印度加强海军部署,启动核潜艇项目,印度网友:针对中国

Eye on China: India steps up naval deployments, kicks off nuclear submarine project针对中国:印度加强海军部署,启动核

Eye on China: India steps up naval deployments, kicks off nuclear submarine project

针对中国:印度加强海军部署,启动核潜艇项目

NEW DELHI: The great game in the Indian Ocean Region (IOR), where both India and China are jostling for the same strategic space, is unfolding at a rapid clip.

新德里:中印都在竞争战略空间,印度洋地区最大的博弈正迅速展开。

Around the time a Chinese nuclear submarine is expected to cross over into the IOR early next year, in keeping with past deployments, India would be kicking off major military exercises to project power and hone combat capabilities on the high seas.

预计明年初,一艘中国核潜艇将进入印度洋地区;而印度将开始重大军事演习,以部署军力,并磨练公海战力。

9f024e5c3cd5b53e8f0fc93d374864a9.jpg

【印度时报网贴翻译】

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43892.html

Arjun Choubey-12 hours ago
India is growing rapidly under Modi era. In all defence sectors.
Good work Indian Navy.

在莫迪时代下,印度正迅速成长,三军中。印度海军做得好。

 

Anuradha Shenoy-mumbai-11 hours ago
We want modi government in India for ever

我们希望莫迪政府永远领导印度。

 

Bronil Dcunha-12 hours ago
Eye on china... eye on china... why dona t we develop economocally with eye on china.

针对中国,针对中国……为什么我们经济发展不以中国为目标。

 

A Singh-12 hours ago
Considering the amount of sea defense area India needs to cover, we are way behind in Naval defense in terms of number for naval vessels and technology. The sooner we built the better for us.

考虑到印度需要防御的海洋面积,印度海军舰艇数量少,技术落后。造得越快,对我们越有利

 

Madhav-11 hours ago
The Chinese have had no real combat experience barring one border skirmish with us. It appears all their servicemen are busy building factories, roads, Highways and whatnot. Our armed forces on the other hand have gone through many wars and battles.They will be able to handle any challenges that come down the road. India just needs to keep its eyes open and it's fighting forces in good condition.

中国缺乏与我们发生边境冲突的实际经验。看来他们的士兵都忙于建设工厂、道路、高铁等。我们的军队则经历了许多战争和战役的磨练。他们能应对今后的任何挑战。印度只需要睁大眼睛。

 

Bharatwasi-11 hours ago
Congress government messed up defence preparedness by 20 years back.

国大党在20年前就把防御准备搞砸了。

 

Shrikant-11 hours ago
We can get stronger only if Modi ji can control Govt officers from corruption. .

如果莫迪能控制政府官员不腐败,我们就能更强大。

 

Satbeer Gujjar-11 hours ago
Good! During the Congress rule of 60 years, every Indian was coerced into believing that we should be scared of China. Under Modi and team, that has changed. Everyone from the PM to army chief has taken on China and for the first time in ages, an average Indian isn''t scared of China.

棒!国大党统治的60年里,每个印度人都相信我们应该害怕中国。莫迪和其团队的领导下,这种情况改变了。从总理到陆军参谋长,每个人都对中国采取了行动,这个时代的第一次,普通印度人不害怕中国。

 

Dean-traveller-12 hours ago
its good India is fast tracking the naval deployments. we would not like to attack any one but if situation arises India should be able to defend itself

很好,印度正迅速跟踪海军部署。我们不会打任何人,不过如果战争强加于我们,印度应该有能力自卫。

 

Lawshastra-11 hours ago
yet another mile stone

另一个里程碑。

 

bisusahoo773-12 hours ago
India isn''t manufacturing weapons/submarines.Buying everything from Israel,Russia,USA etc and testing in home country.

印度并不造武器,并不造潜艇。都是从以色列、俄罗斯、美国等国买,然后在国内测试。

 

Saji Antony-12 hours ago
We have been hearing these preparation stories for decades. Hope it works out this time, not just a political marketing gimmick.

几十年来,我们一直听着备战的故事。希望这次能成功,希望不只是政治噱头。

 

Vishal Vishwakarma-India-11 hours ago
India knows that china has the bigger militry but india is strong enough to defend any kind of attack or threat to the security of it.
Our army is doing great at all the corners.

印度知道中国军队更强大,印度也完全能保护自己不受任何攻击,让自己免受任何威胁。

 

Ulhas-Navi Mumbai-12 hours ago
China is a techno - economic GIANT. Six times larger economy than India. While India should DEFEND itself against China, competition should be avoided.

中国是个经济技术大国。经济规模比印度大6倍。印度应该保护自己免受中国攻击,应该避免竞争。

 

Manish-12 hours ago
If India start a fast track project it will finish it in 20 years .

印度一旦启动快速轨道项目,能在20年内完工。

 

Ramesh Sargam-Bangalore-10 hours ago
To counter China, India need to invest more in defence sector.

为了对抗中国,印度必须加大国防领域的投资。

 

Gundchedilaal-9 hours ago
Only India can stop China, and we will burn the dragon in its own fire. Burn Chinese goods in India to begin with....

只有印度才能阻止中国,让龙葬身于自己的火焰中。从焚烧中国商品开始吧

 

Andy L-Telanagana-10 hours ago
Do it fast and try to catch up to Chinese, it was Congress and their looters rob the nation and made it naked for others to rob.

快点,努力赶上中国。国大党那帮人洗劫了国家,还让国家赤裸裸暴露着让别人抢。

 

Sanjoy Pandey-4 hours ago
With neighbors like China and Pakistan you need to be alert always.

有中国、巴基斯坦这样的邻居,你必须时刻保持警惕。

 

Y Yolo-11 hours ago
India Top 2017 words: eye on China

2017年印度最热词汇:警惕中国。

 

Sudeep-11 hours ago
why media sensationalize by saying eye on china.....China is much ahead of us, we need lots of efforts to equalize it...There is no need to compare with neighbours, we must always try to be the best in the world.

为什么媒体总说警惕中国来炒作。中国远远领先我们,我们需要很努力赶上。没必要和我们的邻居比。努力成为世界最好就行。

 

阅读: