印度陆军参谋长:印度军队准备好了打2.5线的战争NEW DELHI: Chief of Army Staff General Bipin Rawat, in an interaction with
印度陆军参谋长:印度军队准备好了打2.5线的战争
NEW DELHI: Chief of Army Staff General Bipin Rawat, in an interaction with ANI, said that the Indian Army is well-prepared to face external, as well as internal threats to the country. Speaking to ANI, General Bipin Rawat said, "Indian Army is fully ready for a two-and-a-half front(China, Pakistan and internal security requirements simultaneously) war".
陆军参谋长Bipin Rawat将军,在接受亚洲国际新闻社的一次采访中表示,印度军队做好了应对外部以及内部威胁的充分准备。
他说,“印度军队已经做好了打两线半的战争准备(中国、巴基斯坦和内部安全需求)”。
Indian Army prepared for a two-and-a-half front war: Army Chief
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017060901.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/indian-army-prepared-for-a-two-and-a-half-front-war-army-chief/articleshow/59048582.cmsOm One
WoW thats Great Now Both Chinkey , Pigkey will be really worried ! I m proud of Military :D哇,太棒了
现在中国佬和巴基佬会担心的!
我为军方感到自豪
Lin Xianjian
Om One - Huangpu Sg - 14 hours agoLMAO I tink u say such things after two and half bottle of vodka :-):-):-):-):-) best joke of day LMAO
你是喝了两瓶伏特加才说出这样的话的吧
哈哈
Sam
Are you a chinky or a pigkey? Names look chinky, but chinkys cant read English and the news paper. Even if the could, they won't as China will eliminate them when they go back home!
你是中国佬,还是巴基佬?
看名字像是中国佬
不过中国佬看不懂英语啊
即便看得懂,回去也会被消灭的
Lin Xianjian
LMAO u no possibol no understan no know Google translate :-):-)U tink China no know English LMAO low brain begga indians jus like same same 1962 china Fook u :-):-):-):-) :-)
哈哈,不知道谷歌翻译吗?
你以为中国人不会英语?
乞丐印度人就跟1962年那时候一样
Kasanneni Kesa Vardhan
Chinks cant breach the great red fire wall. They get the daily dose of commie propaganda.You porki using Chinks name as you are sold to them no wonder
中国佬是突破不了防火墙的。
每天看到的是共产党的宣传
你这个巴基佬在冒充中国佬。难怪,你们已经卖给了他们
Kiran British
Zhong Guo Ren, Induren ai nimen da meimei
中国人,印度人爱你们大妹妹
Avinash Lewis
Lin Xianjian, go to yulin dog meat festival, what are you doing on Indian forum?? ;-p
Lin Xianjian,去参加你们的玉林狗肉节吧。在印度论坛干啥?
Anil Kumar
Proud of Indian Army!
为印度军队感到骄傲
Kulwant Vohra
Fearless and capable chief. Our salute. Jai Hind
无所畏惧 又能干的首长
印度必胜
Thanapal Ramalingam
So Indian Army has hopes of joining politics!
看来印度军队有希望参政了
Brown Fox
your 8 lakh men are fighting 200 kashmiri militants for 28 years now without any sucess and you are taking about 2 front war.... if it ever happens Chinese will push you to kanyakumari and u'll find your men drowning in sea while trying to escape to Sri Lanka
你们的80万士兵跟200名克什米尔武装分子打了28年,却没有成功。
你居然说要打两线作战。
要是真的开战,中国人会把你们推到(印度最南端)坎亚库马瑞的。
到时候你会逃到斯里兰卡,而你们的士兵会溺水在海上
Anupam Gupta
I don't see the need of such a comment from such a responsible officer. If we are ready, it's awesome but why we have to boast about it?
军官没必要说这样的话
如果准备好了,那最好,不过为什么要拿出来吹嘘?
Ram Nath Sharma
yah! That is General like speaking. we are proud of you Sir这就是将军的说话风格!
先生,我们为你们骄傲
ris
is today 1st April
今天是4月1日愚人节吗?
sureshachar
This kind of talks are around after Modi came to power, he is too excited and blind , Mr general be practical
莫迪上台后,类似言论不绝于耳
他太激动了
将军,实际点
THE TIMES 0F INDIA
But do not take risk with China, do not forget 1962.
别在中国身上冒险,别忘了1962年那场中印战争
anand
Indian Army has 1.25 billion strong citizens standing behind it, if the need be we can take on any aggressor from any direction to defend our motherland to the last drop of our blood. Jai Hind
印度军队有着12.5亿人民在背后支持。
必要时,我们会站出来保家卫国的,并不惜为此流尽最后一滴血。
印度必胜
Riyaz Kawoosa
For time being stop killing of innocent citizens of kashmir with just stones in hand.
此刻还是停止杀戮克什米尔那些手里只是拿着石头的无辜公民吗
Tanmay Chakrabarti
Like any other department of Indian govt. army is rejuvenated under the leadership of NaMo.跟其他政府部门一样,印度军队在莫迪领导下已经恢复了活力
RB Pathak
Chief should not talk like child. He must focus on actions & not on sound bytes.
军队首长说话不能像小孩子一样
要注重行动
Danielle Rodriguez
I am not an army man but I am ready to fight for my nation when required我不是军人,不过必要时我愿意为国参战
Samir Syed
great...when war is getting start太棒了,战争什么时候开打
Naresh Y
Being ready is good... but underestimating other is worst..做好准备是好事
不过低估别人是错误的
Jamil Akhtar
He is a joker making indian people fool
他是小丑,糊弄印度人
Sandip S
see the media is so so ugly ... General said two and half front war .... and media portrayed it ditectly as if general has named pak china
看看媒体的丑陋面目
将军是说2.5线的战争
到了媒体这里就直接说将军指的是巴基斯坦和中国
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
阅读:
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...