India beat China to win women's Asia Cup hockey title, qualify for 2018 World Cup印度击败中国获得女子亚洲杯冠军,晋级2
India beat China to win women's Asia Cup hockey title, qualify for 2018 World Cup
印度击败中国获得女子亚洲杯冠军,晋级2018年世界杯
KAKAMIGAHARA (Japan): Goalkeeper Savita produced a stunning save in a tense shootout as India won the Asia Cup to secure qualification in next year's hockey World Cup following a nerve-wracking win over China in the final here on Sunday.
各务原(日本):在周日决赛中,门将Savita在一次紧张的点球中做出了惊人的补救,印度击败中国,赢得了亚洲杯,获得了出战明年曲棍球世界杯的资格。
India had failed to qualify for the last World Cup and finished ninth in the 2010 edition.
It was in 2004 when the Indian women's team had clinched the Asia Cup trophy by beating Japan 1-0.
The men's team had also emerged Asia Cup champions early this year.印度曾经未能晋级2010年世界杯,最终排名第9名。
2004年,印度曲棍球女队以1:0击败日本队,夺得亚洲杯冠军。
男队在今年早些时候也赢得了亚洲杯冠军。
【印度时报网贴翻译】
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43753.html
ASHISH KUMAR-LOCATION-2 hours ago
THIS TYPE OF NEWS REALLY MAKES US FEEL PROUD , CONGRATS TEAM INDIA AND MAKING US FEEL PROUD.这类型的新闻真的让我们引以为豪,祝贺印度队,我们很自豪。
rajesh bohra-2 hours ago
Great work girls . We are proud of you干得漂亮姑娘们,我们为你们自豪。
Nath Dhanda-1 hour ago
Great moment for India to feel proud of our hockey team-- hope this will bring some more medals in Olympics印度的伟大时刻,为我们的曲棍队而自豪,希望这次能在奥林匹克带来更多奖牌。
Rao G-2 hours ago
wow...hats off to these unassuming ladies......they made India proud, that too beating China......嗷,向我们谦逊的女士们致敬,她们让印度骄傲,那太打击中国了。
Alagar-bangalore-1 hour ago
India beating Pakistan is nothing but India beating China is more good news. China must be our enemy more than Pakistan since they too are supporting terrorism印度打败巴基斯坦没什么,但打败中国就是更好的新闻。因为中国也支持恐怖主义,因此他们比巴基斯坦更是我们的敌人。
True Indian-BANGALORE-1 hour ago
Great news the Indian women are doing so good these days. in many fields particularly beating China is a proud moment.太好了,印度女人如今在很多方面都干得非常好,特别是打败中国是值得骄傲的一刻。
ka8587-Washington, DC-1 hour ago
Is it bigger than winning Dokhlahm?这个胜利比洞朗还大吗?
Kinnoo-1 hour ago
THIS IS JUST BEGINNING OF END TO CHINESE DOMINANCE IN THE REGION.这只是结束中国地区主导地位的开始。
SOLAR ECLIPSE-1 hour ago
INDIA BEAT CHINA IN WAR 2018,,,,GREAT NEWS HHAAAA2018年的战役中印度打败了中国,大新闻啊哈哈哈
Santu-1 hour ago
Congratulations India.
Now,Poor Chinese women players will have to face the Chinese torture chamber for not performing.祝贺印度。可怜的中国女运动员没有表现好,将不得不面临中国的酷刑室。
Rajiv-Mumbai-11 hours ago
this government has brought about a change of thought,positive one, a josh, not only in defence but throughout sports and we are seeing the results.这届政府带来了思想上的改变,积极的一面,不仅是在国防,还在整个体育运动中,我们看到了结果。
Mudi-Gujriot-11 hours ago
Women belong the in the kitchen, why are they on the field. Send them back so that they can cook.女人属于厨房,为何她们要上场,把她们送回去,这样她们就能煮饭了。
Justice For All-From Mera Bharat Mahaan-9 hours ago
India will one day beat China in all other matters as well. The dragon will one day eat its own shitt总有一天印度也会在其他方面打败中国。
Mithilesh Kumar-9 hours ago
It has been a great victory for the Indian team, a great victory for India over China, a very moral boosting for India at a time when China is trying to put obstacle for India by stand off at Dhoklam and not supporting India stand on terrorism. A great victory for India , must be celebrated.这是印度队的大胜,印度对中国的大胜。在当中国试图在洞朗上对印度施加障碍,而不是在恐怖主义问题上支持印度时,这场胜利对印度而言是道德上的推动。必须庆祝。
Maninder Singh-indLocation-9 hours ago
Made in China - wont last long. Make in India - Chak de中国制造不会长久的,印度制造加油
Rajendra -11 hours ago
win against china means lot to indians now!!! whatever the game going to be... we need to win against our enemies打赢中国对印度人而言意义重大!无论比赛如何进行……我们必须战胜对手。
Chachachow-12 hours ago
Indian woman team did what Modi and Nehru could not do. Congrates.印度女队做了莫迪和尼赫鲁都不能做的事情。恭喜。
Human -9 hours ago
Wow its just a start... see how we will mark our victory in all kind....嗷,这只是开始。看看我们如何在各项目中胜利……
Satish-10 hours ago
beating China in final is as good as beating Pakistan in any tournament WOW girls you made my day.....sala aaj fir party karni padegi....在决赛中打败中国和打败巴基斯坦一样好,姑娘们,你们让我开心……
bhasi_krishnan-10 hours ago
Slowly but steadily India is becoming China''s nemesis. Wonderful girls.缓慢但稳定的印度正成为中国的死敌,姑娘们做得很棒。
Braj Kishore-INDIA-12 hours ago
Unique achievement, both Indian women and men team are Asian Cup champion.无与伦比的成就,无论是印度女子还是男子队都是亚洲杯冠军。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...