伦敦:中国开启首列从义乌到伦敦的货运列车服务,义乌是中国浙江省著名的批发市场,新华社报道。印度网友:这是一个伟大的成就,不仅是货物,未来还可以运输旅客。18天,这比海洋运输快。
China begins first freight train service toLondon
中国开始首列通往伦敦的货运列车服务
LONDON: China has begun its first freighttrain service toLondon fromYiwu, a famedwholesalemarket town in theeasternprovince of Zhejiang, the Xinhua news agency reported.
伦敦:中国开启首列从义乌到伦敦的货运列车服务,义乌是中国浙江省着名的批发市场,新华社报道。
The train will travel for 18 days over more than 7,500 miles (12,000km) toreach Britain from China, Xinhua said. It will pass through Kazakhstan, Russia,Belarus, Poland, Germany, Belgium and France before arriving in London.
这辆列车将耗时18天行程超过7500英里(12000公里),最终抵达英国,新华社报道。将经过哈萨克斯坦,俄罗斯,白俄罗斯,波兰,德国,比利时和法国,最终抵达伦敦。
Terry Willson7007Influencer WordsmithNetworker Mackay Queensland-4 hours ago
Britain has a reputation for high qualityproducts as does India and the two nations should be looking to expand tradenow that the Brits are looking to open and expand new markets now they haveturned their backs on Europe. Britain is developing close trading ties withAsia and the freight trains from China are carrying highly sophisticated goodsnot cheap copies. Britain was the first country in the world to build nuclear powerstations (1956) so they have 60 years experience under their belts. China nowplays a central role in the UK Nuclear industry and on September 15th, 2016, itwas announced that China was building a new nuclear power station in Essex,England as part of a new wave of reactors with a price tag of $18 billionaverage for each power station. The French State Energy Group have also jumpedin providing one third of the financing for the Essex plant. India should alsoexplore opportunities to invest in this massive program with technicalexpertise or just finance. India has a good rapport with Britain and closertrading ties is logical with a nation that unlike Russia, the United States,North Korea and China has a total arms embargo on the sale of weapons or weaponstechnology to the rogue state of Pakistan. The British would not even sell abow and arrow to Pakistan.
英国以高质量产品闻名,印度也是如此,现在英国脱欧,两国应该致力于扩大双边贸易。英国正与亚洲建立紧密的贸易关系,而中国的列车上运载的都是高精尖的产品,而不是廉价的山寨品。英国是首个建立核电站的国家(1956年),所以他们拥有60年的经验。而中国现在在英国的核行业扮演着中心的角色,2016年9月15号,据宣布中国要在英国的埃塞克斯郡建立新的核电站,每个核电站造价180亿美元。法国国家能源集团给埃塞克斯核电站提供了三分之一的融资。印度也应该寻找这样的机会投资这样大型的项目,可以提供技术支持或者提供资金。印度与英国关系良好以及建立了紧密的贸易关系,而且不像俄罗斯,美国,朝鲜和中国那样卖五器给流氓国家巴基斯坦。英国人甚至不会卖弓箭给巴基斯坦。
nandu5396Influencer Wordsmith NewsKing Terry Willson-Mumbai-22 mins ago
Padho bhakt. This is how things ae done inreal life. No talk. Just deliver....
这就是干实事的样子。没有夸夸其谈,只有行动。。。。
Abhishiek Ghosh5306Influencer ModeratorWordsmith Terry Willson-4 hours ago
buying Chinese products means giving themmoney to sponsor terrorism through Pakistan
购买中国制造意味着给他们钱去支持巴基斯坦的恐怖主义。
nandu5396Influencer Wordsmith News King Abhishiek Ghosh-Mumbai-21 mins ago
Bhakt, you may get excited by watching thenano dickkk of your god. The rest of the world laughs at it.
看一下你们神明的小鸡鸡你可能就兴奋不已了。而全世界的人都在笑话你。
Bk Kaul666Influencer Wordsmith News King 4hours ago
CHINA IS BECOMING NEW EAST CHINA COMPANY
中国正成为新的“东中国公司”(类比“东印度公司”)
Parivrajaka S2171Influencer Wordsmith NewsKing Location-3 hours ago
Building 12000 Kms rail road acrossKazakhstan, Russia and Europe is amazing feat of engineering and execution. Itnot only connects China to London but every market in Europe and Russia on itsway there. We are not only decades behind but the gap is widening with everypassing year. We need to focus on building world class infrastructure - highspeed rails connecting every metro in India, ports and manufacturing hubs andcreate an environment that attracts capital and talent.
建造1.2万公里的铁路经过哈萨克斯坦,俄罗斯和欧洲,这实在是工程和执行力的壮举。这不仅连接了中国和伦敦,也在这中间连接了欧洲和俄罗斯市场。我们不仅落后中国几十年,而且这个差距每年都在扩大。我们应该专注于建设世界级的基建——建设连接印度每个大城市的高铁,港口,制造中心,以及营造一个可以吸引资本和人才的环境。
Anand Jain888Wordsmith News King FrequentFlyer Myrtle Beach, South Caro-27 mins ago
This is great achievement not for goods butsomeday for passengers. 18 days turnaround may be better than freights by oceanrouts.
这是一个伟大的成就,不仅是货物,未来还可以运输旅客。18天,这比海洋运输快。
aam admi of india2988Influencer WordsmithNews King india-39 mins ago
next from here
接下来从这里出发。
Priya Bimal5051Influencer WordsmithNetworker United Arab Emirates-1 hour ago
Modi should learn and get training fromXi...
莫迪应该向习学习,接受习的培训。。。
Abhishiek Ghosh5306Influencer ModeratorWordsmith 4 hours ago
Do not buy cheap chinese products
不要购买廉价的中国产品。
Bong bong10639Influencer Movie BuffWordsmith Sharjah-4 hours ago
and when is it coming to India which ismuch closer to China
什么时候来印度吖,印度和中国更近。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...