defend the borders without loss of lives first..!!

挺好的。

不过这届政府应当学会保护本国公民,守好边疆,保证无人员丧生

 

Nishant Shelat
Humans in Space? First do all right things in India for human in earth and then think about space!

把人送上太空?

首先把地球上的事情先做好吧

然后再考虑送入上太空!

 

Amar
Amar - 3 hours ago

ISRO has the history of success... no doubt they will achieve this plan.

ISRO有着成功的历史

毫无疑问,他们会实现这一计划的

 

Lanister
Lanister - New York, USA - 6 hours ago

Send cow tp space first.. human was sent 40 years ago.. ur too late ! Losers

先把神牛送上太空吧

人类40年前就上太空了

你们太迟了!

失败者

 

Barbaad

And after that, India will work on putting a cow into space ;)

此后,印度会把神牛送上太空的

 

Jijy Muthanatt
First we need to get the technology to defeat Pakistan"s Evil ldesigns

首先我们得具备打败巴基斯坦的本事

 

jivatma

firstly put properly urself on Earth ,,,,,,,,,,then think

首先把地球上的问题解决好,然后再考虑上太空

Rashid Abad

Proud of you ISRO

为ISRO感到骄傲

 

Prasad

space can be another way of monitoring the borders and keeping check on neighbours.

太空可能是另一个监控边界的方式

 

Simon
Simon - India - 11 mins ago

ISRO is a pride of India. At 10 crores this is a very cost conscience effort and deserves credit. India's space efforts is always helping the poor people directly or indirectly

ISRO是印度的骄傲

1亿卢比,是非常良心的预算

印度太空项目的成果对穷人产生直接或间接的帮助

WELL WISHER

Huge respect to all the Scientists who worked for this!!

为从事太空研究的科学家致敬

 

BRAVE INDIAN
BRAVE INDIAN - bangalore - 39 mins ago

ISRO doing good works. India will stand on Top.

ISRO干得不错,印度会站上巅峰的

 

Jagdish Madan
Way to go!

加油!

 

Anand Mr
all the best isro...india will create an another history SOON....

祝ISRO一切顺利,印度很快会创造历史的

 

Ramesh Saboo
ISRO is doing magnificent progress n wonders in space technology

ISRO在太空技术方面取得惊人进步,取得了奇迹

 

ajit
ajit - 3 hours ago

ISRO you are truely Gem of India.Really proud of being Indian.Now world will see that our sucess is not limited to just one feild.
Vande Matram..

ISRO是印度真正的珍宝

为身为印度人感到自豪

如今,世界将会见证我们的成功不局限于一个领域

 

Lloyd Ramsubick

We need to send all paki's to space on a one way ticket to the sun until they turn to ashes!

我们得把所有巴基佬送上太空,给他们一张前往太阳的单程票,让他们全部烧成灰烬

 

Nb Nb

Human in space is huge huge cost and not much additional benefit over current unmanned flights. We can continue unmanned.

载人航天太花钱了,没有多少经济利益,还不如继续搞非载人太空项目

 

Bebo
Bebo - 14 mins ago

this technology was badly needed . thanks isro

印度太需要载人航天技术了,谢谢ISRO

 

Vishu Mahabaleshwar

What is the use? When we are not able put even our own ppl in Kashmir what is the use of such technology? Corruption and money making in the name of technology.

有什么用?

我们都没有能力把自己的人送去克什米尔,载人航天技术拿来有什么用?

打着技术的幌子来搞腐败和赚钱

 

Vik Karode

Folks, that technology has been around for > 50 years. Whats tye big deal?

各位,载人航天技术已经有50年历史了

有啥大不了的?

阅读: