《中国日报》报导,中国正在研发一型时速可达400公里每小时的新型高速列车。此外,该国现在也在研究最高运行速度达600公里/小时的磁悬浮列车,中国工程院专家丁荣军透露;
Trung Quốc phát triển tàu cao tốc có thể chạy 400 km/h
中国研发时速达400公里的高铁
Các chuyên gia Trung Quốc đang nghiên cứu chế tạo loại tàu cao tốc mới có thể áp dụng công nghệ tự lái trong tương lai.
中国的专家门正在研发一种新型高速列车,该型列车将来将采用自动驾驶技术。
Trung Quốc đang phát triển loại tàu cao tốc mới có khả năng đạt vận tốc 400 km/h, China Daily hôm 27/2 đưa tin. Ngoài ra, nước này hiện cũng nghiên cứu tàu đệm từ với vận tốc tối đa 600 km/h, theo chuyên gia Ding Rongjun tại Viện Kỹ thuật Trung Quốc.
《中国日报》报导,中国正在研发一型时速可达400公里每小时的新型高速列车。此外,该国现在也在研究最高运行速度达600公里/小时的磁悬浮列车,中国工程院专家丁荣军透露;
Các chuyên gia đang tập trung tìm cách kết nối tín hiệu TV với con tàu để hành khách có thể xem phim bằng các màn hình trên tàu, Rongjun cho biết. Những con tàu được trang bị thêm hệ thống lái nam cham vĩnh cửu và đang trải qua quá trình đánh giá. Công nghệ lái tự động cũng sẽ được áp dụng trong tương lai, ông bổ sung.
荣军说,专家们正在尽力设法让列车能连接到电视网络,以使乘客们能使用列车上的显示器来看影片。但是火车加装了永磁驾驶系统,且正处于评估环节。将来该列车将使用自动驾驶技术,荣军补充道。
Hiện nay, tàu Fuxing là tàu cao tốc Trung Quốc có vận tốc lớn nhất. Con tàu bắt đầu hoạt động trên tuyến Bắc Kinh - Thượng Hải tháng 9 năm ngoái và có thể chạy đến 350 km/h.
现在,复兴号是中国运行速度最高的高速列车。去年9月,该列车开始在北京至上海线投入运营,时速可达350公里/小时。
khi tôi đọc một tin về trung quốc thì điều đầu tiên tôi để y là người Việt Nam sẽ nhảy vô comment chê bai các kiểu : )
读到中国新闻时,我首先注意到的是越南人会蹦起来发各种花式喷的评论 :)
Thế này thì thò cổ ra định hôn từ biệt bạn gái có khi lại hôn nhầm con bò cách xa hàng km mất
这样的话,在申脖子粗去跟女朋友吻别时,一不小心就吻到了间隔十几公里外的牛。
Cũng cần thời gian để tăng tốc mà bạn. Trên đường tàu thì không có bò đau, chỉ sợ hôn nhầm cột điện thôi.
也需要加速的时间嘛。铁路上没有牛,就怕你吻到电线杆。
nghiên cái gì mà cứu, cũng bảo hacker lên tấn công này nọ rồi chụp giật làm trước ng ta
研个屁究啊,让黑客上线攻击之后当着别人的面抢走了。
Trên tg ai làm được mà nói bắt chước Mỹ còn kêu TQ qua đấu thầu làm tàu cao tốc nha
世界上还有谁能做出来,还说他们山寨,美国还拉中国来投标建高铁呢
Thế giới đang làm tầu đến 1200km/h rồi bạn
世界正在制造时速高达1200公里/小时的高铁
Nhiều người cứ bảo TQ chỉ biết sao chép nhưng mình nghĩ họ giỏi đấy ví dụ bài báo này"Trung Quốc tạo giống lúa nước mặn nuôi sống 200 triệu người" chắc chưa có nước nào tiên phong trong việc này
很多人都说中国只会抄袭,但是我觉得他们很厉害,比如报上所说的 “中国研发出养活2000万人的盐水稻” 肯定没有哪个国家在这个领域能做到这么超前。
Trung quốc khoa học 30 năm gần đay quá phát triển, khoa học của họ đã lên tận cung trăng rồi và còn phát triển hơn nữa , bằng cách này hay cách khác khoa học là mối liên kết thế giới lại với nhau nước này phát minh nước kia tiếp cận và ngược lại, không thể nói họ chuyên sao chép công nghệ họ cũng mua bản quyền và chuyển giao công nghệ của thế giới .
近30年来中国的科技发展得太快了,借助各种不同的方法,他们的科技已经达到了月球并进一步发展。科学是世界相互连接的媒介,此国发明,彼国跟上,反之亦然 。不能说他们专门抄袭技术,他们也购买版权和移交世界技术。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...