来自于中国大陆的游客认为越南开销便宜,食物好吃,人民友好。越南网友:虽说有游客来是件好事,但是从其他国家来的游客就更好一些。我觉得中国人们到哪儿哪儿就混乱,无组织肮脏就算了,(排队时)还从队尾插队到队首,没撤了!
Điều khiến khách Trung Quốc thích đến Việt Nam
中国游客喜欢来越南旅游的原因
Du khách đến từ Trung Quốc đại lục nhận xét chi phí ở Việt Nam rẻ, đồ ăn ngon và con người than thiện.
来自于中国大陆的游客认为越南开销便宜,食物好吃,人民友好。
游客小刘
越南人很友好,吃的东西很好味,尤其是海鲜与水果
小刘的朋友:我也很喜欢你们国家的水果
在越南的费用也和中国大陆相似
总的来说消费不算很高
游客张大爷:我对越南的历史文化景点很感兴趣
只要是跟历史有关的地方我都想去看看
比如历史博物馆,战争历史博物馆等地方我都想去看看
我觉得在越南的花销很便宜,食物好吃,人们也很友善。
为什么你们选择来胡志明市呢?
我来过胡志明市多次了,胡志明市城建并不错,我觉得它正在进步中
交通更为便利,其他方面也得以改善
我想到胡志明市是因为它是越南发展最好的一个城市
在这里文化得以融合,并有许多很不错的方面
游客美洁&王辉:来胡志明市之前,我们已经去过了会安和芽庄
这里给我留下最深印象的是摩托车和便宜的物价。
有许多漂亮的咖啡馆,我也特别喜欢你们喝咖啡的方式
我们喜欢自助游,不喜欢跟团出行
因为网上的资讯也有很多了
我觉得这里的交通也十分便利
胡志明市的空气状况也很好,我很喜欢这个城市
我觉得你们国家也很好,我将会介绍给我的朋友们
越南人民很友好,食物可口,尤其是海鲜和水果。
Dù Khách du lịch tới là tốt nhưng khách từ nước khác đến thì tốt hơn. Mình thấy người TQ. Họ đi đến đau cũng lộn xộn, vô tổ chức, bẩn thôi rồi. Chen một cái từ cuối hàng lên đầu luôn. Bó tay!
虽说有游客来是件好事,但是从其他国家来的游客就更好一些。我觉得中国人们到哪儿哪儿就混乱,无组织肮脏就算了,(排队时)还从队尾插队到队首,没撤了!
Ở đau cũng có người này người kia. Họ đến nước mình là tốt cho mình rồi. Bạn nên biết đấy là cơ hội cho chúng ta,nếu nước mình không có chi phí rẻ thì họ đã đi du lịch Pháp Nhật rồi không đến lượt bạn đau.
哪儿都有这样那样的人,他们来我们国家对我们有好处。你要知道这是送给我们的机会,如果我国没有低开销的 话他们早就去法、日等国旅游了,就不会去你那了。
là khách thì mình cư phục vụ thôi. ở gần họ nên họ sang đông đấy, ở các nước khác, như mỹ, hàng hóa đề tiếng trung đấy. khách TQ tiêu nhiều và họ chỉ ăn khi hợp khẩu vị, nếu không thì ăn mì.
来者即是客!离他们近所以他们来的人也多,在美、日等别的国家,商品是标上中文的。中国游客大把花钱,且他们只吃符合自己口味的东西,否则他们宁愿吃面。
Welcome! Nhưng các bạn văn minh nữa thì tốt
欢迎!但是你们能再文明点儿就好了。
vì rẻ hơn các nước khác, ăn ít tiêu ít mà vẫn được thăm thú mọi nơi
由于比其他国家更便宜,吃得多花得少,还能便游各地!
cảnh đẹp thì không đau đẹp bằng đất nước TQ đau; nhung ăn ngon, tươi, con người than thiện, rẻ thì nhat VN. người TQ cũng giống VN họ hay ra chợ chơi và mua hoa quả, cứ thấy hảo hảo suốt. chợ VN nên thu xếp cho gọn gàng. chợ đồng xuan bẩn và luộm thuộm quá, hôm qua đi không lách nổi. tay động muốn xem nhung không dược chao đón vì hẹp và bán buôn khắp nước nên khuan vác tấp nập, thiếu lối đi và nơi gửi xe.
风景是没法和中国的美景相比的;但是说到吃的好,吃的新鲜,人民亲善,价格便宜那就非越南莫属了。中国人也和越南人一样,他们喜欢逛市场购买水果,感觉啥都好。越南的市场应该收拾得规范一些。同春市场太脏乱差了,昨天去了挤得不成样。想拿东西看却由于摊位狭窄和来自全国的熙熙攘攘的批发商而没人搭理,连过道和停车的地方都没有。
Thích mỗi cau giao thông thuận tiện! tôi đã từng ở TP HCM và tôi thấy giao thông ở đay "thuận tiện" như HN haha.
喜欢“交通便利”那句话!我在胡志明市生活过,我觉得那里的交通象河内一样“便利”!哈哈
Cảm ơn các bạn, 欢迎光临!
谢谢你们,欢迎光临!
Chào mừng các bạn đến Việt Nam
欢迎各位来越南!
Mọi người cứ chê khác Trung Quốc mà không biết thị trường du lịch phục thuôc từ khách TQ. Các bạn thử đi từ Thái đến Nhật,Hàn, Cam tắt cả đều phụ thuộc vào khách Trung Quốc và ngay cả Anh, Pháp họ còn phải công nhận dan TQ nhiều tiền và làm ngành du lich tăng trưởng. Khách Trung Quốc tuy theo người,có những chỗ tôi đi gặp ng TQ họ rất lịch sự và tôn trong ng khác. Con ng Việt tới đau cũng chẳng lich sự. Và nhấn mạnh khách TQ chỉ đến Vn 2, 3 năm nay có nghĩa trc đó họ cũng chẳng thèm quan tam đến Vn . Vì rẻ và đẹp thì Thái, Lào, Cam thiếu gì
大家都喷中国游客却不明白旅游市场实际上是依赖中国游客的。你们试试到泰国、日本、韩国、柬埔寨等国走走看看,所有国家都依赖于中国游客,甚至英法等国也不得不承认中国人有钱并推动旅游行业的增长。中国游客要看不同的人,我在一些地方遇到过礼貌且尊重他人的中国游客。而越南人却去哪都没礼貌。再强调一下,中国游客也只是这两三年才来越南旅游,意味着他们并不关注越南。因为说到便宜和美景等因素,泰国、老挝和柬埔寨等国并不缺。
Malay nữa ấy. nói chung VN đẹp nhưng ko vượt trội hơn Thailand và Malay đau... dịch vụ nước bạn lại tốt nữa :)
还有马来西亚,总的说来越南是美,但是并不能超越泰国、马来西亚等国,且他们的服务更为周到。:)
Hầu như ai cũng muốn đi đau đó du lịch nghỉ ngơi...sang vn thì rẻ ...còn một số người họ thiếu y thức cũng giống như vn ta vậy thôi...ta cứ làm tốt đi thì họ sẽ tự y thức
几乎所有人都想去旅游休假,来越南就便宜一些,而他们中一些素质低的人也象我们越南那样,我们努力做好服务,他们自己也会讲素质。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...