OMG !! China Plans to Attack India!哦天啊!中国计划打印度!印网友看朱日和阅兵后激动了!China is planning a “small scale
OMG !! China Plans to Attack India!
哦天啊!中国计划打印度!
印网友看朱日和阅兵后激动了!
China is planning a “small scale military operation” to “expel” Indian troops from the Doklam area “within two weeks”, an article in a state-run daily in Beijing said on Saturday.
中国正在计划一项“小规模军事行动”,在“两周内”将印度军队驱逐出达旺地区。北京一家国营日报在周六的一篇文章中写道。
India and China have been locked in a prolonged standoff in the area in the Sikkim sector since 16 June after Chinese troops began constructing a road near the Bhutan trijunction.
自6月16日中国军队开始在不丹三线交界处附近修建一条公路以来,印度和中国就在锡金地区陷入长期对峙。
Bhutan has protested to China, saying the area belonged to it and accused Beijing of violating agreements that aim to maintain the status quo until the boundary dispute is resolved.
不丹向中国提出抗议,称该地区属于它,并指责北京违反了边界争端解决前旨在维持现状的协议。
India says the Chinese action to construct the road was unilateral and changes the status quo. It fears the road would allow China to cut off India’s access to its northeastern states.
印度表示,中国采取的行动是单方面的并改变了现状。它担心这条道路会让中国切断印度对其东北部各邦的联系。
评论翻译
Bruce armstrong
Usa loves India And we will stand by India in all times?美国爱印度,我们将永远站在印度这边!
R.RAJU rathlavath
Chinese old dogs can''t fight with Indian brave lions.....we(Indians ) will cut them into pieces ohh Chinese Lilliput army.....中国是只老狗,没办法与印度勇敢的狮子打.....我们(印度人)将它们切成小块。哦,中国的小人国军队.....
K00L VIDEOS
Endia is making a big mistake! It will be worst then in 1962?Endia 在犯一个大错误!情况可能会比1962更糟。
神州 Shenzhou
Chinese people don''t want war, but Indian troops currently occupying Chinese territory, despite multiple repeated requests by Chinese government for them to withdraw. If requesting the withdrawal of troops doesn''t work, then PLA will be forced to defend our territory as last resort?中国人民不希望战争,但目前印度军队占领了中国领土,尽管中国政府一再要求他们撤军。如果他们被要求撤离后还不动身,那解放军将被迫以武力捍卫领土视为我们最后的手段?
Tamim Shahin
China will easily win by their massive powerful fast and clever army... to be honest all Muslim country support China ? so filthy cow urine drinking Indian''s drink cow urine every morning and be clever and smart like cow凭借其强大快速又聪明的军队,中国将轻松赢得战争。…老实说,所有的穆斯林国家都支持中国?印度人每天早晨咕咚咚将肮脏的牛尿喝下去,一定也会变得像牛那么聪明机智的。
yuddha kalpu
nepal is china′s favour. fuck india. we dont like india.?尼泊尔支持中国。去他妈的印度。我们不喜欢印度。
Gokul Karthick
We have America support and they also want to attack China so America and India is best pair to beat China and Pakistan?我们有美国的支持,他们也想攻击中国,美国和印度将是击败中国与巴基斯坦的最好搭档。
Palani Bala
simple India will cut their tr ade movement in Indian ocean.. If India manage to cut their oil import for a week China will surrender unconditionally :lol if china attacks in dhoklam it will lose very badly even to Bhutan army.. strategically china is at weaker position to attack from its current position很简单,只要印度切断其在印度洋的贸易活动……如果印度能够切断其石油供应一周以上他们就会无条件投降。哈,如果中国攻击达旺,他们就会损失严重,甚至败给不丹的军队.. 中国的战略是从较弱的地方发动攻击。
luo weiqiang
stopped fuels to Nepal, water to Bangladesh, swallowed Sikkim, enormous duress on Bhutan.... India is a dirty trick untrustworthy rogue country.停止对尼泊尔的燃料供应,对孟加拉的淡水供应,吞并锡金,严重威胁不丹…印度是一个肮脏爱耍把戏又不可信的流氓国家。?
Santosh Choudhry
china don''t wake up lion ( India) . if you did you will bleed?中国,不要叫醒睡着的狮子(印度)。如果你这样做,你会流血。
Alien Nations
China''s paper dragon shouldn''t play fire, it will turn to ash!?中国纸龙不该玩火,不然你会化为灰烬!
Nice Nice
Any one got guts please pull the trigger first because we North East India will not support india or China. we citizens of North East want freedom back.. we want to see india n China fuck each other.. we will seize opportunity when india became week...不管是谁,若有勇气的话就请扣动扳机吧,首先,我们印度东北部人民既不支持印度也不支持中国。我们东北部人民希望重获自由,希望看到印度和中国互怼.... 当印度虚弱之时,我们将抓住机遇…
Max 777
one thing china don''t know that India love war.有件事要说下,中国不知道的是我们印度人热爱战争。
francis lim
TO THIS WORLD, MIGHTY CHINA MAKES, shitty india buys. MIGHTY CHINA CREATES, shitty india can''t. MIGHTY CHINA WORKS, shitty india big mouths, empty talks. MIGHTY CHINA GO BIG TIME, shitty india do small time. MIGHTY CHINA AMONGST GIANTS, shitty india with tiny, puny minnows. MIGHTY CHINA LEADS, shitty india follows. MIGHTY CHINA ICONIC LEADERS, shitty india lowly, lousy followers. MIGHTY CHINA REAL MAN, shitty india cheap whore, bitch, sluts. MIGHTY CHINA IS MASTERS, shitty india just dogs. MIGHTY CHINA STANDS TALL, shitty india stoops, low. MIGHTY CHINA SITS, shitty india kneels, kowtows.这个世界,强大的中国制造被屎一般的印度购买。屎一般的印度做不到中国强大的创造力。强大的中国埋头工作,屎一般的印度只会大嘴巴说空话。强大的中国是巨人,屎一般的印度是侏儒小虾。强大的中国领导,屎一般的印度跟从。强大的中国是标志性的领袖,屎一般的印度是卑微低贱的追随者。强大的中国是真男人,屎一般的印度是廉价妓女和荡妇。强大的中国是主人,屎一般的印度只是条狗。强大的中国是高高耸立,屎一般的印度弯腰俯首。强大的中国是站立,屎一般的印度屈膝叩首。
ramu geleya
East or west Indian millitary is the best in the world?不论身在何处,印度军队都是世界上最优秀的!
Aravindkumar Aravind
I repeat this is not 1962 india..before facing the india read article INDIA NUCLEAR POWER 2017....我再说一遍,这不是1962年的印度……在面对印度之前请先阅读文章:《2017年印度核力量》……
Sam Zhang
How a road can be a threat to India? nonsense at all. For example, even without the road, if one day China need to cut off India''s chicken neck in the war, cannot they just build a road in 3 days? On other hand, if China move the current road one mile back, it''s not a threat to India anymore? If it''s a threat, it''s still a threat. It''s 2017, India guys, air force, missile and tank don''t need a existing road closer to the border if China want to cut your chicken neck!?一条道路怎么就威胁印度了?胡说八道。例如,即使没有任何道路,如果有天中国需要发动一场切断印度鸡脖子的战争,你以为他们不能在3天内建一条道路?另一方面,如果中国把当前的道路往后撤一英里就不是对印度的威胁了吗?如果它是一个威胁,那它永远都是。
这已经是2017了,印度人啊,如果中国想切断你们的鸡脖子,空军,导弹和坦克不需要任何道路就能到达你们身边!varun sharma
China read your history we have given you NSG status. The biggest mistake ever made by Indian PM Mr Nehru. Due to friendly relationship we gave you this status. NSG offer was given to India by British but we have given to you and in return you gave war. We are peaceful country.?中国,读读你的历史。我们给予你联合国常任理事国的地位,这是印度总理尼赫鲁先生犯下的最大错误。由于友好关系,我们才给你这个地位。本来是英国提议给印度的但我们给了你,可你却以战争回报我们。我们是和平的国家。
J Lin1
India is nothing but a nation of rapists?印度一无是处,只是个强奸国家。
Senthur Pandian
I do not understand why china always barks?我不明白为什么中国总是大喊大叫?
Wendell Bruges
Finally China has apologised to Bhutan and India since it became embarrassing for a country to blatantly lie. First China said we were making road on our land.Then they said we informed India and Bhutan that they we are making road. If it was China''s land then why should they inform? So they were caught. They have also submitted an apology to UN. Let''s see what reply w get from all these affected parties.?最后,出于一个国家公然撒谎的尴尬,中国已经向不丹和印度致以了歉意。第一,中国说我们只是在自己的土地上建设道路。然后他们说自己筑路时通知了印度和不丹。如果这是中国自己的土地,那他们为什么要通知呢?
所以他们被抓住把柄了。他们还向联合国提交了一份道歉书。让我们看看他们会从这些受影响各方获得什么答复。Naren Mega fan
China will be fucked hard by India, Japan & Vietnam. Already China fucked up in 1967 war also fucked up with Japanese and Vietnam. Get ready to fucked up u monkey double faced Chinese.?中国会被印度,日本和越南干翻。中国已经在1967战争中被干翻过,也曾被日本人越南人击败。我们准备好干翻你了,猴子脸的中国人。
Pramesh Dogra
In 1962 China cheated us by promoting Hindi Chini bhai bhai ( Indians and Chinese are brothers) and backstabbed us. Now we understand that China is our enemy. Our bullets and missiles are thirsty to suck Chinese blood. We will take our revenge and destroy China.?1962中国通过宣传中印亲如兄而欺骗陷害了我们(印度人和中国人是兄弟)。现在我们明白,中国是我们的敌人。我们的子弹和导弹正渴求中国的血液。我们将报复并毁灭中国。
Nimitz CHAN
Who would attack India, that piece of land is full of shit. No value at all. No one will attack you, be confident. You got nothing to loss.?谁会攻击印度?那地方满地都是屎,根本什么价值。没人会攻击你,敢不敢有信心一点,你没什么是可失去的。
William Huang
Indian army is like Indian food, both look like shit. Indian should dismantle its joke Vikrant to build more toilets( or maybe Indian sub-human just like shitting in the street and this is how Indian curry be made, that''s why all Indian are untouchable animals )-------Modi, Prime Monkey of Indian Zoo Republic。印度军队和印度食物一样,看起来都像大便。印度应该拆除其让人笑话的维克兰特而建造更多厕所。(也许印度的低种姓就喜欢在大街上拉屎,印度咖喱就是这么做的。这就是为什么我们会说所有印度人都是碰不得的动物了)-------莫迪,印度动物园共和国的猴子总理。
Gopal Dhar
China want war. Anytime anywhere anybody INDIA IS READY。中国想要战争。不管是任何时间任何地点任何人印度都准备好了。
Victor Vynston
China is try hard to be the boss of the world by trying to use their military power.... China already loose its respect in this world currently and still so stupidly trying to use military to gain respect, doesn''t it clearly shows China still practice barbarian attitude ...?中国正在努力用自己的军事力量重新统治世界。当前中国已经失去了世界的尊重却依旧试图用军事力量赢得尊重。这不正表明了其正在践行的野蛮态度吗?
Even if war broke out the whole world know except Porkistan there is no any other ally...not even the North Korea.... One thing China must remember that the whole world is in modern era which is moving forward not back.... if China wants to go backward then it can declare war on any country .... not only on India but on any country....
即使战争爆发,全世界都知道除巴基斯坦外他们没有一个盟友,即使是北韩也一样。中国必须记得,世界是向前进的,不会倒退。如果中国想要倒退,那就是向世界其他国家宣战 .... 不仅仅是印度,而是所有其他国家。
I thought China is a little bit stupid ... but I never knew China is a such a moron. In these few decades China should have resolved the border disputes through international regulations and created the international border with its neighbours... and move forward with its neighbours for win win situation.... not only I win now and in long run and you loose now and all the time.. only barbarian''s have this attitude....
我过去以为中国是有点愚蠢,但没想过它会这么傻。在这几十年,中国本应该通过国际法规解决边境争端,与它的邻居创建国际边界,推动他们的邻居实现双赢。不是现在赢了之后你就能永远放松。只有野蛮人才会有这种态度。
It is very clear that China is practising and showing the Mongol war lords attitude who is grabbing other''s lands and sea ... expanding its empire.... eventually this will bring to its own down fall... if it is so stubborn to change its behaviour and attitude.?
很清楚的是中国正践行炫耀其蒙古战争领主的态度,攫取领土和海洋,扩张帝国。如果它还是如此顽固不愿去改变其行为和态度的话,最终会给它自己带来毁灭。
Ashotgun23
The authoritarian Chinese Communist Party continues its aggressive and unjustified expansion around Asia, claiming that its actions are justified by historical reasons.
Beijing is making a big mistake in speeding up its One Belt One Road Massive Project while trying to exclude and weaken countries like India. China wants to become the leading world country but its deceiving and aggressive approach on international disputes and its massive internal issues keep it very far from is target.专制的中国继续在亚洲各地进行侵略性的无理扩张,声称其行为是有历史依据的。
北京犯了一个巨大的错误,在加快一带一路大规模项目的同时,试图排除和削弱像印度这样的国家。中国想成为世界领先的国家,但它在解决国际争端及重大内部问题时采取欺骗和攻击的方法,这使其距离目标越来越远了。Jazz 6703
That is end for comminest china dictorship dynasty if you start a war you and Porkistan drown in south china sea that is black hole for borths countries?这是GC中国毒菜王朝的末日,如果你发动战争,你和巴基斯坦都会陷进南海的黑洞之中。
Alvin Tay3
China will hit india in a way that, by the time india realize, it''s already in hell. If this war ever breakout, Americunt, will laugh their ass out, because this world, there will be lesser by 2 more countries that potentially could be greater than the AmeriCunt, whom wants trouble so that they can profit from arms selling and always remain as the strongest Cuntry in this world.中国将在某种程度上敲打印度,当印度意识到的时候它已经在地狱了。一旦战争爆发美国人会笑出屎来 ,因为这个世界上不到两个国家的国家潜力能匹敌美国。他们想要冲突,这样他们就能靠出售武器获利并一直是地球最强国家。只有白痴才会认为他们会获得美国的支持并将其视为盟友。蠢货只看到鱼饵却没看到鱼钩。
Only idiots, thinking they have support from Americunt and it''s allies, idiots can see the bait, can''t see the Hook. Stupid dumb fuck india. Btw, i''m neither PRC nor Americunt.?
愚蠢该死的印度人。顺便说一句,我既不是中国人也不是美国人。
Ghulam Murtaza
The land belongs to Pakistan they give it to China why are the Indian but in indian go back to the borders?土地属于巴基斯坦,他们把它给了中国。为什么印度不回到自己的边境去?
Khrist Nong
First China defected India now let''s see China can easily defected India or not ? India can now burn China into Ashe. Don''t forget ?开始时中国击败过印度,现在让我们再来看看,中国还能那么容易打败印度吗?别忘了,印度现在可以将中国烧成灰烬。
Deepak Sharma
not only Nepal rest of the south Asian country like Bangladesh Sri Lanka Pakistan bhutan love China.i have got lots of from friends from different part of the world I haven''t meet a single person who says I like India every body hates Indian.fuck India love China.?不光是尼泊尔,其他南亚国家如孟加拉国、斯里兰卡、巴基斯坦、不丹都爱中国。我有很多来自世界不同部分的朋友,但还没遇到一个说自己喜欢印度的人。他们都讨厌印度人。干死印度人,爱你中国!
Bilal Shoukat
Yeh usa loves india cause u r not from u.s . And u.s beg pakistan to finish talibans which was made by u.s
ur a meniac thats all even u didnt know that kashmiris indian muslims and sikhs are against india they cant treat their relatives then how the hell u suggest these pussys that america is with them u r with them cause they will buy ammunation and make u happy thats all keep it up pakistan and more countries will gonna stand with china thats the reason.
And y the hell trump was visited to saudi arabia last time u think its easy let the time come .. all shall rise against india?是的,美国爱印度因为你并不来自美国。美国乞求巴基斯坦彻底清除由美国自己创造的塔利班组织。
你就是个傻叉,甚至你们所有人都不知道克什米尔地区的穆斯林和锡克人都反对印度。他们没办法对抗自己的亲人。见鬼,你怎么能建议美国支持这些猫咪?因为他们会买药给你让你嗨皮?所有的巴基斯坦人和更多的国家会站在中国一边,这就是原因。
操蛋的川普上周刚访问了沙特阿拉伯,你以为他很有时间到这里来吗?
所有人都该站出来反对印度。Aravind S.R.Moorthy
If china want to betray friendship. It''s trade relationship should be broken first -- done. 2nd its citizen should be expelled.若中国想背叛友谊。首先应该立即终止贸易关系。第二公民(猜测指的是在华印度人)应该被驱逐出境。
(译者:吕洞宾
(来源:http://www.ltaaa.com/wtfy/22950.html
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...