中国一新型坦克在西藏进行高原试验,印度网友:别担心

BEIJING: The Chinese military today said it has conducted trials of a light weight battle tank in Ti

BEIJING: The Chinese military today said it has conducted trials of a light weight battle tank in Tibet near the Indian border.

The 35-tonne tank has carried out trials in the plains of Tibet, PLA spokesman Col Wu Qian said in a media briefing here.

He was responding to questions about media reports that the People's Liberation Army has carried out an exercise involving a new type of 35-tonne light weight tank in Tibet.

When asked whether it is targeted against India, the PLA spokesman said, "The purpose is to test the parameters of the equipment and is not targeted against any country."

中国军方发言人在一场新闻发布会上表示,在靠近印度边界的西藏进行了一款重35吨轻型坦克的试验。

当被问及是否针对印度时候,发言人称,“目的在于试验坦克的各项指标,并非针对任何国家”

资料图

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017070102.html

Plaban Debraj
I am from north east india give us gun .... we will kill atleast 2 before dieing... if war brok

我来自印度东北,给我一杆枪

如果战争爆发..我死之前能至少杀掉2个人

 

chitnis7m64
It is an orchestrated movement trying to bully India and Bhutan!

策划的试验,是来欺负印度和不丹的

 

Vishal Khadke
We should also test our weapons in south china sea. Woh kya unke baap ki jagir hai?

我们也可以去南海试验武器

 

Gopal Sharma

1962 should not be repeated. Never believe expancenist Chinese. We should be well prepared specially in our north eastern border

不能让1962年中印战争重演

永远别相信中国人

我们要做好战备,特别是在东北邦

 

Shah Jagdish P

China provokes India . India should show our strength. There is vast difference between 1962 and 2017., Nehru and Modi.

中国挑衅印度,印度应把实力亮出来

1962年和2017年之间存在巨大区别,那就是尼赫鲁和莫迪

Manoj Kumar

China js our no 1 enemy not pakistan beware

中国是我们的头号敌人,不是巴基斯坦,小心

 

bornagain100

I invite Indian people all around the world to avoid buying China-made products as much as possible. It is difficult but no harm done in trying.

在此呼吁全世界的印度人尽可能抵制中国货

做起来难,不过也无害

 

Debasish Burman

We have anti tank missiles!

我们有反坦克导弹!

 

swatant shakti

Bharat must expand the land mass!!

印度必须扩大陆地版图

 

Jamil Akhtar

India should do fake surgical strike against china like they did against pakistan teach china a lesson ð

就像以前对巴基斯坦那样,印度也应对中国发动外科手术式打击,给中国一个教训

 

Vaibhav Sutar
Dog eater's will finish one day due to their arrogance attitude.

那帮吃狗肉的,太傲慢了,总有一天会葬送自己的

Anil

India tested such tank tests decades ago. Chinese have just began to test it.

印度几十年前就开始试验这种坦克了,中国才开始啊

 

Nihaar Walvekar
nice chinese can do ny thing in front of weak india

在实力弱的印度面前,中国可以为所欲为。

Rakesh Takru

China is playing with fire by such test in Tibet ..................its deeds are quite visible not only to India but to the world at large .....

中国这是在玩火啊

其行为不仅印度看得一清二楚,而且全世界都看得到

 

Bikash Chandra
Don't worry. They are Chinese products and won't last long.

别担心,中国货而已,用不了多久的

 

parmod choudhary

will Chinese tank really work in actual need I have a serious doubt haaaaa haaaaa

实战时,中国坦克真的能发挥作用吗,我表示严重怀疑,哈哈

 

Prasad Salvi

India should do the same thing from our Soil to boost the morale of our army.

为了提振我军士气,印度也可以把坦克拉过去试验

 

China Expert

JUST GET A BUNCH OF ANTI-TANK MISSILES READY, THAT'S ALL

准备好反坦克导弹就行

 

San Man

Ha ha ha. we will make it a graveyard of your tanks

哈哈,我们会为你们的坦克挖坟墓的

 

Jamil Akhtar

Dont take any panga with china dont forget china is super power & india is super poor country

别忘了,中国是超级大国,印度是超级穷国

 

Sukhdev Patel

China not friendly with India.

中国对印度不友好

阅读: