Eye on China, India expands naval footprint in Indian Ocean着眼中国,印度扩展印度洋势力NEW DELHI: The Navy is ramp
Eye on China, India expands naval footprint in Indian Ocean
着眼中国,印度扩展印度洋势力
NEW DELHI: The Navy is ramping up its new "mission-based deployments" in the Indian Ocean Region (IOR) stretching from the Persian Gulf to the Malacca Strait, with warships on round-the-clock patrols to meet any operational eventuality from conventional threats and maritime terrorism to piracy and humanitarian disaster relief.
There are 12 to 15 destroyers, frigates, corvettes and large patrol vessels on long-range deployments in the IOR at any given time now, which are backed by naval satellite Rukmini (GSAT-7) and daily sorties by Poseidon-8I maritime patrol aircraft to keep tabs over the vast oceanic expanse.新德里:印度海军正在印度洋海域加强其新的“任务型部署”,从波斯湾延伸至马六甲海峡,军舰全天候巡逻,执行从传统威胁、海上恐怖主义到海盗、人道主义救灾的任何行动。
现有12~15艘驱逐舰、护卫舰、轻巡航舰和大型巡逻舰处于印度洋远程部署内,由印度海军卫星GSAT-7支持,P-8I反潜巡逻机的日常突击行动,以监视大片海域。
The plan is to deploy "mission-ready warships" and aircraft along critical sea lanes of communications as well as "choke points" ranging from the Persian Gulf and Gulf of Aden to the Malacca Strait and Sunda Strait. "This will be done on a 24x7 basis round the year, with the warships being sustained and turned around on station. The Indian Navy has emerged as the net security provider and first responder in the region," said a senior officer.
This "rebalancing of deployments", of course, is also in response to China sending its warships and submarines into the IOR on a regular basis over the last few years. At least three nuclear and four conventional Chinese submarines, for instance, have been tracked in the IOR since December 2013, as earlier reported by TOI.译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43706.html
该计划将部署“预备任务军舰”和飞机,沿着重要海上通道,以及从波斯湾和亚丁湾到马六甲海峡和巽他海峡的“咽喉”。一名高级官员称:“这将在今年完成,随着军舰保持运转和待命,印度海军已经成为该地区的网络安全提供者和第一响应者。”
当然,这种“再平衡部署”也是对中国过去几年定期派遣军舰和潜艇进入印度洋的回应。例如,据印度时报早前报道,自2013年12月以来,至少有3艘核潜艇和4艘常规中国潜艇被跟踪。
【印度时报网贴翻译】
Siv Sarkar-1 day ago
Excellent! Modi Ji is making India more secure!太好了!莫迪让印度更安全!
Renganathanvs-1 day ago
Modi should rule atleast till 2024 for India to match China economically & militarily.莫迪至少要领导印度到2024年,让印度在军事和经济上都能比得上中国。
Bharatwasi-1 day ago
Should have been started in 2000. Rotten RAHULs party.....messed up and compromised the armed forces capability.本来2000年就该开始了。腐败的拉胡尔党搞砸了,削弱了武装部队的能力。
Rad I-1 day ago
My Stronger India. Modiji Zindabad!!! Dont ever vote for Scamsters!!!强大的印度!莫迪万岁!永远别投票给国大党!
Pavan-1 day ago
well INDIA is growing. need to crush althose terrorist & supporting people.很好,印度正在成长,需要粉碎所有恐怖分子和支持他们的人。
Sanjiv Kumar-1 day ago
By writing " eye on china" times of India is making mockery of themselves. The biggest joker gang of India doesn''t know that many things should not be expletively written against your enemies. Sometime maturity is expexted写下“着眼中国”,印度时报这是在自嘲。印度最大的小丑帮不知道,很多时候不该写脏话骂敌人。有时候要成熟一点。
Hinduarise-1 day ago
Excellent performance by Indian companies in the second quarter results is the mirror where India is heading. Stay invested in India's growth story.印度公司在第二季度的出色表现,反应了印度正在前进。继续投资印度增长。
Jagdish Madan-Vancouver BC-23 hours ago
India must develop a Naval capacity to mark its presence in South and East China Sea too - just as China is increasing its presence in the IOR.印度必须发展海军力量,以在中国南海还有东海彰显其存在,就像中国在印度洋海域提升势力一样。
Braj Kishore-INDIA-1 day ago
This is really the need of the time because the way China is spreading the power, it''s completely wrong.这真的是当前需要,因为中国传播力量的方式是完全错的。
Life Hacker-22 hours ago
We will have a new India in 10 years if Modi is there. Lets help him so that he can help us只要有莫迪在,10年内我们将会有个新印度。让我们助莫迪一臂之力,好让莫迪也能帮上我们。
Ajay Varma-23 hours ago
Bold, positive, and strong step by Defence minister Nirmalaji for the sovereignty of the nation and this move will also keep the Chinese at back foot and will think twice before doing anything foolish这是国防部长Nirmalaji为捍卫国家主权做出的大胆、积极、坚定的一步,这一举措会让中国处于劣势,让他们在做愚蠢的事情之前三思而后行。
Venkateswaran-bangalore-1 day ago
Excellent. This is required. How long can we depend on others to help us, especially at a time when we are developing in all spheres.太好了,这很必要。我们能依赖他国帮我们多久呢,特别是我们所有领域都在发展的时候。
Jit Mukherjee-1 day ago
Security and growth in all region (SAGAR) a new terminology of Naval development of India .在所有区域都进步,这是印度海军发展的新术语。
Dhani-1 day ago
UPA Period was the worst period for country's Deffence, which pushed us back 20yrs. Thanks to modijee govt for trying recover from the lost time & resource.UPA时期是国防最糟糕的时期,让我们倒退了20年。感谢莫迪政府试图弥补丢失的时间和资源。
Brahmdeo Singh-22 hours ago
India can not challenge/tackle China till we are self sufficient in weapon systems and R&D. We are far behind China in R&D and manufacturing. Import based defence would not lead us far ahead.只有我们在武器系统和研发上能自给自足,印度才能挑战/对付中国。我们在研发和基建上远远落后中国。以进口为基础的国防不会让我们遥遥领先。
ASHISH RANJAN NAYAK-1 day ago
But government need to double it''s defense budget, so that all pending projects Will be completed early.Or else it will take more time.政府必须让国防预算翻一倍,这样所有悬而未决的项目都能早点完成。否则会花更多时间。
Eliminate The Virus-The Great Hindustan-1 day ago
Why the headline eye on china /We have to expand our navy for our sovereignty in Indian ocean waters..thats it为何标题要着眼中国?我们必须为了捍卫印度洋海域上印度的主权而扩大海军。
Hinduarise-1 day ago
India regaining it's lost glory印度正重新夺回失去的荣耀。
Tiger Zindahai-1 day ago
Modi next step will be south china sea
Soon莫迪下一步就是中国南海。很快了。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...