Can India replace China as the factory of the world?印度能取代中国成为世界工厂吗?译文来源:Quora中文网 http://www.quora123
Can India replace China as the factory of the world?
印度能取代中国成为世界工厂吗?
译文来源:Quora中文网 http://www.quora123.com/108.html
美国问答网站Quora网贴翻译:
Jad Nai, America guy love india.
Answered Nov 21, 2015
Originally Answered: Why India doesn't become the world factory like China,even though India has similar number of population and cheap labour force like China??
China is big different of india is china is not very hot.More cold environment make people lack lazy and easy to focus to work or research,have strong will and strength.
Thats why heavy manufacturing are always located in north.
And china have full developed logistics to transport the products,and india is lack of this.为什么印度没有像中国一样成为世界工厂。
毕竟印度人口也很庞大,也有充足的廉价劳动力
中国气候不会像印度那么热。天气冷,人们就不会懒洋洋的,就能专心工作和研发,就能养成坚强的意志力。
这就是制造业总是集中于北方高纬度的原因。
另外,中国交通发达,方便产品运输,而这是印度不具备的。
Chinese have a good character is they can do a thing fast and the quality even perfect.Different of the country like japan and france or german,in their opinion
build something slowly will have better outcomes.But chinese concept is you can do fast and quality,human ability is no upper limited.中国人的一个优良品质是办事速度快,甚至堪称完美。
而日本、法国和德国觉得慢工出细活。
中国人就不这样认为,不仅速度快,而且保证质量。
So thats why a american business guy find a chinese manufacture, the chinese manager told him they only need 14days to finish it which is the Italian factory told him need 4months.
一位美国商人找到一家中国工厂,中国经理拍着胸脯对他说只需要14天就能交货,而意大利工厂对他说需要4个月。
American business guy is doubt it but he decide to bet it,when finish the product qulity even better than european-made products.He sell it and make bunch money.
这位美国商人对中国经理的承诺表示怀疑,不过他决定赌一把。
后来中国工厂做到了,产品质量甚至好于欧洲货。美国商人把货卖掉后大赚一笔。
Today,this american guy is become rich and have 6 hot girlfriends and Lamborghini now.
今天,这位美国商人变得富有了,有了6个身材火辣的女友,还开上了兰博基尼。
Someone say made in china is lack of quality,the truth is they have not pay enough
money to contract manufacturing,the chinese culture make some people embarrassed to refuse them,so they forced to use cheap material.有人抱怨中国货的质量没有保证,真相是他们的报价太低了。
中国文化是这样的,不好意思拒绝别人,然后只能用廉价的材料来生产。
The fact is you paid same price to manufacturing,chinese products will be top class in the world.
一分钱一分货啦。
why india doesn't become the world factory like China because india people is not suitable for industrial.
But believe me ,you don't want become world factory,when you contect factory to manufacturing something they say only for foreign(in your own country).The chinese worker is hard work and tried,only make few money,almost is make other country who reseller it become rich.为什么印度没有成为世界工厂,因为印度人不适合从事工业啊。
中国工人非常吃苦,任劳任怨。
Gridharan Karunanithi, Yearning for a new economic model
Answered Jun 22, 2016
We don’t have rights to exploit the water nor the resources that our future generation needs.I don’t want my country to be a factory of the world. Nor I want my fellow citizens to be employee slaves working in those factories.
There is a huge misconception that India can be developed country just by creating large number of factories, inviting all countries to come and Make in India.
我们没有权利剥夺后代使用干净水资源的权利。
我不希望我的国家成为世界工厂。也不希望同胞成为工厂的奴隶劳工。
目前,印度存在这样一个普遍误解,那就是吸引外资,建立大量工厂后,印度就能成为发达国家。
It is said that India had one of the largest GDP in the world once. Did it achieved its height by producing goods for the entire world, depleting all the resources?
Ours was an indigenous economy. It consumed what it produced. When Britishers came to India they were not able to find a market to sell their products. They had to create one to achieve it. We were told to use Coffee, tea, Porcelain cups, wool in a tropical climate.
据说印度GDP曾经世界第一。当时是消耗各种资源去为全世界生产商品吗?
印度经济是本土型的,需要什么就生产什么
当英国人来到印度后,发现找不到市场,只能培养市场了。
英国人让我们喝咖啡,喝茶,鼓励我们用瓷杯
Now it is projected that India can grow only if all the foreign companies establish their factories in India.
What is the point of exporting shoes by exporting shoes by importing the machinery to produce those?
What is the point of exporting cola by depleting water?
Let us forget about all FDI and Capitalism. Let us go to the drawing board and come up with the new economic model that finds perfect balance between Agriculture, Factory and Services.
Both Capitalism and Communism does not look like working for a long term.
如今又说,只有让外国公司在印度建厂,印度才能发展起来。
引进机器然后出口鞋子,有何意义?
忘记外资,忘记资本主义。
我们还是回去拿出绘图板,然后描绘出一个新的经济模型,追求农业、工厂和服务业之间的完美 平衡。
Hassan
Answered Jun 17, 2016
Not really.China is already starting to slow down in manufacturing almost everything and we are seeing many companies leaving China. But instead of everyone relocating to just one country, many industries have spread all over looking for the next best place to relocate. This is already starting to happen.
中国制造业已经开始放缓。
很多工厂在搬离中国。
许多产业正在寻找下一个制造基地。
Bill Hable
Answered Jun 6, 2016
I don’t think so. Though there is the trend of building within India for domestic markets. Still, as regards my specialty, Indians still place large orders with Chinese factories.我认为印度不会成为世界工厂。
虽然印度出现了为满足国内市场的制造业,不过印度人仍然向中国工厂大量下单。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
阅读:
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...