美国军舰再闯中国西沙群岛领海,印度网友称需要帮助就喊一声

US warship challenges Beijing's claims again, sails near South China Sea美国军舰再次挑战中国主张WASHINGTON: An

US warship challenges Beijing's claims again, sails near South China Sea

美国军舰再次挑战中国主张

WASHINGTON: An American warship on Sunday sailed close to a disputed island in the South China Sea occupied by Beijing, as part of an operation to demonstrate freedom of navigation in the waters, a US official said.

The destroyer USS Stethem passed less than 12 nautical miles (22 kilometers) from tiny Triton Island in the Paracel Islands archipelago, which is also claimed by Taiwan and Vietnam, the official told AFP.

The operation, which is likely to provoke Beijing, is the second of its kind carried out by the United States since President Donald Trump took office.

美媒称,一名美军官员对法新社记者说,一艘美国海军驱逐舰2日驶入南海争议岛屿12海里范围内。

据报道,美国海军在西沙群岛的中建岛附近举行了“自由航行演习”,作为演习的一部分,美国导弹驱逐舰“斯特西姆”号驶入中建岛12海里范围内,进入中国领海。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017070303.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com

Prasert Kantimahanti
China underestimates Indian military capabilities. In fact that's an advantage to India. China is motivated by self-egoism right from the times of Mao-Tse-Tung. It wants the role of the "Regional Colonial Master" over the nations in the Asian continent. China hates the Indian growth as a socioeconomic super power in the region. China considers India as a thorn in the flesh

中国低估了印度军队能力

事实上,这对印度是一个优势。

从毛开始,中国就一直奉行利己主义。

希望在亚洲大陆建立“地区殖民主子”的角色。

中国讨厌看到印度向地区超级大国发展。

把印度视为肉中刺

 

kkabir

India needs to do the same. Put about 300 warheads on the border aiming every nook and corner of China and Paki. Start killing intruders mercilessly. If they attack our people inside our terittory, all options should be on table. Economically bankrupt them

在中印边界部署300枚弹头,瞄准中国和巴基斯坦的每一个角落。

无情消灭入侵者。

如果胆敢在我方领土袭击我方人员,那么一切选择都会被摆到桌面上。

 

Vareechan Kadavil

Trump has come to support India. Great

特朗普过来支持印度了,棒棒哒

 

Piyush Tripathi
Piyush Tripathi - 11 hours ago

Now China's days can be counted, get ready chinki rats.... HA HA ......Japan, US, India, Australia.... where you will run Chinki Rats

中国的日子不多了

中国佬,准备好啊,哈哈,日本、美国、印度、澳大利亚...

看你们跑哪里去

Anonymous
Chinese are now begging for a compromise with India after we crossed the border.

我们越过边界后,中国人现在过来求印度妥协了

 

Milan kumar mishra

Indian and Japan should also join US in South China Sea

印度和日本也应和美国一道巡逻南海

 

Jaggu Ps
India should sign a treaty with Vietnam Taiwan Japan Australia Israeli bhutan. If any of the nation is at war which means we are at war....only then chinkies can be controlled.

印度可以找越南、台湾、日本、澳大利亚、以色列和不丹签署条约

如果任何一方受到进攻,意味着我们也受到进攻。

唯有如此,中国佬才会老实

 

Arun Singh

Only US can do this, Indian leaders are coward & chor

也只有美国才敢这样做啊,印度领导人就是懦夫

 

Haarip AB
Why we cannot join usa

为什么我们不和美国一道去闯荡啊

India belongs to all
very good.. Chinese must be taught a lesson

非常好,给中国人一个教训是必须的

 

True afacts

WAR WILL DESTROY Chinese much envied GDP, Economy to ashes... Come on China A#HOLES . Next time USA will GARBAGE Chinese Exports..

战争会让中国人备受嫉妒的GDP和经济化为乌有的。

加油,美国下次会废掉中国出口的

Egan Emerson

should have been atleast two indian warships behind that.

背后至少应该有两艘印度军舰跟着

 

Srini A

No man's land always belongs to China

没有人烟的土地,肯定就是中国的

 

Rakesh Kumar Talwar

What is the use of sailing near by.Destroy it ,nuke it without warning whole world will appreciate.

在旁边航行有什么用。摧毁它啊,不用警告可以

 

Denzil Mathews

these 2 countries will start ww3

这两个国家会打第三次世界大战的

 

Prabh

Good work US. Need help? Give me a shout :-)

美国干得好

需要帮助吗?

喊一声就可以

 

Surya Tvr

why 12 Nautical??? GO AND DOUCK THE HARBOUR!!.

为什么是12海里?进入港口里去啊

 

Avinash Rangra

India must take its claim for Aksai Chin in the United Nations

印度务必去找联合国要阿克赛钦

 

jayhoaapka Ho
China can claim $hit from my toilet too, if they want.

如果需要的话,中国可以说我厕所里的屎是他们的

阅读: