根据联合国世界旅游组织的年度报告数据,俄罗斯游客开始在国外大量消费。名单中的第一名是巴西公民。他们的公民在2017年出国旅行时开支比2016年增长了33%。花费最多的国家包括中国、韩国、美国和意大利。
В ООН посчитали, насколько расточительны российские туристы
联合国认为俄罗斯游客国外度假消费的能力大大提高
МОСКВА, 15 дек — РИА Новости. Россияне стали тратить значительно больше денег за границей, говорится в ежегодном докладе Всемирной туристской организации ООН (ЮНВТО)
根据联合国世界旅游组织的年度报告数据,俄罗斯游客开始在国外大量消费。
Расходы путешественников из России в 2017-м увеличились на 27% по сравнению с предыдущим годом, что ставит страну на второе место по темпу роста этого показателя.
2017年来自俄罗斯游客的开支比上一年增加了27%,就该指标的增长率而言,这个国家排在第二位。
Первое место в списке заняла Бразилия, чьи граждане потратили на поездки за рубеж в 2017-м на 33% больше чем в 2016-м. Также в рейтинг стран с наибольшими расходами вошли Китай, Южная Корея, США и Италия.
名单中的第一名是巴西公民。他们的公民在2017年出国旅行时开支比2016年增长了33%。花费最多的国家包括中国、韩国、美国和意大利。
"Это самый выдающийся результат из тех, которые мы наблюдали за последние годы, — комментирует расчеты генеральный секретарь ЮНВТО Талеба Рифаи. — Он демонстрируют возросший спрос на путешествия, улучшение ситуации в мировой экономике, а также бум популярности направлений, которые в предыдущие годы сталкивались со снижением туристического спроса".
UNWTO秘书长对这些数据发表评论说:“这是我们近年来最为显着的成果。旅行需求的增加表明,全球经济比过去几年旅游需求少的时候有所改善。”
По данным ЮНВТО, число туристов в 2017 году составило 1,1 миллиарда человек, что на 7% больше, чем в прошлом году. Наиболее востребованными стали регионы Средиземноморья и Южной Европы — поток иностранцев там вырос на 13%. При этом число визитов в США сократилось.
据世界旅游组织统计,2017年游客人数为11亿人,比去年增长7%。地中海和南欧地区成为需求最大的地区---外国人流量增长了13%。与此同时,去美国旅行的人数有所下降。
divanchik-t
Раньше мы ездили. Теперь нет денег. И не планируем. То есть все вокруг стали жить хорошо, а моя семья нет? Я такого не замечаю. У всех плохо. Так откуда цифры?
以前我们去了。现在没有钱了。也不打算去了。也就是说,周围的一切都开始生活的很好了,但是我的家庭却越来越穷了?我没有注意到这一点呢。我们国家的人生活的都不好,都没有钱,这个数字哪里来的?
tutelka-tanya
ООН больше заняться нечем? Пора сокращать расходы на содержание этой обираловки. Кто заказывает подобные исследования, тот пусть и платит.
联合国无能为力?现在是时候减少维护这个旅游的成本了。谁下令进行这样的研究的,让他付钱。
Александр Михайлов
ПОСЧИТАТЬ и ПОДСЧИТАТЬ - разные понятия. ООН большая организация и дурошлёпов там тоже хватает. Один вопрос - вот на ЭТО идут взносы нашей страны? Похоже и там пора секвестор делать.
认为和统计不是一个概念。联合国是一个大组织,也有很多傻瓜。我就一个问题—这些是我们国家的贡献吗?是时候该管制管制了
Andrei Russia
Только люди нашей страны-бензоколонки
我们国家只有加油站的那些人有钱出去旅游
aimo
Экономика же разорвана в клочья...
我们的经济破败不堪….
Алекс Майоров
Недавно один турист из министров наших почти миллиард зелени завёз.. это считается?
最近,一位来自我们国家的政府部门的游客拿走了差不多10亿…是不是他做的贡献呢?
Ксения Липкина
А какое дело ООН до наших денег?
联合国的事情到底是干什么呢?
Сергей Морозов
Лучше бы в ООН посчитали, сколько в Африке миллионов детей от голода в год умирает или сколько гибнет гражданских при авиа ударах главных демократизаторов планеты и их приспешников.
联合国计算一下,每年有几百万非洲儿童死于饥饿,或者有多少平民死于内战,打击这个世界上的主要侵略者和他们的附庸国,情况才会更好。
Михаил Левин
Либералы плачут, что народ в России нищает с каждой минутой, а тут сразу 27% плюс расходы на отпуска. И ведь не российская пропаганда от "кровавого" рыжима, а ООН.
自由派人士都说俄罗斯人民每分钟都在乞讨,然后这现在竟然冒出来个增加了27%的度假费用,这不属实,不是我们宣传的那样,而是联合国刻意这么宣传的。
Иван Петров
Господи!А Вам то какое дело до этого?!Свои деньги считайте.
天哪!这件事情到底是怎么回事?你们都看看自己兜里的钱
Vadim Mikheev
Иван Петров, им, видимо, в ООН заняться больше нечем.
显然,联合国的人没有做什么实事
ivstlngrd
Зачем собирать данные по гражданам других стран часто бывающих за границей, если это можно сделать за счет всего мира.
为什么要收集经常出国旅行的其他国家公民的数据。这样做就能判断全球的经济情况了?
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...