Singles' Day: China's shopping festival makes new record光棍节:中国购物节创下新纪录SHANGHAI: Alibaba, the Chinese
Singles' Day: China's shopping festival makes new record
光棍节:中国购物节创下新纪录
SHANGHAI: Alibaba, the Chinese e-commerce giant, said its Singles' Day sales surged past last year's total just after midday Saturday, hitting a record $18 billion, pointing to a likely giant haul for the world's biggest shopping event.
11月11日午后不久,中国电商巨头阿里巴巴宣布双11销售额超过去年总和,达到180亿美元。
Once a celebration for China's lonely hearts, Singles' Day has become an annual 24-hour extravaganza that exceeds the combined sales for Black Friday and Cyber Monday in the United States, and acts as a barometer for China's consumers.
曾经是中国单身群体节日的双11,已经成为了一年一度的24小时购物狂欢,超过美国黑色星期五和网络星期一的总销售额
After a star-studded event in Shanghai late Friday to ring in the event, which is held each year on November 11, the volume of goods sold on Alibaba's platforms raced past a billion dollars in two minutes and hit $10 billion in just over an hour. The company's tills are set to shut at midnight Saturday.
2分钟销售额超过10亿美元,一小时多些,销售额达到100亿美元。
印度时报网贴翻译:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43787.html
VIRAJ
India shld have backed & promoted Indian e-commerce cod like flipkart, paytm etc.. allowing amaxon was a wrong step.
印度应当支持flipkart和paytm等电商的发展,允许亚马逊进来是一个错误之举
dev a
the " smart stores" which allow people to have a look at items is a very good idea...and should be followed by indian online retailers
Reply 2 0 Flag能够让顾客查看商品的“智能商品”是一个不错的创意。
印度在线零售商应当效仿
Bystandar
7995
Bystandar - Byander - 1 hour agoIndia are you listening?
Reply 1 0 Flag印度有在听吗?
Laddu Prajapati
13879
Laddu Prajapati - Venkatagiri - 1 hour agounbelievable...soon we can also witness the same thing in India
Reply 1 1 Flag难以置信。
很快我们也能在印度见证同样的奇迹
preet khokhar
Preet - 1 hour agothey took advice of Rahul on taxation
Reply 1 0 Flag他们采纳了拉胡尔有关税收的建议
gaflat bhai
9471
gaflat bhai - mumbai - 1 hour agoBECAUSE THE GST RATE IS VERY LOW OVER THERE
Reply 1 0 Flag这要归功于中国的销售税税率很低
Sudhir Sudhir
1651
Sudhir - 7 mins agoThis news should reach every Indian and Indian businessman and sense of competition should arise. Nowadays China doesn't deal in billions but in trillions! A billion is nothing for them.
Reply 0 0 Flag这个新闻应让每一个印度人知道,让每一个印度商人知道,燃起人们的竞争意识。
如今,中国的买卖不是十亿计,而是万亿计!
对中国人来说,十亿不算什么
Vishesh Thanvi
121
Vishesh - 24 mins agofake results china likes to fake
Reply 0 2 Flag假的,中国喜欢造假
JOJO SAHOO
6303
JOJO SAHOO - Bhubaneswar - 26 mins agoA food foe thought for Indian companies as well. May be they can follow this successfully in India too.
值得印度公司深思。
或许印度公司也能在国内取得这一成功
Suresh Kamath
These are MIND BOGGLING Figures and as such Really Great for a ONE Day Sales in CHINA and spending their Fortune seems to have caught up in this side of the Continent
India could reach close to such Figure IF such Sales are done in these Fashion and hope many of the India Inc Company would be having these Sales sooner
Reply 0 0 Flag令人无法想象的数据啊!
中国光棍节真是火爆。
爆买在这个大洲似乎愈演愈烈。
印度要是也能燃起这样的消费时尚,或许能接近这一数据。
希望印度公司很快能有类似的销售奇迹。
gamechanger
4114
gamechanger - Location - 1 hour agoBut only India deserves to break all records from June-14...
Reply 0 0 Flag印度应该去打破6月14日的记录
Praveen
466
Praveen - 1 hour agoBiggest shopping festival we need to have in India also
Reply 0 0 Flag印度也需要最狂欢的购物节
Saranathan Lakshminarasimhan
21475
Saranathan Lakshminarasimhan - chennai - 1 hour agofine but quality is not guaranteed
Reply 0 0 Flag不错啊,但是质量无法保障
Ajay Kumar Vora
928
Ajay - 1 hour agoFUDGED. Weather reports & Chinese data.
杜撰的数据
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...