中媒建议印度应关注经济发展,印网友:中国嫉妒印度了

India should focus more on economic development: Chinese media中国媒体:印度应加大关注经济发展BEIJING: India should

India should focus more on economic development: Chinese media

中国媒体:印度应加大关注经济发展

BEIJING: India should focus less on speeding up the process of building aircraft carriers to contain China in the Indian Ocean and more on its economic development, Chinese official media said on Monday.

中国媒体称,印度应少把注意力放到加快建造航母以在印度洋遏制中国中去,而是应更加注重经济发展。

"New Delhi is perhaps too impatient to develop an aircraft carrier. The country is still in its initial stage of industrialisation, and there will be many technical obstacles that stand in the way of a build-up of aircraft carriers," an article in the state-run Global Times said.

环球时报的一篇文章称,新德里迫不及待要发展航母。该国仍然处于工业化初步阶段,建造航母的路上存在许多技术障碍。

"In the past few decades, India and China have taken different paths in terms of aircraft carriers, but the different results achieved by the two countries point to the underlying importance of economic development," it said.

“过去几十年里,印度和中国的航母发展走了不同的道路,而两国取得的不同结果,显示了经济发展的潜在重要性。”

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017043001.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com

PAVAN KUMAR

We should ignore all these nonsense and keep on doing our work. China is criticizing us it means we are on right track.

别听他们胡说八道,继续做我们自己的事情

中国批评我们,意味着我们的路走对了

 

Sunnil Kumar Singh Rajput

Hahaha, Chinese media should now start understanding that our economy is doing much better than China. We soon left behind China in Defence forces also

哈哈,中国媒体开始明白印度经济比中国经济好太多了

我们的国防很快也会把中国抛下的

 

Kamal Jha
Chinkis are getting hit where it hurts..India does not have offensive objectives but Indian ocean is something which is our backyard. China can never send its entrie navy to Indian ocean they will hedge against Japan and US as well

中国佬哪里疼,我们就打哪里

印度并没有要进攻的目标,而印度洋是我们的后院。

中国不能将其海军派到印度洋来。

 

Vishwanath Gangaiah
Vishwanath Gangaiah - Banalore - 5 days ago

And China should focus on its own business which is burning across, and leave the world as it is...

正如中国应少管闲事

 

Rakesh Garg

don worry china india will do economically n militarily well, india improving rapidly

别担心,印度经济和军事表现不俗,印度进步神速

 

Rony Gopan
Rony Gopan - 5 days ago

CHINESE ARE JEALOUS OF THE PROGRESS WE ARE MAKING IN EVERY FIELD ON OUR OWN EFFORTS I.E INDEGENOUSLY

中国人嫉妒我们在每个领域取得的进步

 

Dinesh Kumar Gupta

We don't need lessons in Air-craft carriers or growth from China. We can, however, teach them a thing or two about labour laws and human rights.

我们造航母不需要中国说三道四

反过来,我们可以指责他们的劳动法,指责他们的人权

Manu Mishra
Manu Mishra - New Delhi - 5 days ago

AND CHINA SHOULD FOCUS ON HOW TO IMPROVE THE QUALITY OF THEIR HAKKA NOODLES, CHICKEN MANCHURIAN, AND MOMOS!

中国还是想办法改善他们客家面条、东北鸡和馍馍的口味吧

 

Jitendra Shah
Jitendra Shah - 5 days ago

CHINESE ARE TRUE , WE SHOULD FOCUS ON DEVELOPING GOODS FOR OUR CONSUMPTION AND STOP IMPORTING IT FROM CHINA

中国人说对了

我们应加大本国商品的生产,别从中国进口

 

Umesh Rai

India is fully focused on economic development and we don’t need any advise from Chinese.
And we are fully capable of developing Aircraft carrier and doing it.
it seems, China is worried with the pace at which India is developing its maritime capabilities.

印度本来就完全专注经济发展,我们不需要来自中国人的任何建议。

我们完全有能力自主建造航母

而且正在建造。

似乎中国正在担心印度发展海军能力的速度

Mickey Anand

Who is China? i suggest them, better be concerned about your economy. The day India concentrates on economic developement, you will begin to shatter.

中国是谁?

我建议他们最好关注本国经济

印度专注经济发展的那一天,你们就会开始颤抖的

 

vivek nair
vivek nair - 5 days ago

we know what to do... not required any Made in China Advice....

我们知道怎么做,不需要中国人的建议

 

Rajesh Surti

hey you chainees mind your own business

少管闲事

 

dhani kumar
kumar Bangalore,
China thinks he is Boss for Asian countries, what a foolish thinking

中国以为自己是亚洲国家的老大,多么愚蠢的想法

 

rohit rana
rohit rana - 5 days ago

Chinese media seems to really obsessed with India. Are you short on stories dear neighbour !!

中国媒体似乎很痴迷印度阿

 

Satish Rautela

China should mind its own business. Don't try to be hurdle. India knows what to do and what not.

中国还是少管闲事,印度懂得该做什么,不该做什么

 

tutichappal

des hakka noodles shud stay at home. and stop advising india

客家面条还是好好呆在家吧,别来为印度提建议

 

narasarao

China can advise Pakis and N.Koreans!

中国可以为巴基佬和朝鲜人提建议!

 

Sukumar Ghosh

Why does TOI always react to why Chinese media said? STOP taking them seriously and get a life.

为什么印度时报总是回应中国媒体的报道?

别把他们当回事啦

 

Mahendra Vithlani

China is jealous of India .

中国在嫉妒印度

 

Chandra

That applies to China first

这个建议首先适合中国

 

Sand Piper
Ha! Now the Chinkis tell us what WE should do.

哈哈!中国佬现在告诉我们该怎么做

阅读: