Eye on China: India and Singapore ink naval pact针对中国,印度和新加坡签署海军协定NEW DELHI: India and Singapore on W
Eye on China: India and Singapore ink naval pact
针对中国,印度和新加坡签署海军协定
NEW DELHI: India and Singapore on Wednesday inked a naval pact to majorly crank up their maritime security cooperation with access to each other's bases, while reiterating the need for all to respect freedom of navigation and trade in international waters in the backdrop of China's aggressive and expansionist behavior in the Asia Pacific region.
新德里:印度和新加坡周三签署了一份海军协定,内容主要是在能接触彼此基地的前提下加强海上安全合作,同时,在中国在亚太地区侵略和扩张行为的背景下,重申所有人都要尊重航行和贸易自由的需求。
The naval cooperation agreement to bolster maritime security, joint exercises, "temporary deployments from each other's naval facilities" and mutual logistics support was inked after the delegation-level talks between defence minister Nirmala Sitharaman and her Singapore counterpart Dr Ng Eng Hen here in the morning.
印度部长西塔拉曼和新加坡外交部长黄永宏代表的会谈之后,签署了海军合作协议,加强海上安全,联合演习,“双方海军设施的临时部署”,共同的后勤支持。
Easy access to the Singapore port, with refueling and berthing facilities, will serve to enhance the operational reach of Indian warships and aircraft east of the Malacca Strait, which is a critical choke point for China's ever-expanding energy supplies. It fits into India's overall "Act East" policy to deepen military ties with ASEAN countries like Singapore, Vietnam, Myanmar, Malaysia and Indonesia as a counter to China.
更方便进入新加坡港口,加油并停靠,将有助于提高印度军舰和飞机进入马六甲海峡以东,即中国不断扩大能源供应的关键瓶颈。这符合印度全面“向东行动政策”,深化与新加坡、越南、缅甸、马来西亚和印度尼西亚等东盟国家的关系,以对抗中国。
资料图
【印度时报网贴翻译】
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/43884.html
Anil-11 hours ago
Slowly and surely a new world order is being drawn and shaped. While China , North Korea Pakistan form an axis , India will lead to form axis with other players both from the region and outside.一个新的世界秩序正稳稳地被绘制形成。而中国、朝鲜和巴基斯坦形成了一个轴心,印度将和该地区和地区外的国家形成一个轴心。
Avishek Mazumdar-11 hours ago
Is it absolutely necessary to point out in the article heading that this move was aimed at China? Why make it explicit targetted against China? The newspaper should evaluate if it is doing any good by unncessarily putting China in the mix of every bilateral mive that India makes.文章有必要指出这一措施针对中国吗?为什么要明确针对中国?这份报纸应该评估一下,印度每个举动都说针对中国,这样说是否有好处?
Vijay Kulkarni-11 hours ago
Stupid reporting, why its always eye on china. Its just good business sense for india愚蠢啊,为什么总说针对中国。这对印度来说只是好的商业理念。
Rakesh-Bengaluru-11 hours ago
"eye on china" yet again...how shameful can our media get!!!doesnt india do anythn for its own gud????又“针对中国”……我们的媒体多丢脸!印度做的任何事不是为了自己吗?
Ajay Varma-11 hours ago
Excellent and need of the hour move by both Nations by inking this naval pact and surely this pact will help both nation to keep the Chinese at bay and positive and bold step taken by Nirmalaji more such pact should be inked with other nations too签署海军协定很棒,对两国是当务之急,这份协定能帮两国让中国陷入困境,西塔拉曼积极且大胆的举动,应该和更多国家签署这样的协定。
Sudhansusonali Sudhansusonali-9 hours ago
Great diplomacy.伟大的外交。
Ashish-LOCATION-10 hours ago
slowly but surely india is targeting china印度正稳步瞄准中国。
Hi Sudip-10 hours ago
Except Dragon, everybody understands to each other. Dragon understands only Devil Porkis. Dragon''s intention to swallow the entire areas on Earth & to claim their property.除了龙,每个人都互相理解。龙理解的只有魔鬼巴基斯坦,龙的意图是吞并整个地球,然说说统统是他们的地盘。
Justice For All-From Mera Bharat Mahaan-11 hours ago
This is a precursor of a bigger strategy planned in which an Indo-Pacific common military will be formed to resist the Chinese aggression on land as well as oceanic borders.这是一个更大的战略先导计划,印太地区共同军事力量将形成,以抵制中国对土地和海洋边界的侵略。
Krishnamurthy Yayavaram-9 hours ago
Many countries are worried about the attitude of China!很多国家都担心中国的态度!
Gunnasilan Rengasamy-10 hours ago
It is heartening indeed that India is asserting its rightful place in the geopolitics of the world.真正令人振奋的是,印度正在世界地缘政治中获得应有的地位。
Narayan-Others-11 hours ago
I can understand India having an eye on China. But Singapore has majority of Chinese. Why should they have any eye on China?我能理解印度关注中国。不过,新加坡大多数是华人。为什么他们也要针对中国?
Vijay-8 hours ago
India no longer a soft country that China and Pakistanis would regularly run over... Modi and his colleagues have done a great job in safeguarding nation印度不再是个被中巴碾压的温和国家,莫迪和他的团队在保卫国家上做得很好。
Tukaram-8 hours ago
India must enter into similar agreement with all riparian States of South China sea.印度必须与南海沿岸所有国家达成类似的协议。
Ashok-11 hours ago
Good. India needs foot hold territory in every part of globe for security of the world很好,印度需要立足世界每个角落,以保护世界安全。
Ranvir Mehra-8 hours ago
Good for both the countries china has a habit of bullying smaller countries.对两个国家都有利,中国有欺负更小国家的习惯。
India allay-UK-9 hours ago
India has been snuffed by US, Japan and Aus. So it found a very powerful new ally in tiny Singapore. Great achievement of Modi.印度被美国、日本和澳大利亚冷落,所以在小新加坡那里找到了一个强大的新联盟。莫迪的伟大成就。
no confidence Indians-UK-1 hour ago
Everything India does has eye on China. Why are Indians so lack of confidence and self-respect? Indians should take their eyes off China and focus on how to build toilets.印度做的每件事都针对中国。为什么印度这么缺乏自信和自尊?印度人不该关注中国,关注如何建厕所吧。
Joseph Nixon-Lucknow-10 hours ago
Singapore is ruled local Chinese. Naturally they will support china. India has to exercise caution.新加坡被当地华人统治。他们自然会支持中国。印度必须谨慎。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...