建泰国高铁要花多少钱?中修泰铁与日修印铁引发的争吵,印网友评

How much does Thai bullet train cost? Why did Prashant Bhushan apologise?建泰国高铁要花多少钱?为什么Prashant Bhus

How much does Thai bullet train cost? Why did Prashant Bhushan apologise?

建泰国高铁要花多少钱?为什么Prashant Bhushan道歉了?

Thailand approved a 5.5 billion US dollar high-speed railway project to link Bangkok with China and gave the order to China in July. Now, there is a comparison between the cost of this project and the bullet train project between Ahmedabad and Mumbai to be built by Japan.

7月,泰国批准了一项55亿美元,连接曼谷与中国的高速铁路项目,并把这个订单给了中国。现在这个项目的成本和艾哈迈达巴德与孟买之间将由日本建造的高铁项目,有了可比之处。

timg.jpg

IndiaToday.in (印度今日网) | Written by Vivek Surendran
New Delhi, October 2, 2017 | UPDATED 18:20 IST

Chinas bullet train (中国高铁)
【原图配文如此。实为日本新干线700系,日本人称“鸭嘴兽”】

In July, China received the first overseas order to export its bullet train technology from Thailand. Thailand approved a whopping 5.5 billion USD for the high-speed bullet train project that aimed to connect Bangkok with southern China. The bullet train is set to start operations in 2021.

7月,中国从泰国接到了首个出口高铁技术的海外订单。泰国批准了高达55亿美元的高铁项目,旨在连接曼谷和中国南部。高铁预定在2021年开始运营。

At a time when China was eyeing on receiving more international orders for building bullet train networks, two of them being in India -- Ahmedabad to Mumbai and New Delhi to Chennai -- the Narendra Modi-led NDA government decided to give the Ahmedabad-Mumbai project to Japan. Beijing was rubbed the wrong way with this decision of the Modi government, reports say.

曾几何时,中国冀望于获得更多建造高铁网络的国际订单,其中两单在印度——艾哈迈达巴德至孟买,新德里至金奈——纳伦德拉·莫迪领导的NDA联盟政府决定把艾哈迈达巴德-孟买的项目给日本。有报道说,莫迪政府的这个决定激怒了北京。

Not just that, the launch of the ambitious Ahmedabad-Mumbai high speed train project in the presence of Prime Minster Narendra Modi and his Japanese counterpart Shinzo Abe was nothing short of a celebration. Modi and Abe laid the foundation stone of the project on September 14 in Ahmedabad. PM Modi, during the event, said, "Japan proved to be our true friend."

不仅如此,在莫迪总理和日本首相安倍见证下,野心勃勃的艾哈迈达巴德-孟买高铁项目的启动仪式简直就是一场庆祝。莫迪和安倍9月14日在艾哈迈达巴德竖立了该项目的奠基石。莫迪总理在仪式上说:“事实证明,日本是我们真正的朋友。”

The project is expected to be completed by 2022 at an estimated cost of Rs 1.10 lakh crore.

该项目预计2022年建成,造价约1.1万亿卢比(1千亿人民币)。

Rs 1.10 lakh crore. That's too many zeros, many feel now.

1.1万亿卢比。太多0了,现在很多人嗅到了。

Prashant Bhushan, lawyer and one of the founding members of the Aam Aadmi Party, was one of them. Tweeting the July 12 news article on Thailand approving the huge budget, Bhushan tweeted yesterday saying, "Thailand approves 3000 KM Chinese bullet train from Bangkok to China for $5.5B. India approves 500KM train for $17B!"

Prashant Bhushan,律师及Aam Aadmi政党的创始党员,是这些人当中的一个。昨天,Bhushan在推特上转发泰国7月12日批准巨额预算的新闻报道时发推文说,“泰国批准55亿美元从曼谷到中国长3000公里的中国高铁。印度批准170亿美元长500公里的高铁!”

Thailand approves 3000 KM Chinese bullet train from Bangkok to China for $5.5B. India approves 500KM train for $17B! https://t.co/NnyTGXU5zl
- Prashant Bhushan (@pbhushan1) October 2, 2017

Delhi CM and Aam Aadmi Party chief Arvind Kejriwal, who has been showing restraint in commenting on the policies and decisions taken by PM Modi for a while now, retweeted this tweet.

德里首席部长及Aam Aadmi党首Arvind Kejriwal,在对莫迪总理的政策决定的批评上表现了一段时间的克制后,转发了这条推文。

But were they right?

但他们说的对吗?

Not really.

不完全对。

Twitter users soon pointed out to Bhushan that the amount Thailand approved, 5.5 billion USD, was just for the first phase of the project spanning 370 km and not for the entire 3,000-km-stretch.

有推特用户很快向Bhushan指出,泰国批准的55亿美元金额,是该项目的第一阶段,跨越370公里,不是延伸3000公里的全线。

Against bullet train but need to set record right. 5.5 is only for Thailand part spanning 370 kms. Not even to the border. Only 1st phase.

反对高铁,但需要澄清事实。55亿只是建泰国部分,跨越370公里。连边境都没到,只是第一阶段。
- shankar kalambur (@shankarkalambur) October 2, 2017

Realising he made a mistake, Prashant Bhushan clarified and apologised.

意识到搞错了,Prashant Bhushan作了澄清并道歉。

On further research, it seems that $5.5B may be for the 1st phase of this train track of only 256KM length. My apologies https://t.co/L5HZmYWhqE

作了进一步研究,看起来55亿美元可能只是建这条铁路线的第一阶段,只有256公里长。抱歉。https://t.co/l5hzmywhqe
- Prashant Bhushan (@pbhushan1) October 2, 2017

HOW MUCH DOES THE THAI BULLET TRAIN COST?

建泰国高铁要花多少钱?

On September 21, Thailand's transport minister said that the first phase of the first phase of the high-speed railway project will cost approximately 5.5 billion USD.

9月21日,泰国交通部长说,高铁项目的第一阶段将花费约55亿美元。

The first phase will focus on a 250 km (155 miles) track -- from Bangkok to the northeastern Thai province of Nakhon Ratchasima -- out of the 873 km (542 miles) rail line planned to link Thailand's border with Laos to the ports and industrial zones in Thailand's east, a Reuters report said.

据路透社报道,第一阶段将集中在250公里(155英里)的路轨建设——从曼谷到泰国东北的呵叻府,这是计划连接泰国与老挝边界的口岸及泰国东部工业区长达873公里(542英里)的铁路线的一部分。

China had quoted a project cost of 16.09 billion USD earlier this year which Thailand said was too high. There is no clarity as to for how much money has the deal been finalised or if the deal for the entire stretch has been finalised at all.

今年早些时候,中国给项目开价160.9亿美元,泰国觉得太贵。至于这笔交易最终定价多少,或者整条路线的交易最终有没有敲定,现在还不清楚。

印度网贴翻译

Goff Wood 30 minutes ago
Actually Thailand is still getting the cheaper deal if we do the math, 256km = 5.5 billion. 512km = 11 billion. The one India is getting is 16.09 billion = 508 km.

如果我们算一下,实际上泰国还是达成了更便宜的交易,256公里 = 55亿。512公里 = 110亿。
印度达成的是,160.9亿= 508公里。

Narasimham Vakkalanka 265 Points(是用户积分,不是点赞数) an hour ago
Those with leftist mindset always support China. This is the strategy adopts by China. In India they have created a opposition against the government and this opposition never criticizes the China. All the so called intellectuals supported by China. These people supports Maoists on the name of human rights, opposes construction of Dams, mobilization of opposition of development projects etc.Our poor Indians are not realizing this aspect.

那些左倾的人总是支持中国。这是中国采用的策略。他们已经在印度建立了一个与政府作对的反对派,这个反对派从不批评中国。全部所谓的知识分子都有中国的支持。这些人以任泉之名支持毛'主义者,反对建设大坝,动员人们反对发展计划,等等。我们可怜的印度人没有认识到这个形势。

Nathan 4950 Points an hour ago
The funding by Japan is almost free as it carries an interest rate of 0.1% and repayments spread over 50 years, with an extension of 15 years. Prashant Bhushan is another disgruntled politician who has been kicked out of his party.

日本的贷款几乎是免费的,因为它的利率是0.1%,还款期达50年,还有15年的宽限期。Prashant Bhushan是又一个被开除党籍的满腹牢骚的政客。

Irfan 125 Points 2 hours ago
Prashant Bhushan has always tried to be too overwise. He got kicked out of the AAP, the most corrupted party and now is trying to raise another controvery. He has probably forgotten that his face was blackened by the AAP workers and was slapped in public.

Prashant Bhushan总是聪明过头。他被踢出了最腐败的AAP党,现在又试图引起争论。他可能已经忘了他的脸曾被AAP党工抹黑和公然侮辱。

Balaji 340 Points 2 hours ago
All these intellectuals are waiting to pounce on the government without verifying the facts and are made to eat grass.What about the big mouth kejri did he apologise?

所有这些知识分子都吃草大的,不经查证就迫不急待地攻击政府。那个大嘴巴kejri呢,他道歉了吗?

H.Balakrishnan 1315 Points 3 hours ago
For Prashant Bhushan, NaMo can NEVER BE RIGHT !! So too with the Rohingyas, who pose a clear and present JIHADI THREAT to India.

对于Prashant Bhushan来说,莫迪永远是错的!罗兴亚人也一样,他们对印度造成了明确又实在的圣战威胁。

Rama 6 hours ago
I WISH PRASHANT BUSHAN ,ADMITS HIS MISTAKE AND APOLOGIZES FOR HIS LACK OF KNOWLEDGE AND SHOOTING SENSATIONAL WRONG STATEMENTS LIKE THAT! BE A GENTLEMAN.. AND ADMIT YOUR MISTAKE!

我希望Prashant Bhushan承认错误,并为他的无知和发表轰动性的错误言论而道歉!绅士点……承认错误!

DON'T BE JUST A CRITIC FOR THE SAKE OF CRITICIZING!

不要为了批判而批判!

YOU KNOW JAPANESE QUALITY COMPARED TO CHINESE!( AND QUALITY COSTS MONEY!). FROM THIS PROJECT INDIA COULD LEARN BETTER TECHNOLOGY AND TECHNICAL SKILLS FROM JAPANESE THAN CHINA!

你知道日本的质量跟中国比怎么样!(质量很值钱!)。印度可以通过这个项目从日本学到比中国更好的科技和技能!

ALSO ONCE IS A WHILE THINK OF QUALITY INSTEAD OF CHEAP IN EVERYTHING!!!

偶尔想想质量,而不是到处充斥的次品!!!

IN THE SAME NOTE, I WOULD URGE YOU AND OTHERS LIKE YOU TO ....DO GIVE CREDIT ONCE IN A WHILE , WHERE ITS DUE FOR THAT MAN!. PM MODI IS INDEED TRYING HIS LEVEL BEST TO DEVELOP YOUR COUNTRY! (INDIA HAS BEEN IS SO MUCH BEHIND IN EVERYTHING ALL THESE WHILE! - SO ITS NOT EASY TO TURN A COUNTRY WITH PEOPLE WITH HABITS WHICH WAS WITH THEM FOR DECADES TO CHANGE IN THREE YEARS!)

同时,我敦促你以及其他像你这样的人……偶尔给他点信任,这是那个人应该得到的!莫迪总理正在力所能及地发展你的国家!(印度一直以来在各方面落后太多了!因此要在三年内扭转一个积习多年的国家并不容易!)

GIVE HIM A BREAK AND DO SUPPORT HIM... HE CAN DO BIGGER "MIRACLES" TO YOUR COUNTRY....IF ALL GO IN ONE DIRECTION!--THAT IS TO MAKE INDIA GREAT!

给他一个机会,好好支持他……他能给你的国家带来更大的“奇迹”……如果大家同向而行,就可以让印度变伟大!

HE IS NOW " HAS TO WASTE HIS TIME AND ENERGY' TO FIGHT ALL THE OPPOSITIONS ACCUSATIONS AND ACTIONS TO JEOPARDIZE HIS PLANS! HE COULD SPEND THAT ENERGY FOR FURTHER PLANNING AND IMPROVING HIS IDEAS FOR BETTERMENT OF THE COUNTRY..

他现在“不得不浪费时间和精力”去迎战这些反对,指责,及破坏他计划的企图!他本应可以把这些精力花在制定进一步改善国家的计划上面。

Rahu 7 hours ago
Made in China items are not up to the specifications. May b this is the reason of JAPAN being favoured.

中国造的项目达不到规格。或许这就是日本受青睐的原因。

Rajesh Rao 200 Points 9 hours ago
Let us go for cattle class trains with no safety or service. Cheap fairs zero service zero safety. Let us have more GaribRath. It is about time Politicians and beaurucrats stop running the lifeline of India. Privatise the railway.

(他们)让我们搭乘没有安全或服务可言的最差等级的列车。廉价的集市,0服务,0安全。让我们有更多GaribRath列车。是时候让政客和官僚阶级停止操纵印度生命线了。私有化铁路。

Praveen 355 Points 12 hours ago
No way, we cannot afford to give bullet trains projects to China, however, cheaper it may be. Moreover, otherwise also, made in China products last only for a brief time.

不可能,高铁项目给中国的话,我们会负担不起,便宜些或许还有点可能。不过,除此之外,中国造的产品也只能用很短的时间。(总之就是不可能)

Vivasaayee 60 Points 9 hours ago reply to Praveen
Man...forget about cheap cost and quality. It is dangerous to give China any project in India. They may add some chip or ticking bomb which they will never hesitate to trigger if we are in war with them...untrustworthy lot.

兄弟……忘了那些低价劣质的东西。对印度来说给中国任何项目都很危险。他们可能会添加芯片或定时炸弹,如果我们和他们爆发战争,他们会毫不犹豫地触发开关……完全不可信赖。

Atul 880 Points 12 hours ago
He has got the right idea. Keep attacking your enemies with whatever you can get. If your accusations are proved wrong,apologize.

他的理念是对的。用尽一切,不停地攻击敌人。不过,如果你的指责被证实是错的,请道歉。

Jyotirmay Nandy145 Points 15 hours ago
Even if Japanese project would have been costly, we should go for Japanese quality not cheap quality Chinese products. Only man like Prsant Bhusan can support Chinese products.

即使日本项目昂贵,我们也应该选择日本品质,而不是劣质的中国货。只有像Prsant Bhusan那样的人才会支持中国货。

Gaurav 20 Points 11 hours agoreply toto Jyotirmay
And what is the need to spend 1 lakh crores for the bullet train project which is affordable only for the rich and elite, when the local railways lack so much facilities for the common man?

本地铁路缺乏那么多服务普通人的设施,有必要花费1万亿卢比建造只有富人和精英才负担得起的高铁项目吗?

Jyotirmay Nandy145 Points 4 hours agoreply toto Gaurav
Also stop Rajdhani ,Satabdi and Metro trains that is affordable to reaches only.

也要终止只有富人才能负担的Rajdhani ,Satabdi和地铁列车。

Vishal 315 Points 11 hours agoreply toto Gaurav
By that logic, we should also ban airlines. Only rich people use them. Poor farmers can't pay for airlines.

照此逻辑,我们也应该禁止民航。只有富人使用。贫穷农民搭不起飞机。

Rolland 845 Points 16 hours ago
Sir: The Mumbai-Ahmedabad "bullet" train project is an outrage. One Lakh Crore cost outlay is sheer madness and insanity. How about the "tortoise" trains that are now plying the country, with poor service and frequent accidents? Why not double track all routes in the country, build by passes around major cities and radically improve safety standards? I hope this project will be scuttled before it is started. Rolland

先森:孟买-艾哈迈达巴德高铁项目让人愤怒。一万亿卢比的花费支出绝对是疯狂愚蠢的。往返全国,服务差又事故频繁的“龟速”火车怎么样呢?为什么不把全国所有线路都改成双轨,为什么不在主要城市修建绕城旁路?为什么不彻底提高安全标准呢?我希望这个项目会在开始前被叫停。Rolland

Gaurav 20 Points 11 hours agoreply toto Rolland
Completely agree.

完全同意。

Jyotirmay Nandy 145 Points 4 hours agoreply toto Gaurav
Same way people were saying before launch of Metro trains and Space programs. Back pullers like you would be always there. But India will go ahead, you may not like.

地铁和太空计划启动前人们也是这样说的。像你这种拉后腿的人永远都会有。但印度会继续前进,你可能不喜欢。

Pradeep Chandran 100 Points 16 hours ago
Being a lawyer you need to lie. But cannot do the same in social media.

做律师,需要撒谎。但在社交媒体上不能这样做。

Mani 595 Points 17 hours ago
Why pay soooo much more? Because they are giving a low interest loan? Even if the interest rate is low, you have to repay the basic amount -right? Such a high amount probably includes high rate of interest in some other way.

为什么多付那么多?因为他们给予低息贷款?即使利率很低,你还得偿还本金,对吧?这么高的金额可能在某种程度上包含了高利率。

Dp Sinha160 Points 17 hours ago
He is apology bhushan. Cannot win municipality election but dreams to run country.

Bhushan就是个道歉鬼。赢不了市选举却做梦想治理国家。

(译者:LOLYASASIN

(来源:http://www.ltaaa.com/wtfy/23324.html)

阅读: