China hints it can rename CPEC if India joins OBOR initiative中国暗示,如果印度加入一带一路,可以重命名中巴经济走廊BEIJING: The
China hints it can rename CPEC if India joins OBOR initiative
中国暗示,如果印度加入一带一路,可以重命名中巴经济走廊
BEIJING: The Chinese foreign ministry on Thursday responded to a statement by its ambassador in India, Luo Zhaohui, who recently said Beijing is prepared to rename the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC) to address India's concerns . The ministry neither endorsed nor denied Luo's statement, suggesting that it was encouraging Luo to negotiate with New Delhi over the issue, while ensuring that it did not upset Islamabad either.
北京:中国驻印大使罗照辉最近称,中国准备重命名中巴经济走廊,以消除印度的担忧。中国外交部周四回应了这一声明。外交部既不赞同也不否定这一声明,表明其鼓励罗照辉就该问题与新德里展开谈判,同时也确保不让伊斯兰堡不安。
The ambassador had said during a speech in Delhi last week that China "can change the name of CPEC" and "create an alternative corridor through Jammu & Kashmir, Nathu La pass or Nepal to deal with India's concerns".
罗照辉大使上周在德里发表讲话表示,中国可以改变中巴经济走廊的名字,建设一条跨越查谟、克什米尔、乃堆拉山口或尼泊尔的替代走廊,以消除印度的担忧。
In return, it was suggested that India join its One Belt One Road (OBOR) connectivity plan which desperately needs a boost from China's largest neighbour to its south. Chinese investments in Nepal and Myanmar are meant to pressure India to join the initiative but India has not responded to these overtures so far.
作为回报,有人建议印度加入一带一路,而一带一路迫切希望得到中国以南最大邻国的支持。中国在尼泊尔和缅甸的投资旨在迫使印度加入该倡议,但印度迄今尚未对此做出回应。
The fact that Luo publicly discussed the possibility of renaming CPEC twice indicates that he was acting on instructions from Beijing and not expressing his personal views, observers said.
观察人士称,罗照辉公开讨论中巴经济走廊的重命名问题,这可能表明他在按北京的指示办事,而非表达自己的观点。
【印度时报网贴翻译】
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43857.html
Ankush N-Delhi-7 hours ago
Ok so first dismantle CPEC in POK, settle border disputes and lastly stop warning India over Arunachal pradesh. Its None of you business!!首先取消经过巴控克什米尔的中巴经济走廊,解决边境争端,最后在“阿邦”问题上停止对印度的警告。跟你们无关!
Proud Indian-7 hours ago
without India, this will be a total disaster and the chinese know this that is why they are now bowing to their Indian fathers to save themselves from disaster没有印度,这将是一场彻底的灾难,中国人明白这点。这就是为何他们要向印度爸爸鞠躬的原因,目的是别让自己陷入这场灾难。
Mohan Samant-united kingdom-7 hours ago
China is now fully aware that CPEC is a disaster and want India to bail them out of this peculiar situation with Pakistan.中国现在完全意识到中巴经济走廊是场灾难,希望印度帮他们摆脱与巴基斯坦的这种局面。
Jp Murty-7 hours ago
Nehru fell into the Chinsee trap once in 1959 and again in 1962. Modi is more intelligent. He''ll make no such mistake.1959年和1962年,尼赫鲁陷入了中国的陷阱。莫迪更明智,不会重蹈覆辙。
MohammedThePig-6 hours ago
India should only join OBOR if China scrapes CPEC and build a new corridor in India by giving soft loan to India, just like Japan gave to India for bullet train. India should also ask China to allow India in NSG and ban Masood Azhar and his terrorist organisation. India should also ask China to leave it''s claim on arunanchal Pradesh and give back aksai chin to india.
Until and unless these situations aren''t fulfilled India should join OBOR如果中国废除中巴经济走廊,给印度优惠贷款,在印度建设新走廊,就像日本贷款给印度建设高铁一样,那印度会加入一带一路。印度也会要求中国允许印度加入核俱乐部,禁止马苏德和他的恐怖组织。印度会要求中国放弃对“阿邦”的主权,并将阿克塞钦还给印度。
Shyamal-India-7 hours ago
Even China has realized that Pappu will never be in power in India and they have to deal with Modi only. Jai Ho.连中国也意识到拉胡尔永不会在印度掌权,必须和莫迪打交道。印度万岁。
SANJEEV SADANAND-7 hours ago
Hahaha... Without INDIA it''s difficult for even USA , China has to bow down. Business is every thing... The central Gov''t New it.哈哈,没有印度,即使对美国来说也困难。中国必须低头。生意是一切。
J-6 hours ago
India should join only if NSG support, UNSC permanent seat support, Masood issue, and border issues are resolved..如果支持印度加入核俱乐部,支持印度入常、解决马苏德问题和边界问题,印度才会加入。
Samuel-7 hours ago
this blood sucking Chinese cannot be considered to be reliable partner to the Indians. Indians need to be be aware of the Dragon. the Dragon is a friend of Unfaithful and untruthful nation.吸血的中国人不值得被印度当成可靠的伙伴。印度人必须意识到龙的存在,龙是不诚实、不可信任的国家。
Sunil Jha-7 hours ago
Two super Asian power need to engage,understand each other need with respect. India always support peace and mutual interest. If china stop playing big brother, win the trust of their neighbour两个亚洲大国需要合作,互相理解,互相尊重。印度支持和平,支持互惠互利。中国停止扮演老大哥,就会得到邻居的信任。
ASHISH KUMAR-LOCATION-7 hours ago
CPEC PACT WITH PAKISTAN WILL NOT WORK AT ALL IF INDIA AND AFGHANISTAN WONT AGREE TO CPEC.ALL THE INVESTMENT AND EFFORT WILL GO IN VAIN.印度和阿富汗不同意加入,中巴经济走廊就不会奏效。所有投资和努力都将白费。
Anonymous-5 hours ago
No way...It would be foolish step to join China who is an enemy of the world peace and for all没门,傻子才加入,中国是世界和平的敌人。
Suresh-Hong Kong-6 hours ago
it is time to negotiate all border issues as OBOR is a completely failed project. It is also afraid of the strategic ties of India, US,Japan and Australia .是时候协商边界问题了,一带一路是个完全失败的项目。中国害怕美日印澳的战略关系。
Ravi-USA-5 hours ago
China knows that without India CPEC/OBOR will be a huge flop.
India should stay away and watch the fun
Pakistan will default on loan anyway Which would make them all weather enemies..中国知道,没有印度,中巴经济走廊和一带一路将是一个巨大的失败。印度可以待在一旁看笑话,巴基斯坦会拖欠他们的全天候朋友提供的贷款。
kurnua-5 hours ago
You can rename it, repackage it . It doesn''t changes the facts that it only benefits the Chinese who want to get rid of their overcapacity and keep their GDP high. The other factor is china acts like an enemy and yet wants to make money from India. India is not Africa or Pakistan. Get out of Tibet and POK.你能重命名它,包装它,但不能改变其只利于中国人的事实,中国人想摆脱产能过剩,提高GDP、另一个因素是,从行为来看,中国像个敌人,却想从印度赚钱。印度不是非洲,也不是巴基斯坦,离开西藏和巴控克什米尔吧。
Office Of Papu-7 hours ago
India doesn''t join corridors, it makes corridors印度不该加入中巴经济走廊。
Mohsin Khan-Bandra-4 hours ago
CPEC is a failed initiative. Just like the seaport and airport in Sri Lanka.中巴经济走廊是失败的倡议,类似斯里兰卡的海港和机场。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...