印媒称中国将长期在洞朗进行道路建设,印网友评

'Road construction by Beijing in Doklam will be a long-term trend,' says Chinese media中国媒体:中方洞朗的道路建

 

'Road construction by Beijing in Doklam will be a long-term trend,' says Chinese media

中国媒体:中方洞朗的道路建设将是长期动向

NEW DELHI: A Chinese Communist Party run publication said today that Beijing will continue to build roads and other infrastructure in Doklam, the site of a recent face-off with India.

新德里:一份出版物今日称,中方会继续在洞朗修建道路和其他建筑,即与印度对峙的地点。

timg.jpg

The op-ed in China's Global Times was referring to reports late last week that China's People's Liberation Army has started constructing a road in the Chumbi valley, about 10km from the site of the recent India-China face-off.

中国《环球时报》的一份专栏文章上周报道,中国解放军开始在春比溪谷建设一条大路,大约在距离中印对峙地点十公里外的地方。

The op-ed further said that any Indian reaction to such construction is "eccentric" and that Indian society is "paranoid" as well as "sensitive and arrogant".

文章称,印度人对这一建设的反应“古怪”,印度社会“偏执”,“敏感又自大。”

"Doklam is Chinese territory and under effective control and supervision of the Chinese government. During the Doklam face-off , Beijing intensified efforts to develop infrastructure in the region and road construction there will be a long-term trend," said the Global Times op-ed

环球时报文章称,“洞朗是中国的领土,处于中国政府有效的控制和监督下。在洞朗对峙期间,中方加大了对该地区基础建设和道路修建的力度,这将是一个长期动向。”

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43638.html

【评论】

kafir Moped-Mecca-4 hours ago
Barking dogeaters as usual, Indian news media keeps reporting the CCP propaganda meant for domestic consumption. Let them build a road as long as it isn;t in disputed territory.

乱叫的吃狗者,印度新闻媒体依旧报道着中国共产党的宣传以供国内娱乐,只要他们不是在争议领土上,就让他们修路去吧。

 

Suresh Kumar-4 hours ago
We have a strong Military and brave soldiers.. Make it much stronger with modern weapons, war ships, missiles and fighter jets through Make in India project. It will create a lot of jobs and provide scope for further research and innovation. A strong military brings ''peace through strength''.

我们有强大的军队和勇敢的军人。通过印度制造项目,用现代化武器、战舰、导弹和战斗机使其变得更强大,它将会带来大量工作机会,扩展进一步的研究创新。一个强大的军队会带来“实力换取和平”。

 

Prince-SA-4 hours ago
Chinese ambitions will bring it''s ages old pride down.. they are inviting trouble.

中国的野心将使它古老的荣誉倒台。他们是自找麻烦。

 

deiv Dahiya-4 hours ago
" I thought it was resolved....yesterday Rajnath Singh confirmed in Bangalore..saying India is a great power now"

“我认为这事解决……昨天,内政部长辛格在班加罗尔确定,说印度现在是一个强国。”

 

manju r-India-5 hours ago
China mouth piece giving Indias face value. India has to focus on its own infrastructure and let China do what they want in their terrority. If China mess around, India knows how to mess around too.

中国的喉舌给了印度面子,印度必须专注于自己的基础建设,让中国在他们自己的领土上做自己想做的。如果中国搞乱了,印度也知道如何搞乱。

 

Srinivas Haleangadi-Dubai-4 hours ago
China inviting war? hope China will not do such mistake which will be the very dangerous move by China.

中国在邀请战争?希望中国不要犯错,这是中国非常危险的举动。

 

Suresh K-4 hours ago
But the truth is otherwise. Indians always want peace in the world. We never fought war with other countries, but defended our country when enemies attacked.

但事实并非如此,印度人总想要世界和平,我们永远不会和其他国家打仗,但我们会在敌人进攻时保卫我们的国家。

 

Sandeep Balakrishnan-4 hours ago
How can we be sensitive and arrogant at the same time?

我们怎能同时敏感又傲慢呢?

 

Om One-Bharat-2 hours ago
As Far as they are not building road in India or on Land of any other country when Country has objection Let them develop road and We are free to do road or other development on our Side :D About Chinese media its not free Like our media :D

他们不在印度领土上或其他反对他们国家上建路,就让他们发展去吧。我们可以在自己这边建路或其他发展。中国媒体可不像印度媒体这样自由。

 

Awara Badal-3 hours ago
China is a dictatorship, it lies to its own people about its people. They can never be honest about India.

中国是毒菜国家,它对自己的人民都说谎,他们不会对印度诚实的。

 

N Renganathan-Location-4 hours ago
incorrigible and irresponsible behaviour by Beijing when it comes to peace talks

说到和平谈判,中方的行为真是屡教不改不负责任。

 

mushtaq Qadri-3 hours ago
India seems to be intimidated by China. India should object the construction of road near Doklam.We are no lesser than China in military strength.

印度似乎被中国吓到了,印度应该反对中国在洞朗附近的建设。我们的军事不比中国弱。

 

Kishore Thakrar-uk-3 hours ago
This does not mean India can''t build strong infrastructure suitable for heavy tanks and aircraft in the NE for use by the ARMY and IAF!

这并不是说印度不能建设坚固的基础设施,以供陆军空军的重型坦克和飞机使用。

 

Nagendra Kumar-Location-3 hours ago
China is going to receive multi-front wars starting from North Korea,Japan,Taiwan,ASEAN countries and India very soon and that is the collapse of CHINA .

中国很快会受到来自朝鲜、日本、台湾、东南亚国家和印度的多线战争,这就是中国的崩溃。

 

Ashwin Sicario-Ziro-3 hours ago
But we are not ruffians and terrorists like China or their dear friend Pakistan

但我们不像中国和它亲爱的朋友巴基斯坦一样是暴徒和恐怖分子。

 

Praveen-3 hours ago
If that is the case then why China reacts when India builds roads and airports near the border and North east states.

如果那样的话,为什么当印度在边界和东北地区建路和机场时,中国会那么反应呢?

 

Biju Pillai-3 hours ago
It see they don''t have anything much to do other than building roads at Doklam.

这表明,除了在洞朗修路之外,他们也没别的事情可以做了。

 

Biranchi Acharya-3 hours ago
At least Indians are better than Chinese as they prefer democracy than Communist-dictate rule.

至少印度人比中国人更好,因为他们更喜欢民主而不是专制统治。

 

阅读: